Translation of "Clash with" in German

We do not want a collision or clash with Turkey.
Wir wollen keinen Zusammenprall, keinen Clash oder keinen Crash mit der Türkei.
Europarl v8

I didn't want to clash with people.
Ich wollte mit den Leuten nicht aneinander geraten.
TED2013 v1.1

Israel’s clash with Palestine represents a particularly compelling drama for the West.
Israels Auseinandersetzung mit Palästina stellt für den Westen ein besonders fesselndes Drama dar.
News-Commentary v14

An active working life should not clash with having a full family life.
Ein aktives Berufsleben muss mit einem erfüllten Familienleben vereinbar sein.
TildeMODEL v2018

There will inevitably be a clash with Matignon.
Es würde sich eine Dualität mit Matignon ergeben.
OpenSubtitles v2018

Husbands clash with wives, parents cross swords with children.
Ehemänner kämpfen mit ihren Frauen, Eltern mit ihren Kindern.
OpenSubtitles v2018

After the Gaza flotilla clash, Kara spoke with a leading mufti in Turkey.
Nach dem Ship-to-Gaza-Zwischenfall, sprach Kara mit dem führenden Mufti in der Türkei.
Wikipedia v1.0

Requirements of this nature clash with the basic principles of the European democracies.
Solche Forderungen stehen nicht im Einklang mit den tragenden Grundsätzen der europäischen Demokratien.
EUbookshop v2