Translation of "Close competition" in German

The association council decided to provisionally close the competition chapter for four candidate countries.
Der Assoziationsrat beschloss, das Kapitel Wettbewerb für vier Bewerberländer vorläufig abzuschließen.
TildeMODEL v2018

The Committee would stress the close interrelations between competition policy and technology transfer.
Er unterstreicht die enge Wechselbeziehung zwischen der Wettbewerbspolitik und dem Technologietransfer.
TildeMODEL v2018

And in such close competition like this, those Point Thrusters could make or break it for you!
Und bei einem so knappen Wettkampf können diese Extrapunkte den entscheidenden Unterschied machen.
OpenSubtitles v2018

Competition entries will not be returned after the competition close.
Eine Rücksendung des Wettbewerbsbeitrages nach Abschluss des Wettbewerbes erfolgt nicht.
ParaCrawl v7.1

Do not use in horses, which are close to a competition.
Nicht bei Pferden anwenden, die kurz vor einem Wettkampf stehen.
CCAligned v1

They pretend that something close to perfect competition is the norm.
Sie geben vor, dass nahezu perfekter Wettbewerb die Norm sei.
ParaCrawl v7.1

The quality standard comes very close to competition materials.
Der Qualitätsstandard kommt dem Wettkampfmaterial schon sehr Nahe.
ParaCrawl v7.1

Board games are more exciting when multiple players are in close competition.
Brettspiele sind spannender, wenn mehrere Spieler in einem engem Wettstreit sind.
ParaCrawl v7.1

Danieli lies well behind in third place and is not in such close competition.
Danieli folgt mit großem Abstand an dritter Stelle und steht nicht in einem derart engen Wettbewerbsverhältnis.
DGT v2019

On the basis of the data gathered and of the analysis of the results obtained, the Committee on Regional Development underlines, in Mr Luhan's report, the close relationship between competition and cohesion, and proposes corrective actions for the next programming period.
Auf der Grundlage der gesammelten Daten und der Untersuchung der erzielten Ergebnisse betont der Ausschuss für regionale Entwicklung in Herrn Luhans Bericht den engen Zusammenhang zwischen Wettbewerb und Zusammenhalt und schlägt Verbesserungsmaßnahmen für den nächsten Programmplanungszeitraum vor.
Europarl v8

The decision to provisionally close the competition negotiations with Estonia, Latvia, Lithuania and Slovenia in December 2001, with Cyprus in June 2002 and with the Czech Republic, Malta and Slovakia in October 2002, reflects the important progress that had been made in these eight applicant countries.
Der Beschluss zum vorläufigen Abschluss der Wettbewerbsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen und Slowenien im Dezember 2001, mit Zypern im Juni 2002 und mit der Tschechischen Republik, Malta und der Slowakei im Oktober 2002 spiegelt die erheblichen Fortschritte in diesen acht Bewerberländern wider.
TildeMODEL v2018

The Committee underlines the important and topical nature of the close link between competition policy and economic and social cohesion policy, and asks the Commission to give this matter specific consideration in its next report on state aid.
Der Ausschuß weist auf die Bedeutung und die Tragweite des engen Zusammenhangs zwischen Wettbewerbspolitik und Kohäsionspolitik hin und wünscht, daß die Kommission in ihrem nächsten Bericht über staatliche Beihilfen diesen Aspekt näher beleuchtet.
TildeMODEL v2018

The basic characteristics of tramp shipping are: globally competitive market, close to perfect competition model, volatile and unpredictable demand, many small entrepreneurial companies, global trade patterns, ease of entry and exit, very cost effective, responsive to development of markets and shippers’ needs.
Die grundlegenden Merkmale der Trampdienste sind: weltweit wettbewerbsfähige Märkte, dem perfekten Wirtschaftsmodell nahe, schwankende und unvor­hersehbare Nachfrage, viele Kleinunternehmen, weltweite Handelsmuster, einfacher Markt­zu­gang und -ausstieg, sehr kosteneffizient sowie flexibel in Bezug auf die Entwicklung der Märkte und der Anforderungen der Verlader.
TildeMODEL v2018

It must also be ensured that this new flexibility (that is to say, specifying in terms of performance) is not abused so as to close markets to competition and question the acquis communautaire regarding standardisation.
Es muß sichergestellt werden, daß die neue Flexibilität (nämlich Spezifikationen als Leistungsanforderungen festzulegen) nicht dazu mißbraucht wird, Märkte dem Wettbewerb zu verschließen und den gemeinschaftlichen Besitzstand im Bereich der Normung in Frage zu stellen.
TildeMODEL v2018

The Committee would here stress the close interrelation between competition policy and technology transfer, which is conducted largely by means of cooperation, this being the key feature of the structural economic changes taking place in response to the new challenges of international competition.
In diesem Zusammenhang unterstreicht der Ausschuß die enge Wechselbeziehung zwischen der Wettbewerbspolitik und dem Technologietransfer, der im wesentlichen gerade über die "Kooperation" abgewickelt wird, die in der Tat den augenblicklichen Entwicklungsprozeß zur Anpassung der Wirtschaftsstrukturen an die Erfordernisse der neuen Herausforderungen des inter­nationalen Wettbewerbs prägt.
TildeMODEL v2018

It underlines the importance and topical relevance of the close link between competition policy and economic and social cohesion policy, and asks the Commission to give this matter specific consideration in its next report on state aid.
Er weist auf die Bedeutung und die Tragweite des engen Zusammenhangs zwischen Wettbewerbspolitik und Kohäsionspolitik hin und wünscht, daß die Kommission in ihrem nächsten Bericht über staatliche Beihilfen diesen Aspekt näher beleuchtet.
TildeMODEL v2018