Translation of "Closely connected with" in German

Here, research carried out in the field is closely connected with territory which falls under the jurisdiction of a particular country.
Hier ist die Feldforschung eng mit der rechtlichen Lage des jeweiligen Territoriums verknüpft.
Europarl v8

The community's history is closely connected with the monastery.
Die Geschichte des Ortes ist eng mit dem des Klosters verbunden.
Wikipedia v1.0

His expressionist painting style was closely connected with that of the Orphism movement.
Sein expressionistischer Malstil war verbunden mit der Bewegung des Orphismus.
Wikipedia v1.0

His creative life was also closely connected with the Labour movement.
Sein Schaffen war immer auch eng mit der Arbeiterbewegung verbunden.
Wikipedia v1.0

These requirements are closely connected with technical standards for inland waterway vessels.
Diese Anforderungen stehen in engem Zusammenhang mit den nautisch-tech­nischen Normen für Binnenschiffe.
TildeMODEL v2018

Poverty issues are also closely connected with health problems (see below).
Fragen der Armut sind mit gesundheitlichen Problemen eng verknüpft (siehe unten).
TildeMODEL v2018

Economic and social development issues are thus closely connected with environmental issues.
Die Fragen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sind daher eng mit Umweltfragen verknüpft.
EUbookshop v2

Health and fitness were closely connected, with a strong relation between athletics, education and health.
Gesundheit, Bildung und körperliche Ertüchtigung sahen sie daher in einem engen Zusammenhang.
EUbookshop v2

The selectivity is also closely connected with the reactivity.
Die Selektivität steht auch in eingem Zusammenhang mit der Reaktivität.
EuroPat v2

Sampling and evaluating are closely connected with respect to the time in this case.
Analysenprobennahme und Auswertung stehen dabei in einem zeitlich eng verbundenen Zusammenhang.
EuroPat v2

The two advantages gained with the invention are therefore closely connected with each other.
Die beiden mit der Erfindung erhaltenen Vorteile sind somit eng miteinander verknüpft.
EuroPat v2