Translation of "Clamping assembly" in German
Moreover
it
eliminates
the
need
for
tools
to
hold
the
clamping
element
during
assembly.
Ferner
sind
bei
der
Montage
Werkzeuge
zum
Festhalten
des
Klemmkörpers
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
Accordingly,
undesired
axial
shifting
of
the
clamping
ring
during
assembly
cannot
be
ruled
out.
Während
der
Montage
können
also
ungewollte
Axialverschiebungen
des
Klemmeinsatzes
nicht
ausgeschlossen
werden.
EuroPat v2
The
disclosure
also
relates
to
a
clamping
device
with
such
a
clamping
assembly.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
eine
Spannvorrichtung
mit
einem
derartigen
Spannsatz.
EuroPat v2
The
clamping
assembly
according
to
the
disclosure
is
not
restricted
to
the
embodiment
example
described
above.
Der
erfindungsgemäße
Spannsatz
ist
nicht
auf
das
vorstehend
beschriebene
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
EuroPat v2
The
clamping
assembly
shown
there
includes,
as
a
first
component,
a
cylinder
head
of
an
internal
combustion
engine.
Die
dort
gezeigte
Spannbaugruppe
umfaßt
als
erstes
Bauteil
einen
Zylinderkopf
einer
Brennkraftmaschine.
EuroPat v2
The
clamping
assembly
depicted
here
may
be
used
in
multiple
forms.
Die
hier
dargestellte
Spannbaugruppe
ist
in
vielfältiger
Form
einsetzbar.
EuroPat v2
The
receiving
portion
32
for
the
spherical
head
30
is
provided
on
the
clamping
portion
24
of
the
clamping
assembly
20
.
Der
Aufnahmeabschnitt
32
für
den
Kugelkopf
30
ist
am
Spannabschnitt
24
der
Spannbaugruppe
20
vorgesehen.
EuroPat v2
The
clamping
assembly
122
(see
FIG.
5)
now
opens
and
releases
the
book
block
spine.
Das
Klemmaggregat
122
(siehe
Figur
5)
öffnet
nun
und
gibt
den
Buchblockrücken
frei.
EuroPat v2
The
clamping
assembly
then
closes
again,
whereupon
the
book
block
is
held
in
a
defined
position.
Dann
schliesst
das
Klemmaggregat
erneut,
worauf
das
Druckprodukt
in
einer
definierten
Position
gehalten
ist.
EuroPat v2
The
clamping
assembly
then
closes
again,
whereupon
the
brochures
are
held
in
a
defined
position.
Dann
schliesst
das
Klemmaggregat
erneut,
worauf
die
Broschüren
in
einer
definierten
Position
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
connector
is
self-tightening,
non-visible
and
does
not
require
any
clamping
during
assembly.
Der
Verbinder
ist
selbstspannend,
nicht
sichtbar,
er
benötigt
beim
Zusammenbau
keine
Zwingen
oder
Pressen.
ParaCrawl v7.1
The
connector
is
self-tightening,
non-visible
and
does
not
require
clamping
during
the
assembly.
Der
Verbinder
ist
selbstspannend,
unsichtbar
und
er
benötigt
beim
Zusammenbau
keine
Zwingen
oder
Pressen.
ParaCrawl v7.1