Translation of "Closely connected with" in German
Here,
research
carried
out
in
the
field
is
closely
connected
with
territory
which
falls
under
the
jurisdiction
of
a
particular
country.
Hier
ist
die
Feldforschung
eng
mit
der
rechtlichen
Lage
des
jeweiligen
Territoriums
verknüpft.
Europarl v8
The
community's
history
is
closely
connected
with
the
monastery.
Die
Geschichte
des
Ortes
ist
eng
mit
dem
des
Klosters
verbunden.
Wikipedia v1.0
His
expressionist
painting
style
was
closely
connected
with
that
of
the
Orphism
movement.
Sein
expressionistischer
Malstil
war
verbunden
mit
der
Bewegung
des
Orphismus.
Wikipedia v1.0
His
creative
life
was
also
closely
connected
with
the
Labour
movement.
Sein
Schaffen
war
immer
auch
eng
mit
der
Arbeiterbewegung
verbunden.
Wikipedia v1.0
These
requirements
are
closely
connected
with
technical
standards
for
inland
waterway
vessels.
Diese
Anforderungen
stehen
in
engem
Zusammenhang
mit
den
nautisch-technischen
Normen
für
Binnenschiffe.
TildeMODEL v2018
Poverty
issues
are
also
closely
connected
with
health
problems
(see
below).
Fragen
der
Armut
sind
mit
gesundheitlichen
Problemen
eng
verknüpft
(siehe
unten).
TildeMODEL v2018
Economic
and
social
development
issues
are
thus
closely
connected
with
environmental
issues.
Die
Fragen
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Entwicklung
sind
daher
eng
mit
Umweltfragen
verknüpft.
EUbookshop v2
Health
and
fitness
were
closely
connected,
with
a
strong
relation
between
athletics,
education
and
health.
Gesundheit,
Bildung
und
körperliche
Ertüchtigung
sahen
sie
daher
in
einem
engen
Zusammenhang.
EUbookshop v2
The
selectivity
is
also
closely
connected
with
the
reactivity.
Die
Selektivität
steht
auch
in
eingem
Zusammenhang
mit
der
Reaktivität.
EuroPat v2
Sampling
and
evaluating
are
closely
connected
with
respect
to
the
time
in
this
case.
Analysenprobennahme
und
Auswertung
stehen
dabei
in
einem
zeitlich
eng
verbundenen
Zusammenhang.
EuroPat v2
The
two
advantages
gained
with
the
invention
are
therefore
closely
connected
with
each
other.
Die
beiden
mit
der
Erfindung
erhaltenen
Vorteile
sind
somit
eng
miteinander
verknüpft.
EuroPat v2