Translation of "Clear it out" in German
Yeah,
well,
NOLA
PD
can
clear
it
out.
Ja,
nun,
das
NOLAPD
kann
das
ausklarieren.
OpenSubtitles v2018
Did
you
clear
it
all
out
and
flog
it?
Vielleicht
hast
du
hier
gewildert
und
es
verscherbelt.
OpenSubtitles v2018
We
find
the
right
one,
clear
it
out,
burn
it
down.
Wir
finden
das
Richtige,...
räumen
es,...
brennen
es
nieder.
OpenSubtitles v2018
It
was
pretty
clear
he
figured
it
out.
Es
war
ziemlich
klar,
dass
er
es
rausgefunden
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
gotta
clear
it
out,
then
you're
back
in
business.
Du
musst
es
loswerden,
dann
bist
du
wieder
im
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
I
want
you
to
go
to
the
storage
locker,
clear
it
out.
Ich
möchte,
dass
du
den
Lagerschrank
ausräumen
gehst.
OpenSubtitles v2018
We're
not
gonna
clear
it
out
and
we're
not
gonna
go.
Wir
töten
sie
nicht
und
gehen
nirgends
hin.
OpenSubtitles v2018
Well,
we
can
clear
it
out
and
hope
for
the
best.
Dann
müssen
wir
den
sauber
machen
und
auf
das
Beste
hoffen.
OpenSubtitles v2018
Stand
back,
I'll
clear
it
out.
Treten
Sie
zurück,
ich
mach
den
Weg
frei.
OpenSubtitles v2018
Oh,
he's
batted
it
clear
out
of
the
stadium.
Oh,
er
schlug
ihn
aus
dem
Stadion.
OpenSubtitles v2018
Dialysis
can't
clear
it
out
of
the
blood.
Eine
Dialyse
kann
das
nicht
aus
dem
Blut
säubern.
OpenSubtitles v2018
We
can
clear
it
out
and
make
a
temporary
ward.
Wir
können
sie
räumen
und
eine
behelfsmäßige
Krankenstation
einrichten.
OpenSubtitles v2018
How
long
before
they
clear
it
all
out?
Wie
lange,
bevor
sie
alles
ausgeräumt
haben?
OpenSubtitles v2018
In
fact,
let
me
clear
it
out,
just
so
that
we
don't
even
have
to
look
at
it.
Lass
es
mich
einfach
löschen,
damit
wir
das
nicht
mehr
sehen
müssen.
QED v2.0a
From
time
to
time
you
have
to
clear
it
out.
Von
Zeit
zu
Zeit
sollte
man
ihn
entrümpeln.
ParaCrawl v7.1
We
could
clear
it
out.
Wir
können
es
ausräumen.
OpenSubtitles v2018