Translation of "Climate variation" in German

Remember, this was a highly plastic animal that lived over tremendous climate variation.
Erinnern wir uns, es war ein sehr anpassungsfähiges Tier, das riesige Klimaveränderungen mitmachte.
TED2020 v1

Vulnerability is a function of the character, magnitude and rate of climate change and variation to which a system is exposed, its sensitivity, and its adaptive capacity (Figure 1).
Sie richtet sich nach Art, Größenordnung und Tempo des Klimawandels und der Klimavariation, der ein System ausgesetzt ist, sowie der Empfindlichkeit dieses Systems und seiner Anpassungsfähigkeit (Abbildung 1).
TildeMODEL v2018

The renewal and expansion of the water supply systems in the three main islands of Seychelles would help to cover the current and projected water deficit, improve their water and energy efficiency and increase their resilience to climate variation.
Die Erneuerung und Erweiterung des Wasserversorgungssystems auf den drei Hauptinseln der Seychellen dürfte dazu beitragen, gegenwärtigen und erwarteten Wassermangel zu beseitigen, die Wasser- und Energieeffizienz zu steigern und seine Widerstandsfähigkeit gegenüber Klimaschwankungen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The territory has a sub-tropical climate with little variation between summer and winter and a diurnal temperature range of 77 to 85 °F (25 to 29 °C).
Das Gebiet verfügt über ein subtropisches Klima mit geringen Schwankungen zwischen Sommer und Winter, bei einer durchschnittlichen Tagestemperatur von 25 bis 29 °C.
ParaCrawl v7.1

Climate: The region has a pleasant moderate climate, with more variation between seasons than elsewhere.
Klima: Die Region hat ein angenehmes gemäßigtes Klima, mit mehr Unterschiede zwischen den Jahreszeiten als anderswo.
ParaCrawl v7.1

Compared with the dominating approach of water supply and sewer networks, decentralized systems promise to respond more favorably to new requirements such as rapid demographic variation, climate change or other planning uncertainties.
Verglichen mit dem dominierenden Konzept der Wasserversorgung und Kanalisation versprechen dezentrale Systeme vorteilhafter auf neue Anforderungen wie rasche demographische Veränderungen, Klimawandel und andere Planungsunsicherheiten reagieren zu können.
ParaCrawl v7.1

No attention need be paid to climatic variations.
Es braucht keine Rücksicht auf klimatische Schwankungen genommen werden.
EuroPat v2

Climate variations are mainly caused by fluctuations in the sun’s intensity.
Klimaschwankungen werden hauptsächlich durch Schwankungen der Sonnenintensität verursacht.
ParaCrawl v7.1

If there is a connection between this event and the continuous climatic variations?
Ob es einen Zusammenhang zwischen diesem Ereignis und den anderen klimatischen Veränderungen gibt?
ParaCrawl v7.1

In the first part I will endeavor to point out the cause of the climatic variations.
Im ersten Teil werde ich mich bemühen, die Ursache der Klimaschwankungen aufzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

There have always been climate variations.
Es hat immer schon Klimaschwankungen gegeben.
ParaCrawl v7.1

Throughout these times of climatic change, great variations also occurred in the land plants.
In diesen Zeiten des Klimawechsels traten auch bei den Landpflanzen große Veränderungen ein.
ParaCrawl v7.1

As the caps experience climatic variations, they expand and contract.
Sowie die Polkappen klimatische Veränderungen erleben, vergrößern oder verkleinern sie sich.
ParaCrawl v7.1

Italy has a largely temperate climate with regional variations.
Italien hat eine weitgehend gemäßigtes Klima mit regionalen Schwankungen.
ParaCrawl v7.1

When land managers can not respond flexibly to climate variations, desertification is the result.
Wenn Landmanager nicht flexibel auf Klimaschwankungen reagieren können, ist Desertifikation die Folge.
ParaCrawl v7.1

Oxygen-18 isotope records from the Caribbean also show similar climate variations.
Sauerstoff-18-Isotopaufzeichnungen aus der Karibik zeigen ebenfalls ähnliche Klimaschwankungen.
ParaCrawl v7.1

They found that the reconstruction of past climatic variations is incorrect.
Es stellte sich heraus, dass Klimaschwankungen der Vergangenheit nicht korrekt wiedergegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The severity of climatic variation is likely to increase, leading to more drought and flooding.
Die Klimaschwankungen werden wahrscheinlich noch heftiger werden und auch in Zukunft Dürren und Überschwemmungen verursachen.
MultiUN v1

However individual years may not be representative due to climatic variations.
Es kann jedoch sein, daß einzelne Jahre aufgrund von Klimaschwankungen nicht repräsentativ sind.
EUbookshop v2

His research is intended to provide more accurate insights into the link between the global climate and regional variations.
Seine Forschung soll bessere Rückschlüsse darauf erlauben, wie das globale Klima und regionale Schwankungen zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1

Thus, conditions for improving the adaptability of the economy and society to future climate variations are created.
Damit werden Voraussetzungen für eine Verbesserung der Anpassungsfähigkeit von Wirtschaft und Gesellschaft an zukünftige Klimaschwankungen geschaffen.
ParaCrawl v7.1

They will also need to be more robust at withstanding climatic variations and market volatility.
Sie müssen zudem robusterwerden, um den Klimaschwankungen und der Marktvolatilität begegnen zu können.
ParaCrawl v7.1

Indian Ocean winds dictate the Madagascar climate, bringing variations in precipitation throughout the region.
Indischen Ozean Winde diktieren die Madagaskar Klima, bringen Veränderungen im Niederschlag in der Region.
CCAligned v1

They were highly mobile groups of people that had to constantly adapt due to the often dramatic climatic variations.
Es waren hoch mobile Menschengruppen, die sich den teilweise dramatischen Klimaveränderungen immer wieder anpassen mussten.
ParaCrawl v7.1