Translation of "I have my doubts" in German

But I must say that I have my doubts about this round.
Und dennoch habe ich meine Zweifel an dieser Runde.
Europarl v8

But there, I have to say, I have my doubts!
Aber da, muß ich sagen, habe ich meine Zweifel!
Europarl v8

I still have my doubts.
Auch ich habe da noch meine Zweifel.
Europarl v8

And that is where I have my doubts.
Und da habe ich doch meine Zweifel.
Europarl v8

However, I have my doubts as to whether we are monitoring their fulfilment sufficiently.
Ich habe jedoch meine Zweifel, ob wir ihre Einhaltung angemessen überwachen.
Europarl v8

I do have my doubts!
Da habe ich doch meine Zweifel!
Europarl v8

However, Commissioner, I have my doubts.
Dennoch, Herr Kommissar, habe ich einen Zweifel.
Europarl v8

Frankly, I have my doubts.
Offen gesagt, ich bin dessen nicht so sicher.
Europarl v8

I have my doubts about this because I think it will allow illegal copying to continue with a vengeance.
Das bezweifle ich, denn damit dürfte illegales Kopieren en masse betrieben werden.
Europarl v8

I have my doubts about the political feasibility of these.
Ich zweifle an der politischen Machbarkeit.
Europarl v8

Simply put, however, I have my doubts.
Allerdings habe ich so meine Zweifel.
Europarl v8

I have my doubts.
Ich habe meine Sorge, ob das so stimmt.
Europarl v8

That isn't to say that I didn't have my doubts along the way.
Das heißt nicht, dass ich nicht auch zwischendurch Zweifel hatte.
TED2020 v1

I kinda have my doubts whether this shop will ever pay its way.
Ich bezweifle, dass dieser Laden jemals Gewinn einbringen wird.
Tatoeba v2021-03-10

I have my doubts about her.
Ich habe meine Bedenken, was sie betrifft.
Tatoeba v2021-03-10

I have my doubts, and I am clearly not the only one.
Ich bin da offensichtlich nicht allein mit meinen Zweifeln.
TildeMODEL v2018

I have my doubts about the effectiveness of this medicine.
Ich habe Zweifel, was die Wirksamkeit dieser Medizin betrifft.
OpenSubtitles v2018

That wedding gown is most becoming, my darling... but about this marriage, I have my doubts.
Dein Kleid ist wundervoll, aber die Hochzeit macht mir Bedenken.
OpenSubtitles v2018

I just have my doubts about what you can expect to find.
Ich zweifle nur daran, dass Sie dort finden, wonach Sie suchen.
OpenSubtitles v2018

No one seems to know that soldier in the whole regiment I have my doubts.
Keiner kennt diesen Soldat im ganzen Regiment ich zweifle.
OpenSubtitles v2018

Chapman wants Joyce, but I have my doubts.
Chapman will Joyce, aber ich habe Bedenken.
OpenSubtitles v2018

I have my doubts whether what you're doing is justified.
Ist das, was Sie tun, denn gerechtfertigt?
OpenSubtitles v2018