Translation of "Clinically apparent" in German

There is not always a prior clinically apparent GAS infection.
Nicht immer geht der Erkrankung eine klinisch auffällige GAS-Infektion voraus.
ParaCrawl v7.1

Also this showed no apparent clinically toxic effects.
Auch dies zeigte keine offensichtlichen klinisch-toxischen Effekte.
EuroPat v2

In some patients, the frequent stone formation is the only clinically apparent symptom.
Bei manchen Patienten ist die rezidvierende Bildung von Konkrementen das einzig auffällige klinische Symptom.
ParaCrawl v7.1

In clinical studies, Zometa has been administered concomitantly with commonly used anticancer agents, diuretics, antibiotics and analgesics without clinically apparent interactions occurring.
In klinischen Studien wurde Zometa gemeinsam mit häufig verwendeten antitumorösen Arzneimitteln sowie mit Diuretika, Antibiotika und Analgetika angewandt, ohne dass klinisch erkennbare Wechselwirkungen aufgetreten wären.
EMEA v3

Consideration should be given to the use of combination antibacterial therapy whenever tigecycline is to be administered to severely ill patients with complicated intra-abdominal infections (cIAI) secondary to clinically apparent intestinal perforation or patients with incipient sepsis or septic shock (see section 4.8).
Bei der Anwendung von Tigecyclin bei schwerst erkrankten Patienten mit komplizierten intra- abdominellen Infektionen (cIAI) infolge einer klinisch sichtbaren intestinalen Perforation oder bei Patienten mit beginnender Sepsis oder septischem Schock (siehe Abschnitt 4.8) sollte die Anwendung einer Kombinationstherapie mit anderen Antibiotika in Erwägung gezogen werden.
EMEA v3

In clinical studies, zoledronic acid has been administered concomitantly with commonly used anticancer agents, diuretics, antibiotics and analgesics without clinically apparent interactions occurring.
In klinischen Studien wurde Zoledronsäure gemeinsam mit häufig verwendeten antitumorösen Arzneimitteln sowie mit Diuretika, Antibiotika und Analgetika angewandt, ohne dass klinisch erkennbare Wechselwirkungen aufgetreten wären.
ELRC_2682 v1

In clinical studies, Bondronat has been administered concomitantly with commonly used anticancer agents, diuretics, antibiotics and analgesics without clinically apparent interactions occurring.
In klinischen Studien wurde Bondronat zusammen mit häufig angewendeten antineoplastischen Substanzen, Diuretika, Antibiotika und Analgetika verabreicht, ohne dass klinisch erkennbare Interaktionen auftraten.
EMEA v3

In clinical studies, zoledronic acid, used as indicated in sections 4.1 and 4.2, has been administered concomitantly with commonly used anticancer agents, diuretics, antibiotics and analgesics without clinically apparent interactions occurring.
In klinischen Studien wurde Zoledronsäure, angewendet, wie in den Abschnitten 4.1 und 4.2 beschrieben, gemeinsam mit häufig verwendeten antitumorösen Arzneimitteln sowie mit Diuretika, Antibiotika und Analgetika angewandt, ohne dass klinisch erkennbare Wechselwirkungen aufgetreten wären.
TildeMODEL v2018

Consideration should be given to the use of combination antibacterial therapy whenever tigecycline is to be administered to severely ill patients with cIAI secondary to clinically apparent intestinal perforation or patients with incipient sepsis or septic shock (see section 4.8).
Bei der Anwendung von Tigecyclin bei schwerstkranken Patienten mit cIAI infolge einer klinisch sichtbaren intestinalen Perforation oder bei Patienten mit beginnender Sepsis oder septischem Schock (siehe Abschnitt 4.8) sollte die Anwendung einer Kombinationstherapie mit anderen Antibiotika in Erwägung gezogen werden.
TildeMODEL v2018

The use according to the invention of the abovementioned cytokines which are to be administered systemically, either individually or in combination with one another, possibly in the form of a "kit-of-part", can therefore be regarded as being an adjuvant or prophylactic which can be administered before, during or immediately after physical and/or chemical therapy, in order to avert the formation of premeoplastic lesions and the malignant degeneration which develops therefrom, since preneoplastic lesions of this kind are generally not clinically or morphologically apparent.
Die erfindungsgemäße Verwendung der besagten systemisch zu verabreichenden Cytokine, einzeln oder in Kombination miteinander, auch in Form eines "Kit-of-part", ist daher auch im Sinn eines Adjuvans oder Prophylaktikums zu verstehen, welches vor, bei oder unmittelbar nach einer physikalischen und/oder chemischen Therapie angewendet werden kann, um einem Entstehen präneoplastischer Läsionen und der daraus sich entwickelnden malignen Entartung vorzubeugen, da derartige präneoplastische Läsionen in der Regel klinisch oder morphologisch nicht in Erscheinung treten.
EuroPat v2

