Translation of "Claims brought against" in German

Claims brought against EU companies and persons are pending before US courts.
Vor US-Gerichten sind derzeit Klagen gegen EU-Unternehmen und Einzelpersonen aus der EU anhängig.
TildeMODEL v2018

The negligence claim was one of several claims brought against Citizens by the couple.
Die Fahrlässigkeit Behauptung war eine von mehreren Klagen gegen Bürger des Paares.
ParaCrawl v7.1

When dealing with sales people, no claims may be brought against us as a result of our delay.
Bei Geschäftsabschlüssen mit Kaufleuten können aus unserem Verzug Ersatzansprüche gegen uns nicht hergeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

The Commission considers that the three aid measures granted — the capital injection, the risk shield and the agreement on the treatment of any claims to repayment brought against the bank by the Land of Berlin — are limited to the to the strict minimum needed to enable restructuring to be undertaken in the light of the existing financial resources of the bank and its shareholders.
Die drei gewährten Beihilfen — Kapitalzuführung, Risikoabschirmung und Vereinbarung über die Behandlung möglicher Rückforderungsansprüche des Landes Berlin gegen die Bank — beschränken sich nach Auffassung der Kommission auf das für die Umstrukturierung unbedingt notwendige Mindestmaß nach Maßgabe der verfügbaren Finanzmittel der Bank und ihrer Aktionäre.
DGT v2019

In the Commission’s view, Germany has demonstrated satisfactorily that the amounts of the three aid measures granted — the capital injection, the risk shield and the agreement on the treatment of any claims to repayment brought against the bank by the Land of Berlin — are limited to the strict minimum needed to enable restructuring to be undertaken in the light of the existing financial resources of the bank and its shareholders.
Deutschland hat nach Ansicht der Kommission in ausreichendem Maße nachgewiesen, dass sich die Beträge der drei gewährten Beihilfen — Kapitalzuführung, Risikoabschirmung und Vertrag über die Behandlung möglicher Rückforderungsansprüche des Landes Berlin gegen die Bank — auf das für die Umstrukturierung unbedingt notwendige Mindestmaß nach Maßgabe der verfügbaren Finanzmittel der Bank und seiner Aktionäre beschränkt.
DGT v2019

Customs and excise liabilities: AGB agreed to indemnify the Purchaser in respect of losses resulting from claims brought against it by the Czech customs and excise authorities in relation to AGB Customs Guarantee.
Verbindlichkeiten aus Zöllen und Verbrauchssteuern: Die AGB hat sich verpflichtet, den Käufer für Verluste zu entschädigen, die sich aus Ansprüchen ergeben, die ihnen gegenüber von den für Zölle und Verbrauchssteuern zuständigen tschechischen Behörden im Zusammenhang mit der Zollsicherheit der AGB erhoben werden.
DGT v2019

Mr. Chief Justice, if this law were to be applied retroactively, it could open claims brought against a number of foreign states, which would further complicate our international relations.
Euer Ehren, sollte dieses Gesetz auch rückwirkend Gültigkeit besitzen, könnten Klagen gegen eine Reihe von Fremdstaaten folgen, die unsere Außenbeziehungen noch weiter belasten würden.
OpenSubtitles v2018

The Customer shall indemnify the Supplier against all claims, costs and expenses which the Supplier may incur and which arise, directly or indirectly, from the Customer’s breach of any of its obligations under this Agreement, including any claims brought against the Supplier alleging that any goods and/or services provided by the Supplier in accordance with the Specification Document infringes a patent, copyright or trade secret or other similar right of a third party.
Der Kunde stellt den Lieferer von allen Ansprüchen, Kosten und Aufwendungen, die der Lieferant entstehen kann, frei, die unmittelbar oder mittelbar aus der Verletzung der Verpflichtungen des Kunden aus einer seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag entstanden ist, einschließlich etwaiger Ansprüche, die dem Lieferer geltend gemacht werden, dass Waren Und / oder Dienstleistungen, die der Lieferant gemäß dem Spezifikationsdokument zur Verfügung stellt, verletzen ein Patent-, Urheber- oder Geschäftsgeheimnis oder ein ähnliches Recht eines Dritten.
ParaCrawl v7.1

