Translation of "I have my doubts" in German
But
I
must
say
that
I
have
my
doubts
about
this
round.
Und
dennoch
habe
ich
meine
Zweifel
an
dieser
Runde.
Europarl v8
But
there,
I
have
to
say,
I
have
my
doubts!
Aber
da,
muß
ich
sagen,
habe
ich
meine
Zweifel!
Europarl v8
I
still
have
my
doubts.
Auch
ich
habe
da
noch
meine
Zweifel.
Europarl v8
And
that
is
where
I
have
my
doubts.
Und
da
habe
ich
doch
meine
Zweifel.
Europarl v8
However,
I
have
my
doubts
as
to
whether
we
are
monitoring
their
fulfilment
sufficiently.
Ich
habe
jedoch
meine
Zweifel,
ob
wir
ihre
Einhaltung
angemessen
überwachen.
Europarl v8
I
do
have
my
doubts!
Da
habe
ich
doch
meine
Zweifel!
Europarl v8
However,
Commissioner,
I
have
my
doubts.
Dennoch,
Herr
Kommissar,
habe
ich
einen
Zweifel.
Europarl v8
Frankly,
I
have
my
doubts.
Offen
gesagt,
ich
bin
dessen
nicht
so
sicher.
Europarl v8
I
have
my
doubts
about
this
because
I
think
it
will
allow
illegal
copying
to
continue
with
a
vengeance.
Das
bezweifle
ich,
denn
damit
dürfte
illegales
Kopieren
en
masse
betrieben
werden.
Europarl v8
I
have
my
doubts
about
the
political
feasibility
of
these.
Ich
zweifle
an
der
politischen
Machbarkeit.
Europarl v8
Simply
put,
however,
I
have
my
doubts.
Allerdings
habe
ich
so
meine
Zweifel.
Europarl v8
I
have
my
doubts.
Ich
habe
meine
Sorge,
ob
das
so
stimmt.
Europarl v8
That
isn't
to
say
that
I
didn't
have
my
doubts
along
the
way.
Das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
auch
zwischendurch
Zweifel
hatte.
TED2020 v1
I
kinda
have
my
doubts
whether
this
shop
will
ever
pay
its
way.
Ich
bezweifle,
dass
dieser
Laden
jemals
Gewinn
einbringen
wird.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
my
doubts
about
her.
Ich
habe
meine
Bedenken,
was
sie
betrifft.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
my
doubts,
and
I
am
clearly
not
the
only
one.
Ich
bin
da
offensichtlich
nicht
allein
mit
meinen
Zweifeln.
TildeMODEL v2018
I
have
my
doubts
about
the
effectiveness
of
this
medicine.
Ich
habe
Zweifel,
was
die
Wirksamkeit
dieser
Medizin
betrifft.
OpenSubtitles v2018
That
wedding
gown
is
most
becoming,
my
darling...
but
about
this
marriage,
I
have
my
doubts.
Dein
Kleid
ist
wundervoll,
aber
die
Hochzeit
macht
mir
Bedenken.
OpenSubtitles v2018
I
just
have
my
doubts
about
what
you
can
expect
to
find.
Ich
zweifle
nur
daran,
dass
Sie
dort
finden,
wonach
Sie
suchen.
OpenSubtitles v2018
No
one
seems
to
know
that
soldier
in
the
whole
regiment
I
have
my
doubts.
Keiner
kennt
diesen
Soldat
im
ganzen
Regiment
ich
zweifle.
OpenSubtitles v2018
Chapman
wants
Joyce,
but
I
have
my
doubts.
Chapman
will
Joyce,
aber
ich
habe
Bedenken.
OpenSubtitles v2018
I
have
my
doubts
whether
what
you're
doing
is
justified.
Ist
das,
was
Sie
tun,
denn
gerechtfertigt?
OpenSubtitles v2018