Translation of "Claims asserted against" in German
Compensatory
damage
claims
asserted
by
participants
against
the
operators
due
to
country-specific
amendments
required
by
law
are
excluded.
Schadensersatzansprüche
von
Teilnehmern
gegen
die
Betreiber
wegen
gesetzesbedingter
länderspezifischer
Änderungen
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Claims
asserted
against
us
for
damage
on
the
part
of
the
customer
are
in
these
cases
excluded.
Schadensersatzansprüche
des
Kunden
gegenüber
uns
sind
in
diesen
Fällen
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
No
claims
can
be
asserted
against
us
following
advice.
Aus
Beratung
können
keine
Ansprüche
gegen
uns
hergeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
for
all
damage
compensation
claims
asserted
against
us
shall
be
limited
to
twice
the
net
delivered
value
of
the
goods.
Unsere
Haftung
ist
für
sämtliche
gegenüber
uns
geltend
gemachten
Schadenersatzansprüche
auf
den
zweifachen
Netto-Lieferwert
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
In
substantive
terms,
claims
may
be
asserted
against
clear
violations
of
Swiss
or
Liechtenstein
legislation
on
trademarks
and
unfair
competition.
Materiellrechtlich
kann
die
klare
Rechtsverletzung
von
schweizerischem
oder
liechtensteinischem
Kennzeichen-
sowie
Lauterkeitsrecht
geltend
gemacht
werden.
CCAligned v1
Each
contractual
partner
shall
inform
the
other
immediately
in
writing
if
claims
are
asserted
against
them
due
to
the
violation
of
rights
of
this
kind.
Jeder
Vertragspartner
wird
den
anderen
Vertragspartner
unverzüglich
schriftlich
benachrichtigen,
falls
ihm
gegenüber
Ansprüche
wegen
der
Verletzung
solcher
Rechte
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
On
June
25,
2018,
a
Pennsylvania
state
court
approved
a
consent
judgment
that
implemented
an
earlier
settlement
agreement
resolving
the
state
environmental
claims
asserted
against
Volkswagen
AG
and
certain
affiliates,
including
AUDI
AG,
by
the
State
of
Pennsylvania
and
nine
other
states
that
have
opted
out
of
federal
emissions
standards.
Am
25.
Juni
2018
erteilte
ein
Staatsgericht
in
Pennsylvania
seine
Zustimmung
zu
einem
Prozessvergleich,
in
dessen
Rahmen
eine
frühere
Vergleichsvereinbarung
zur
Beilegung
der
bundesstaatlichen
Umweltschutzklagen
gegen
die
Volkswagen
AG
und
bestimmte
Tochterunternehmen,
darunter
die
AUDI
AG,
vom
US-Bundesstaat
Pennsylvania
und
neun
anderen
US-Bundesstaaten
umgesetzt
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
third-party
claims
are
asserted
against
ALPMA
due
to
failure
by
the
supplier
to
comply
with
such
regulations,
then
the
supplier
shall
be
obligated
to
exempt
ALPMA
from
these
claims
when
requested
in
writing
for
the
first
time.
Wird
die
ALPMA
aufgrund
der
Nichtbeachtungsolcher
Vorschriften
durch
den
Lieferanten
von
Dritten
in
Anspruch
genommen,
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
die
ALPMA
von
solchen
Ansprüchen
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
On
June
26,
2018,
a
Missouri
state
court
granted
a
motion
to
dismiss
the
state
environmental
claims
asserted
against
Volkswagen
AG
and
certain
affiliates,
including
AUDI
AG,
by
the
Missouri
Attorney
General.
Am
26.
Juni
2018
gab
ein
Staatsgericht
in
Missouri
einem
Antrag
auf
Abweisung
der
vom
Attorney
General
von
Missouri
gegen
die
Volkswagen
AG
und
bestimmte
Tochterunternehmen,
darunter
die
AUDI
AG,
erhobenen
bundesstaatlichen
Umweltschutzklagen
statt.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
indemnify
and
hold
the
Indemnified
Persons
harmless
from
and
against
claims
asserted
against
the
Indemnified
Persons
in
connection
with
information
provided
by
users
within
the
scope
of
the
EIMSED
Service.
Der
Nutzer
hält
die
freigestellten
Personen
gegenüber
Forderungen
und
Ansprüchen,
die
im
Zusammenhang
mit
den
im
Rahmen
des
EIMSED
-Service
von
Nutzern
bereitgestellten
Informationen
gegen
die
freigestellten
Personen
erhoben
werden,
schadlos.
ParaCrawl v7.1
On
June
5,
2018,
an
Illinois
state
court
granted
a
motion
to
dismiss
the
state
environmental
claims
asserted
against
Volkswagen
AG
and
certain
affiliates,
including
AUDI
AG,
by
the
Illinois
Attorney
General.
Am
5.
