Translation of "Clinch a deal" in German
The
United
States
should
now
translate
President
Bush's
political
commitment
at
the
APEC
Summit
into
concrete
negotiating
moves
to
try
to
clinch
a
deal.
Die
USA
sollten
jetzt
die
von
Präsident
Busch
auf
dem
APEC-Gipfel
eingegangenen
politischen
Verpflichtungen
in
konkrete
Verhandlungsschritte
umwandeln,
um
eine
Einigung
erzielen
zu
können.
Europarl v8
It
is
still
well
worth
clinching
a
deal,
both
for
the
economic
gains
and
in
the
interests
of
furthering
the
WTO.
Es
lohnt
sich
immer
noch,
ein
Abkommen
zu
schließen,
sowohl
der
wirtschaftlichen
Vorteile
wegen
als
auch
im
Interesse
der
Weiterentwicklung
der
WTO.
Europarl v8
On
December
3,
Conservative
Prime
Minister
David
Cameron
officially
abandoned
hopes
of
clinching
a
deal
with
other
EU
leaders
at
their
summit
on
December
17-18.
Am
3.
Dezember
hat
der
konservative
Premierminister
David
Cameron
die
Hoffnungen
auf
eine
Übereinkunft
mit
anderen
EU-Staatsführern
am
17.
-
18.
Dezember
offiziell
begraben.
News-Commentary v14
The
European
Parliamentadopted
its
first
reading
of
REACH
on
17
November
2005,
and
the
EU
Council
of
Ministers
clinched
a
first
deal
on
the
proposal
on
13
December.
Das
Europäische
Parlament
hat
REACH
in
erster
Lesung
am
17.November
2005
angenommen,
während
der
EU-Ministerrat
am
13.
Dezember
eineerste
Einigung
erzielt
hat.
EUbookshop v2