Translation of "Clash over" in German

When will these fighter jets clash over Syria?
Wann werden diese Kampfflieger über Syrien zusammenprallen?
ParaCrawl v7.1

Google has conceded in the trademark clash over the name ‘Gmail’.
Google hat im Markenstreit um den Namen „Gmail“ nachgegeben.
ParaCrawl v7.1

Extraction of "rare earths" jeopardized by clash over fate of Mongolian human rights activist?
Wird Förderung "Seltener Erden" gefährdet durch Streit um Schicksal eines mongolischen Menschenrechtlers?
ParaCrawl v7.1

You have reduced the conflict that Europe is experiencing to a clash over the political aspect of Europe – whether it should be as much as possible or as little as necessary – in short, a clash between Europhiles and Eurosceptics.
Sie haben den Konflikt, den Europa erlebt, zu einem Konflikt über das politische Europa verharmlost – ob es nun das maximal mögliche oder das minimal erforderliche sein sollte –, alles in allem zu einem Konflikt zwischen Europabegeisterten und Europaskeptikern.
Europarl v8

While this fourth phase of the relationship is not a cold war, owing to the high degree of interdependence, it is much more than a typical trade dispute like, say, America’s recent clash with Canada over access to that country’s dairy market.
Während diese vierte Phase der Beziehung aufgrund des hohen Maßes an Interdependenz kein Kalter Krieg ist, ist sie viel mehr als ein typischer Handelsstreit wie etwa Amerikas jüngster Konflikt mit Kanada über den Zugang zum kanadischen Milchmarkt.
News-Commentary v14

Failures of rainfall contribute not only to famines and chronic hunger, but also to the onset of violence when hungry people clash over scarce food and water.
Ausbleibender Regen trägt nicht nur zu Hungersnöten und chronischem Hunger bei, sondern auch zum Ausbruch von Gewalt, wenn hungrige Menschen über knappe Nahrungsmittel und Wasser aneinander geraten.
News-Commentary v14

With the world focused on Iraq, North Korea, and a possible clash with Iran over nuclear weapons, Kosovo has fallen off the radar screen.
Während sich die Welt auf den Irak, Nordkorea und eine mögliche Auseinandersetzung mit dem Iran über Atomwaffen konzentriert, ist der Kosovo von der Bildfläche verschwunden.
News-Commentary v14

Unfortunately, the Lahore process came to a standstill during the clash over Kargil between May and July 1999.
Im Zuge der Auseinandersetzung um Kargil von Mai bis Juli 1999 kam leider der Lahore-Prozeß zum Stillstand.
Europarl v8

Tensions often emerge when the supranational institution and the individual member states clash over questions of authority in a particular domain.
Spannungen treten oft auf, wenn die supranationale Institution und einzelne Mitgliedsstaaten in Fragen der Definitionsmacht auf einem bestimmten Gebiet in Konflikt geraten.
ParaCrawl v7.1

Fight as the Global Defense Initiative or the Brotherhood of Nod as they clash over the rare mineral Tiberium in the classic original series.
Kämpfen Sie für die Global Defense Initiative oder die Bruderschaft von Nod in der klassischen Originalserie um die seltenen Tiberium-Kristalle.
ParaCrawl v7.1

Instead of having to round up your friends and get them to come to your living room (which is fun, granted, but schedules and geography don't always make that easy), you sit around a table in a beautiful, viking-esque wooden hall as your virtual avatars (hands and heads only), and clash over the conquest of Catan.
Anstatt Eure Freunde zusammenzutreiben und sie ins Wohnzimmer zusammenzutrommeln (was Spaß macht, aber Zeitpläne und räumliche Abstände machen es nicht immer einfach), sitzt Ihr an einem Tisch in einer schönen, Wikinger-artigen Holzhalle als Eure virtuellen Avatare (nur Hände und Köpfe) und kämpft um die Eroberung von Catan.
ParaCrawl v7.1

"The figure of the Field Marshal rises in untainted grandeur out of the post-catastrophic clash of opinion over these events.
Aus dem postkatastrophalen Streit der Meinungen über diese Ereignisse erhebt sich in makelloser Größe die Gestalt des Feldmarschalls.
ParaCrawl v7.1

THE WAR'S most profound and potentially catastrophic impact, however, lies in the inspiration it gave to Neo-Zionist Religious fundamentalist Messianism, and to its creation of conditions conducive to a clash over Jerusalem's Holy Places between Jewish and Christian evangelical jihadists on the one hand and Muslim jihadists on the other.
Die tiefgehendste und potentiell katastrophalste Auswirkung des Kriegs jedoch liegt in der Inspiration, die es dem neozionistischen, religiös fundamentalistischen Messianismus gab und seinem Verursachen von Bedingungen, die einen Zusammenstoß über Jerusalems Heiligen Stätten zwischen jüdischen und christlich evangelikalen Dschihadisten einerseits und muslimischen Dschihadisten andrerseits.
ParaCrawl v7.1

Another issue to be addressed will be the ’ inevitable marital crisis between Catherine and Richard, responsible for the teaching program, but after all it is the dawn of time that these two clash over how to handle the ’ hospital and at the end they always find a way out ’.
Ein weiteres Problem angesprochen werden werden die ’ unvermeidlich Ehekrise zwischen Catherine und Richard, verantwortlich für das Lehrprogramm, aber immerhin ist es dem Anbeginn der Zeit, die sich diese beiden über Umgang mit der ’ Krankenhaus und am Ende finden sie immer einen Weg ’.
ParaCrawl v7.1

Verse 4: Skies feeling grey, eyes red Black and white clash, clouds over head How long till they heard what we said How long till they hear what I said?
Vers 4: Skies Gefühl grau, Augen rot Schwarz-Weiß-Zusammenstoß, Wolken über dem Kopf Wie lange, bis sie hörte, was wir sagten Wie lange, bis sie hören, was ich sagte?
ParaCrawl v7.1