Juni
2018
gab
ein
Staatsgericht
in
Illinois
einem
Antrag
auf
Abweisung
der
vom
Attorney
General
von
Illinois
gegen
die
Volkswagen
AG
und
bestimmte
Tochterunternehmen,
darunter
die
AUDI
AG,
erhobenen
bundesstaatlichen
Umweltschutzklagen
statt.
ParaCrawl v7.1
In
this
context,
personal
data
may
be
stored
for
the
period
of
time
during
which
legal
claims
can
be
asserted
against
Lufthansa
Aviation
Training
GmbH
(statutory
limitation
period
of
three
to
thirty
years).
Dabei
kann
es
vorkommen,
dass
personenbezogene
Daten
fÃ1?4r
die
Zeit
aufbewahrt
werden,
in
der
AnsprÃ1?4che
gegen
Lufthansa
Aviation
Training
GmbH
geltend
gemacht
werden
können
(gesetzliche
Verjährungsfrist
von
drei
bis
zu
dreißig
Jahren).
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
restrictions
also
apply
in
favour
of
the
legal
representatives
and
assistants
of
GOLFINO
if
claims
are
asserted
directly
against
them.
Die
vorgenannten
Einschränkungen
gelten
auch
zugunsten
der
gesetzlichen
Vertreter
und
Erfüllungsgehilfen
von
GOLFINO,
wenn
Ansprüche
direkt
gegen
diese
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Liability
claims
asserted
against
DUROtherm
based
on
claims
for
material
or
immaterial
damages
caused
by
the
use
or
non-use
of
the
information
provided
or
by
the
use
of
incorrect
and
incomplete
information
are
fundamentally
excluded,
insofar
as
there
is
no
evidence
of
malicious
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
DUROtherm.
Haftungsansprüche
gegen
DUROtherm,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nut-
zung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
DURO-
therm
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Ver-
schulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
claims
are
asserted
against
us
by
third
parties
in
the
case
of
an
infringement
of
export
regulations,
the
Purchaser
shall
indemnify
us
with
respect
to
these
costs,
as
well
as
for
the
costs
incurred
in
connection
with
the
protection
of
our
rights.
Sollten
wir
im
Fall
eines
Verstoßes
gegen
Ausfuhrbestimmungen
von
Dritten
in
Anspruch
genommen
werden,
hat
uns
der
Käufer
von
diesen
Kosten
ebenso
freizustellen
wie
für
die
Kosten,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Wahrung
unserer
Rechte
entstehen.
ParaCrawl v7.1
Any
liability
claims
asserted
against
the
author,
no
matter
if
the
reason(s)
for
such
are
based
on
material
or
immaterial
damage
purportedly
caused
by
the
use
of
the
information
provided,
shall
as
a
rule
be
excluded
insofar
as
neither
intentional
nor
grossly
negligent
behavior
is
involved.
Haftungsansprüche
gegen
diesen,
gleich
ob
die
Ursache
für
diese
auf
Schäden
materieller
oder
immaterieller
Art
herrühren
soll,
die
durch
die
Nutzung
der
bereit
gestellten
Informationen
verursacht
worden
sein
sollen,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
soweit
weder
ein
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verhalten
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
On
March
5,
2018,
a
Tennessee
state
court
granted
in
part
and
denied
in
part
a
motion
to
dismiss
the
state
environmental
claims
asserted
against
Volkswagen
AG
and
certain
affiliates,
including
AUDI
AG,
by
the
Tennessee
Attorney
General.
Am
5.
März
2018
gab
ein
Gericht
im
Bundesstaat
Tennessee
einem
Antrag
auf
Abweisung
der
vom
Attorney
General
von
Tennessee
gegen
die
Volkswagen
AG
und
bestimmte
Tochterunternehmen,
darunter
die
AUDI
AG,
erhobenen
bundesstaatlichen
Umweltschutzklagen
zum
Teil
statt
bzw.
wies
diesen
zum
Teil
ab.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
agrees
to
indemnify
and
hold
us
harmless,
upon
first
request,
from
and
against
any
and
all
claims
asserted
against
us
by
third
parties
on
the
basis
of
alleged
or
actual
infringement
of
intellectual
property
and/or
industrial
property
rights
to
the
extent
that
we
have
manufactured
the
merchandise
in
accordance
with
his
working
materials
or
other
specifications
or
instructions.
Der
Käufer
verpflichtet
sich
hiermit,
uns
auf
erstes
Anfordern
von
jeglichen
Ansprüchen
freizustellen,
die
Dritte
gegen
uns
wegen
angeblicher
oder
tatsächlicher
Verletzung
geistigen
Eigentums
und/oder
gewerblicher
Schutzrechte
geltend
machen,
sofern
wir
die
Ware
nach
seinen
Arbeitsmaterialien
oder
sonstigen
Vorgaben
bzw.
Anweisungen
hergestellt
haben.
