Translation of "Clear it out" in German

Yeah, well, NOLA PD can clear it out.
Ja, nun, das NOLAPD kann das ausklarieren.
OpenSubtitles v2018

Did you clear it all out and flog it?
Vielleicht hast du hier gewildert und es verscherbelt.
OpenSubtitles v2018

We find the right one, clear it out, burn it down.
Wir finden das Richtige,... räumen es,... brennen es nieder.
OpenSubtitles v2018

It was pretty clear he figured it out.
Es war ziemlich klar, dass er es rausgefunden hatte.
OpenSubtitles v2018

You gotta clear it out, then you're back in business.
Du musst es loswerden, dann bist du wieder im Geschäft.
OpenSubtitles v2018

I want you to go to the storage locker, clear it out.
Ich möchte, dass du den Lagerschrank ausräumen gehst.
OpenSubtitles v2018

We're not gonna clear it out and we're not gonna go.
Wir töten sie nicht und gehen nirgends hin.
OpenSubtitles v2018

Well, we can clear it out and hope for the best.
Dann müssen wir den sauber machen und auf das Beste hoffen.
OpenSubtitles v2018

Stand back, I'll clear it out.
Treten Sie zurück, ich mach den Weg frei.
OpenSubtitles v2018

Oh, he's batted it clear out of the stadium.
Oh, er schlug ihn aus dem Stadion.
OpenSubtitles v2018

Dialysis can't clear it out of the blood.
Eine Dialyse kann das nicht aus dem Blut säubern.
OpenSubtitles v2018

We can clear it out and make a temporary ward.
Wir können sie räumen und eine behelfsmäßige Krankenstation einrichten.
OpenSubtitles v2018

How long before they clear it all out?
Wie lange, bevor sie alles ausgeräumt haben?
OpenSubtitles v2018

In fact, let me clear it out, just so that we don't even have to look at it.
Lass es mich einfach löschen, damit wir das nicht mehr sehen müssen.
QED v2.0a

From time to time you have to clear it out.
Von Zeit zu Zeit sollte man ihn entrümpeln.
ParaCrawl v7.1

We could clear it out.
Wir können es ausräumen.
OpenSubtitles v2018