Translation of "Close affinity" in German

Romanians have traditionally felt a close affinity with German culture.
Rumänien fühlt sich traditionell eng mit dem deutschen Kulturraum verbunden.
ParaCrawl v7.1

The activities of the company's owners have proven their close affinity for many decades.
Über Jahrzehnte hinweg belegen die Aktivitäten der Firmeninhaber ihre enge Verbundenheit.
ParaCrawl v7.1

This story has a close affinity with unused tube stations.
Diese Geschichte hat eine enge Affinität zu ungenutzten U-Bahnstationen.
ParaCrawl v7.1

A close affinity to sculpture is already manifested in Mapplethorpe's early subjects.
Die große Affinität zur Bildhauerei manifestiert sich bereits in Mapplethorpes frühen Themen.
ParaCrawl v7.1

Their close affinity to humans results in susceptibility to a number of diseases and parasites that are common to both and occasionally life threatening to the other.
Ihre enge Verwandtschaft mit den Menschen findet ihren Niederschlag in der Anfälligkeit für zahlreiche Krankheiten und Parasiten, die bei beiden häufig vorkommen und gelegentlich für den jeweils anderen lebensbedrohlich sein können.
DGT v2019

I wouldn't go so far as to say 20th, but there is certainly a close affinity between him and the music of the late 19th century.
Nein, so weit würde ich nicht gehen, aber sicherlich besteht eine enge Verwandtschaft zur Musik des ausgehenden 19. Jahrhunderts.
OpenSubtitles v2018

A year later, she began visiting the artistic circle of Professor Moritz Heymann, where she met artists that had a close affinity to the Jugend group.
Ein Jahr später begann sie, die Künstlerkreise von Moritz Heymann zu besuchen, wo sie Künstler traf, die eine enge Affinität zur Jugendgruppe zeigten.
Wikipedia v1.0

A more roughened surface is produced in this part of the thread end, and its fibers which project but are still tied in on one side have a very close affinity with the fibers in the spinning rotor or another fiber-collecting surface so that a rapid and very firm connection is made.
Es wird eine mehr aufgerauhte Oberfläche in diesem Teil des Fadenendes erzeugt, deren abstehende, aber noch einseitig eingebundene Fasern eine sehr gute Affinität zu den Fasern im Spinnrotor oder einer anderen Fasersammelfläche aufweisen, so daß eine rasche und sehr feste Verbindung entsteht.
EuroPat v2

Here she visited the artistic circle of Professor Moritz Heymann, where she met artists that had a close affinity to the Jugend group, with paintings influenced by the Art Nouveau style.
Ein Jahr später begann sie, die Künstlerkreise von Professor Moritz Heymann zu besuchen, wo sie Künstler traf, die eine enge Affinität zur Jugendgruppe zeigten.
Wikipedia v1.0

The new partner countries are often themselves either small or mediumsized, and therefore feel a close affinity to Luxembourg.
Die neuen Partnerländer sind oft selbst von kleiner oder mittlerer Größe und fühlen sich deshalb mit Luxemburg eng verbunden.
ParaCrawl v7.1

There was such a close affinity between the interests of the royal family and those of the Wahhabi Ulema, but also a strong dissatisfaction with people who were connected to neither one nor the other.
Es ergab sich so eine enge Verquickung zwischen den Interessen des Königshauses und denen der wahhabitischen Ulema, aber auch eine starke Unzufriedenheit bei Leuten, die weder den einen noch den anderen verbunden waren.
ParaCrawl v7.1

He has chosen pieces in the five languages in which he is fluent and from the cultures with which he has a close affinity.
Der aus Mexiko stammende französische Tenor hat die Stücke in jenen Sprachen gesungen, die er selbst fließend spricht und zu deren Kultur er eine enge Beziehung hat.
ParaCrawl v7.1