Translation of "Clarify doubts" in German
We
will
gladly
answer
any
of
your
questions
and
clarify
your
doubts.
Gerne
beantworten
wir
alle
Ihren
Frage
und
räumen
Ihre
Zweifel
aus.
CCAligned v1
We
are
pleased
to
fulfill
your
order
and
clarify
any
doubts
raised.
Wir
freuen
ans
ihre
bestellung
auszuführen
und
zu
klären
zweifel
erhoben.
CCAligned v1
We
are
open
all
year
to
clarify
all
your
doubts.
Wir
sind
das
ganze
Jahr
geöffnet,
um
alle
Ihre
Zweifel
zu
klären.
CCAligned v1
Always
at
your
disposal
to
clarify
any
doubts.
Immer
zu
Ihrer
Verfügung
jeden
Zweifel
zu
klären.
CCAligned v1
Using
this
demo
version,
you
can
easily
clarify
any
doubts
about
this
tool.
Mit
dieser
Demo
Version
können
Sie
klären
leicht
Zweifel
an
diesem
Tool.
ParaCrawl v7.1
Our
technical
service
department
will
clarify
your
doubts
anytime
after
commissioning
of
the
machine.
Unser
technischer
Dienst
wird
Ihre
Zweifel
jederzeit
nach
der
Inbetriebnahme
klären.
ParaCrawl v7.1
I
did
schedule
a
phone
call
and
Tony
did
clarify
my
doubts
and
questions
on
this
process.
Ich
habe
mit
Tony
meine
Zweifel
und
Fragen
zu
diesem
Vorgang
geklärt.
ParaCrawl v7.1
The
budget
is
gratis,
request
more
information
and
clarify
all
your
doubts.
Der
Haushalt
ist
kostenlos,
fordern
Sie
weitere
Informationen
und
klären
alle
Ihre
Zweifel
zu.
CCAligned v1
Can
anyone
clarify
some
doubts?
Kann
jemand
einige
Zweifel
klären?
ParaCrawl v7.1
There
are
also
options
for
live
chat
or
call
back
to
clarify
any
doubts.
Es
gibt
auch
Optionen
für
Live-Chat
oder
rufen
Sie
zurück,
um
alle
Zweifel
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
to
clarify
your
doubts?
Müssen
Sie
Ihre
Zweifel
klären?
ParaCrawl v7.1
Hello
Shaefer,
it
is
important
that
I
respond
adequately
to
clarify
his
doubts.
Hallo
Shaefer,
ist
es
wichtig,
dass
ich
angemessen
auf
seine
Zweifel
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
They
are
available
to
answer
any
questions
or
clarify
any
doubts
before
as
well
as
after
the
surgery.
Sie
stehen
für
Fragen
oder
Zweifel
klären,
sowohl
vor
als
auch
nach
der
Operation.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
for
the
majority
of
the
export
sales
it
was
not
possible
to
verify
the
final
customer
or
payment
of
the
goods,
and
the
company
could
not
clarify
the
strong
doubts
that,
under
those
circumstances,
the
State
was
involved
in
the
price
setting
of
the
company.
Denn
für
die
Mehrheit
der
Ausfuhrverkäufe
konnten
die
Angaben
über
den
Endabnehmer
oder
die
Zahlung
der
Waren
nicht
überprüft
werden,
und
das
Unternehmen
konnte
den
Verdacht
nicht
ausräumen,
dass
angesichts
dieser
Umstände
der
Staat
Einfluss
auf
die
Festsetzung
der
Preise
des
Unternehmens
nahm.
DGT v2019
It
is
firstly
recalled
that
it
is
on
the
companies
to
clarify
or
remove
doubts
which
may
arise
during
the
verification.
Zunächst
sei
an
dieser
Stelle
daran
erinnert,
dass
es
Aufgabe
der
Unternehmen
ist,
etwaige
Zweifel,
die
im
Rahmen
eines
Kontrollbesuchs
aufkommen,
aus
dem
Weg
zu
räumen.
DGT v2019
I
am
not
going
to
argue,
but
now
that
this
debate
has
been
opened
I
should
like
to
clarify
a
few
doubts
that
have
been
raised
here
and
which
I
myself
have
also
entertained,
to
tell
the
truth.
Ich
werde
nicht
streiten,
aber
da
die
Aussprache
nun
eröffnet
ist,
möchte
ich
doch
ein
paar
Zweifel
ausräumen,
die
hier
geäußert
wurden,
und
die
–
um
die
Wahrheit
zu
sagen
–
auch
mir
kamen.
Europarl v8
In
the
light
of
the
costs
calculation
linked
to
the
processing
of
small
orders
that
appears
in
the
Court
judgment,
and
given
that
the
French
authorities
have
failed
to
provide
the
Commission
with
information
that
would
enable
it
to
clarify
the
doubts
it
raised
in
its
decision
extending
the
procedure,
with
regard
to
the
proportionality
of
the
aid,
the
loss-making
nature
of
the
activity
of
small
order
processing
has
not
been
established.
Vor
dem
Hintergrund
der
im
Urteil
aufgeführten
Berechnung
der
Bearbeitungskosten
für
Kleinbestellungen
und
angesichts
der
Tatsache,
dass
Frankreich
keine
Informationen
übermittelt
hat,
die
die
von
der
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Weiterführung
des
Verfahrens
geäußerten
Zweifel
hinsichtlich
der
Verhältnismäßigkeit
ausräumen
könnten,
steht
insbesondere
nicht
fest,
dass
mit
der
Bearbeitung
von
Kleinbestellungen
Verluste
erwirtschaftet
wurden.
DGT v2019
To
clarify
the
existing
doubts,
the
Committee
recommended
that
the
results
of
an
in
vitro
mouse
lymphoma
cell
assay,
which
is
known
to
be
sensitive
both
to
gene
mutations
and
chromosomal
effects,
be
provided.
Zur
Klärung
der
bestehenden
Zweifel
empfahl
der
Ausschuß,
die
Vorlage
der
Ergebnisse
eines
¡n-vitro-Versuchs
an
Lymphomzellen
von
Mäusen,
die
bekannterweise
sowohl
gegen
Genmutationen
als
auch
gegen
Auswirkungen
auf
Chromosomenebene
empfindlich
sind.
EUbookshop v2