You continue to pay premiums until you or your landlord returns the guarantee certificate to AdunoKaution and the landlord agrees not to make any claims under the guarantee or if no claims have been brought against you by the landlord on expiry of one year following the end of the lease.
Die Prämien werden bezahlt bis Sie oder Ihr Vermieter die Bürgschaftsurkunde an AdunoKaution zurücksenden, der Vermieter auf die Geltendmachung von Ansprüchen aus der Bürgschaft verzichtet oder nach mehr als einem Jahr nach Beendigung des Mietverhältnisses keine Ansprüche geltend gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

Together with lawyer Alonso Barros he is coordinating the "Atacama Desert Project," a geo-forensic analysis of environmental violence in the Atacama Desert in Chile, in support of claims brought against copper companies by local communities and NGOs.
In Zusammenarbeit mit Alonso Barros koordiniert er das "Atacama Desert Project", eine geo-forensische Analyse von Umweltvergehen in der Atacamawüste in Chile, mit der die Forderungen von lokalen Gemeinschaften und NGOs gegen die Betreiber dortiger Kupferminen unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1

The contractual relationship remains solely between the customer and us and the external service provider is left unaffected, in particular no contractual claims can be brought against the external service provider.
Das zwischen dem Kunden und uns begründete Vertragsverhältnis bleibt von der Beauftragung des Dienstleisters unberührt, insbesondere werden keine vertraglichen Ansprüche des Kunden gegen den Dienstleister begründet.
ParaCrawl v7.1

According to him, out of the 75 claims originally brought against Hidroelectrica, nine are still pending.
Laut Borza seien von den 75 Anfechtungen, die ursprünglich gegen Hidroelectrica eingereicht wurden, nur noch für neun die Gerichtsverfahren offen.
ParaCrawl v7.1

We may store your data in order to retain evidence for the period in which claims can be brought against us (in individual cases, up to thirty years).If necessary for fulfilment of the contract, your personal data will be passed on to service providers.
Wir speichern Ihre Daten unter Umständen zur Erhaltung von Beweismitteln für die Zeit, in der Ansprüche gegen uns geltend gemacht werden können (in Einzelfällen bis zu dreißig Jahren).Soweit dies für die Vertragserfüllung erforderlich ist, werden Ihre personenbezogenen Daten an Dienstleister weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

No liability claims can be brought against DK in respect of waiting times en route caused by breakdowns or necessary repairs to the vehicle or the kite surfing equipment.
Wartezeiten unterwegs, verursacht durch Pannen oder nötige Reparaturen am Fahrzeug oder am Kite-Material, dürfen zu keinerlei Haftungsansprüchen gegenüber DK führen.
ParaCrawl v7.1

In the case that claims are brought against you and/or charges are made on your assets, and in the scope of such, the Products and the possession of such might be affected, you are obliged to inform us without delay.
Für den Fall, dass Ansprüche gegen Sie erhoben werden und/oder Ihr Vermögen belastet wird und angesichts dieser Tatsache die Produkte und das Eigentumsrecht an ihnen betroffen sein könnten, sind Sie dazu verpflichtet, uns unverzüglich darüber zu informieren.
ParaCrawl v7.1

The customer shall be under an obligation to indemnify us against any claims for damages brought against us by a third party under the law concerning liability, the causes of which were not in our area of manufacture but were the responsibility of the customer.
Werden wir von Dritten haftungsrechtlich wegen Schäden in Anspruch genommen, die ihre Ursache nicht in unserem Fertigungsbereich, sondern in dem dem Kunden zuzurechnenden Bereich haben, ist der Kunde verpflichtet, uns von derartigen Ansprüchen freizustellen.
ParaCrawl v7.1

