Translation of "Clamping assembly" in German

Moreover it eliminates the need for tools to hold the clamping element during assembly.
Ferner sind bei der Montage Werkzeuge zum Festhalten des Klemmkörpers nicht erforderlich.
EuroPat v2

Accordingly, undesired axial shifting of the clamping ring during assembly cannot be ruled out.
Während der Montage können also ungewollte Axialverschiebungen des Klemmeinsatzes nicht ausgeschlossen werden.
EuroPat v2

The disclosure also relates to a clamping device with such a clamping assembly.
Die Erfindung betrifft außerdem eine Spannvorrichtung mit einem derartigen Spannsatz.
EuroPat v2

The clamping assembly according to the disclosure is not restricted to the embodiment example described above.
Der erfindungsgemäße Spannsatz ist nicht auf das vorstehend beschriebene Ausführungsbeispiel beschränkt.
EuroPat v2

The clamping assembly shown there includes, as a first component, a cylinder head of an internal combustion engine.
Die dort gezeigte Spannbaugruppe umfaßt als erstes Bauteil einen Zylinderkopf einer Brennkraftmaschine.
EuroPat v2

The clamping assembly depicted here may be used in multiple forms.
Die hier dargestellte Spannbaugruppe ist in vielfältiger Form einsetzbar.
EuroPat v2

The receiving portion 32 for the spherical head 30 is provided on the clamping portion 24 of the clamping assembly 20 .
Der Aufnahmeabschnitt 32 für den Kugelkopf 30 ist am Spannabschnitt 24 der Spannbaugruppe 20 vorgesehen.
EuroPat v2

The clamping assembly 122 (see FIG. 5) now opens and releases the book block spine.
Das Klemmaggregat 122 (siehe Figur 5) öffnet nun und gibt den Buchblockrücken frei.
EuroPat v2

The clamping assembly then closes again, whereupon the book block is held in a defined position.
Dann schliesst das Klemmaggregat erneut, worauf das Druckprodukt in einer definierten Position gehalten ist.
EuroPat v2

The clamping assembly then closes again, whereupon the brochures are held in a defined position.
Dann schliesst das Klemmaggregat erneut, worauf die Broschüren in einer definierten Position gehalten werden.
EuroPat v2

The connector is self-tightening, non-visible and does not require any clamping during assembly.
Der Verbinder ist selbstspannend, nicht sichtbar, er benötigt beim Zusammenbau keine Zwingen oder Pressen.
ParaCrawl v7.1

The connector is self-tightening, non-visible and does not require clamping during the assembly.
Der Verbinder ist selbstspannend, unsichtbar und er benötigt beim Zusammenbau keine Zwingen oder Pressen.
ParaCrawl v7.1