ParaCrawl v7.1
If
a
course
fails
to
take
place
due
to
force
majeure,
no
recourse
claims
can
be
asserted
against
eXplico.
Fällt
ein
Kurs
bedingt
durch
höhere
Gewalt
aus,
können
keine
Regressforderungen
an
eXplico
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
limitations
of
liability
mentioned
in
paragraphs
1
and
2
shall
also
apply
to
the
personal
liability
of
our
employees,
legal
representatives
and
vicarious
agents
if
claims
are
asserted
directly
against
them.
Die
Einschränkungen
der
Abs
1
und
2
gelten
auch
zugunsten
der
gesetzlichen
Vertreter
und
Erfüllungsgehilfen
des
Anbieters,
wenn
Ansprüche
direkt
gegen
diese
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Should
claims
be
asserted
against
us
concerning
the
utilisation,
application
or
duplication
of
documents
supplied
by
the
customer,
the
violation
of
copyrights
or
commercial
trademark
rights
and/or
violation
of
legislation
concerning
unfair
competition,
the
customer
is
obligated
to
provide
support
in
our
defence
against
these
violation
of
rights
and
to
reimburse
us
for
all
damages
which
we
have
thereby
incurred
including
lawyers’
and
litigation
costs.
Werden
wir
wegen
der
Verwendung,
Verwertung
oder
Vervielfältigung
der
vom
Besteller
beigestellten
Unterlagen
und/oder
Vorlagen,
wegen
der
Verletzung
von
Urheberrechten
oder
gewerblichen
Schutzrechten
und/oder
wegen
der
Verletzung
des
Gesetzes
gegen
den
unlauteren
Wettbewerb
in
Anspruch
genommen,
so
hat
der
Kunde
uns
bei
der
Verteidigung
gegen
diese
Rechtsverletzung
zu
unterstützen
und
uns
sämtlichen
Schaden,
einschließlich
Anwalts-
und
Prozesskosten,
der
uns
dadurch
entsteht,
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
No
claims
may
be
asserted
against
the
author
due
to
material
or
non-material
losses
arising
from
the
use
or
failure
to
use
this
information
or
from
the
use
of
erroneous
and
incomplete
information,
unless
the
author
is
proven
to
have
acted
with
intent
or
gross
negligence.
Haftungsansprüche
gegen
uns
wegen
möglicher
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
werden
könnten,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
we
store
your
data
for
the
period
during
which
claims
can
be
asserted
against
our
law
firm
(statutory
limitation
period
of
three
or
up
to
thirty
years).
Zudem
bewahren
wir
Ihre
Daten
für
die
Zeit
auf,
in
der
Ansprüche
gegen
unsere
Kanzlei
geltend
gemacht
werden
können
(gesetzliche
Verjährungsfrist
von
drei
oder
bis
zu
dreißig
Jahren).
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
it
may
be
necessary
that
personal
data
is
kept
for
the
time
in
which
claims
can
be
asserted
against
us
(statutory
limitation
periods).
Dazu
kann
es
notwendig
sein,
dass
personenbezogene
Daten
für
die
Zeit
aufbewahrt
werden,
in
der
Ansprüche
gegen
uns
geltend
gemacht
werden
können
(gesetzliche
Verjährungsfristen).
ParaCrawl v7.1
With
our
forensic
experience,
we
will
support
you
as
you
assert
your
claims
in
court
or
extra-judicially
or
as
you
ward
off
claims
asserted
against
you.
Mit
unserer
forensischen
Erfahrung
setzen
wir
uns
bei
der
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Geltendmachung
Ihrer
Ansprüche
bzw.
bei
der
Abwehr
gegen
Sie
gerichteter
Ansprüche
für
Sie
ein.
ParaCrawl v7.1
Any
indemnity
claims
asserted
against
an
interpreter
(including
any
fees,
court
costs,
etc.
arising)
shall
be
restricted
to
a
maximum
total
of
the
remuneration
agreed
between
lingua-eu
and
the
respective
interpreter
/
translator.
Eventuelle,
an
einen
Dolmetscher
geltend
gemachte
Schadensersatzansprüche
(einschließlich
jeglicher
anfallender
Gebühren,
Gerichtskosten
etc.)
beschränken
sich
in
Summe
maximal
auf
das
zwischen
lingua-eu
und
dem
betroffenen
Dolmetscher
/
Übersetzer
vereinbarte
Honorar.
ParaCrawl v7.1
Each
contracting
party
shall
inform
the
other
contracting
party
promptly
and
in
writing
if
claims
are
asserted
against
such
party
for
the
violation
of
such
rights.
Jeder
Vertragspartner
wird
den
anderen
Vertragspartner
unverzüglich
schriftlich
benachrichtigen,
falls
ihm
gegenüber
Ansprüche
wegen
der
Verletzung
solcher
Rechte
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1