If it is at fault, the customer shall be under an obligation to indemnify us against any claims for damages brought against us by a third party under the law concerning liability, the causes of which were not in our area of manufacture but were the responsibility of the customer.
Werden wir von Dritten haftungsrechtlich wegen Schäden in Anspruch genommen, die ihre Ursache nicht in unserem Fertigungsbereich, sondern in dem, dem Kunden zuzurechnenden Bereich haben, ist der Kunde, soweit ihn ein Verschulden trifft, verpflichtet, uns von derartigen Ansprüchen freizustellen.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, all further claims and other rights due to possible disadvantages related to the installation and irrespective of the legal reason on which these claims are brought against the Contractor, shall be excluded.
Im Übrigen sind weitergehende Ansprüche und sonstige Rechte wegen etwaiger Nachteile, die mit der Montage zusammenhängen, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund sie gegen den Auftragnehmer geltend gemacht werden, ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We will further retain your personal information to comply with legal and regulatory obligations, for as long as claims could be brought against us and for as long as legitimate interest, including data security requires.
Weiter bewahren wir Ihre persönlichen Daten auf, um gesetzlichen und regulatorischen Pflichten nachzukommen, solange Ansprüche gegen uns geltend gemacht werden könnten oder soweit dies berechtigte Interessen, insbesondere die Sicherheit unserer Daten, erfordern.
ParaCrawl v7.1

This service is provided for lawful purposes only, and the Customer agrees to indemnify Apple and any of its directors, officers, employees, affiliates, subsidiaries or agents from and against any claims brought against any of them arising from performing this service on customer’s behalf or for any breach of these terms and conditions by customer.
Dieser Service wird nur für gesetzlich zulässige Zwecke angeboten, und der Kunde erklärt, Apple und seine Geschäftsleitung, Manager, Mitarbeiter, Tochtergesellschaften, Filialen oder Vertreter von Schadenersatzforderungen freizustellen, die aus der Durchführung dieses Services im Auftrag des Kunden oder aus Verstössen gegen diese Bestimmungen seitens des Kunden entstehen.
ParaCrawl v7.1

Liability claims brought against Liechtensteiner Gitarrentage ligita relating to damages of a material or non-material nature caused by use of the provided information are essentially excluded.
Haftungsansprüche gegen die Liechtensteiner Gitarrentage ligita, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung der dargebotenen Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

We note In particular, that there is a description on the website of the claims brought against RCI by the "RCI Action Group" which are referred to above.
Insbesondere möchten wir die Beschreibung der von der oben genannten "RCI Action Group" gegen RCI vorgebrachten Forderungen auf der Website hervorheben.
ParaCrawl v7.1

Should claims be brought against HafenCity Hamburg GmbH through use of video material not in accordance with these General Terms & Conditions of Use, the User shall release HafenCity Hamburg GmbH on first demand from all claims by third parties.
Sollte es durch eine nicht diesen Allgemeinen Nutzungsbedingungen entsprechende Nutzung des Videomaterials zu Ansprüchen Dritter gegenüber HafenCity Hamburg GmbH kommen, stellt der Nutzer die HafenCity Hamburg GmbH von sämtlichen Ansprüchen Dritter auf erstes Anfordern frei.
ParaCrawl v7.1

This service is provided for lawful purposes only, and Customer agrees to indemnify Apple and any of its directors, officers, employees, affiliates, subsidiaries or agents from and against any claims brought against any of them arising from performing this service on Customer’s behalf or for any breach of these terms and conditions by Customer.
Dieser Service wird nur für gesetzlich zulässige Zwecke angeboten, und der Kunde erklärt, Apple und seine Geschäftsleitung, Manager, Mitarbeiter, Tochtergesellschaften, Filialen oder Vertreter von Schadenersatzforderungen freizustellen, die aus der Durchführung dieses Services im Auftrag des Kunden oder aus Verstößen gegen diese Bestimmungen seitens des Kunden entstehen.
ParaCrawl v7.1

The parties shall notify each other immediately in writing if claims are brought against them due to such law violations.
Die Parteien haben einander unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, wenn gegen sie Ansprüche wegen derartiger Rechtsverstöße erhoben werden.
ParaCrawl v7.1

Together with lawyer Alonso Barros he is coordinating the “Atacama Desert Project,” a geo-forensic analysis of environmental violence in the Atacama Desert in Chile, in support of claims brought against copper companies by local communities and NGOs.
In Zusammenarbeit mit Alonso Barros koordiniert er das „Atacama Desert Project“, eine geo-forensische Analyse von Umweltvergehen in der Atacamawüste in Chile, mit der die Forderungen von lokalen Gemeinschaften und NGOs gegen die Betreiber dortiger Kupferminen unterstützt werden.
ParaCrawl v7.1