While the "genotype" can be determined only by molecular-biological analysis, the "phenotype" describes the clinically apparent disease.
Während der „Genotyp“ nur durch molekularbiologische Analyse ermittelt werden kann, bezeichnet der „Phänotyp“ das klinisch manifeste Krankheitsbild.
ParaCrawl v7.1

Long-term follow-up is necessary to conclude on whether the repopulation of the limbal epithelial stem cells, which is clinically apparent, is also effective in order to prevent late recurrences of the disease.
Langzeitbeobachtungen sind erforderlich, um festzustellen, ob die hier klinisch beobachtete Repopulation der limbalen Epithelvorläuferzellen das Auftreten von Rezidiven langfristig verhindern kann.
ParaCrawl v7.1

Besides this conclusion, drawn at the “International Prion Conference” in Munich in October 2003, one additional aggravating factor is that to date, no diagnostic systems are available which reliably enable the detection of an infection in humans or animals before the occurrence of clinically apparent diseases.
Neben diesem, auf der "International Prion Conference" im Oktober 2003 in München gezogenen Fazit kommt erschwerend hinzu, daß bislang keine diagnostischen Systeme zur Verfügung stehen, die die Detektion einer Infektion des Menschen oder der Tiere vor dem Auftreten klinisch apparenter Erkrankungen zuverlässig ermöglichen.
EuroPat v2

As many birds have a carrier status, the disease can “suddenly” become clinically apparent under stress.
Da viele Vögel einen Carrier-Status aufweisen, kann die Erkrankung bei Stressbelastung „plötzlich“ klinisch apparent werden.
ParaCrawl v7.1

Dogs normally show signs of the disease between 3 months and 6 years of age, though atopic dermatitis can be so mild the first year that it does not become clinically apparent before the third year.
Hunde in der Regel Anzeichen der Krankheit zwischen 3 Monate und 6 Jahren, wenn atopische Dermatitis kann so mild das erste Jahr, dass es nicht zu klinisch manifesten vor dem dritten Jahr.
ParaCrawl v7.1

Let’s take, as a fictitious example, triplets who simultaneously develop clinically apparent prostate cancer at the age of 83 years and die of the disease at the age of 86 years.
Nehmen wir als ein fiktives Beispiel Drillinge, die im Alter von 83 Jahren gleichzeitig einen klinisch auffälligen Prostatakrebs entwickeln und im Alter von 86 Jahren daran versterben.
ParaCrawl v7.1

Lopinavir can cause transient and usually asymptomatic elevations in serum aminotransferase levels and, rarely, clinically apparent, acute liver injury.
Lopinavir kann Ausgleichstrom und normalerweise asymptomatische Aufzüge in den Serumaminotransferaseniveaus und klinisch in der offensichtlichen, akuten Leberverletzung selten verursachen.
ParaCrawl v7.1

Abiraterone is associated with a not uncommon rate of serum enzyme elevation during therapy, but has not been clearly linked to cases of clinically apparent liver injury with jaundice.
Abiraterone ist mit einer nicht seltenen Rate des Serumenzymaufzugs während der Therapie verbunden, aber ist nicht offenbar mit Fällen klinisch offensichtlicher Leberverletzung mit Gelbsucht verbunden worden.
ParaCrawl v7.1

Biomarkers can also deliver information on the progress of treatment, side effects and resistance, ideally before such changes are clinically apparent.
Biomarker können auch Informationen über den Therapieverlauf, Nebenwirkungen und Resistenzen liefern, im Idealfall bevor sich entsprechende Veränderungen klinisch zeigen.
ParaCrawl v7.1

Clinically apparent courses with enteritis and diarrhoea occur especially in calves up to 3 weeks of life, often related to co-infections.
Klinisch apparente Verläufe mit Enteritis und Durchfall treten insbesondere bei Kälbern bis zur 3. Lebenswoche, häufig im Zusammenhang mit Co-Infektionen, auf.
ParaCrawl v7.1

Treatment should be discontinued after 10 days if no clinical improvement is apparent.
Tritt keine klinische Besserung ein, sollte die Behandlung spätestens 10 Tage nach Therapiebeginn abgebrochen werden.
EMEA v3

Treatment should be discontinued after 14 days at the latest if no clinical improvement is apparent.
Tritt keine klinische Besserung ein, sollte die Behandlung spätestens 14 Tage nach Therapiebeginn abgebrochen werden.
EMEA v3

Treatment should be discontinued after 10 days at the latest if no clinical improvement is apparent.
Tritt keine klinische Besserung ein, sollte die Behandlung spätestens 10 Tage nach Therapiebeginn abgebrochen werden.
EMEA v3

Treatment should be discontinued after 10 days after the latest if no clinical improvement is apparent.
Tritt keine klinische Besserung ein, sollte die Behandlung spätestens 10 Tage nach Therapiebeginn abgebrochen werden.
TildeMODEL v2018