Translation of "Claim registration" in German
The
users
have
no
claim
to
registration.
Nutzer
haben
keinen
Anspruch
auf
eine
Registrierung.
ParaCrawl v7.1
A
projection
system
as
claimed
in
claim
1
wherein
registration
and
exposure
are
effected
with
the
same
particle
beam.
Projektionssystem
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Registrierung
mit
demselben
Elektronenstrahl
erfolgt,
mit
dem
die
Belichtung
durchgeführt
wird.
EuroPat v2
Device
as
claimed
in
claim
1
with
registration
cut-outs
which
are
known
per
se
on
the
printing
plate,
characterised
in
that
the
specific
region
(3)
has
a
fixed
spatial
relationship
to
the
registration
cut-outs
(2).
Vorrichtung
nach
Anspruch
1
mit
an
sich
bekannten
Registerstanzungen
an
der
Druckplatte,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
bestimmte
Kantenbereich
(3)
mit
den
Registerstanzungen
(2)
in
fester
räumlicher
Beziehung
steht.
EuroPat v2
There
is
no
claim
to
registration
(in
order
to
gain
access
to
these
areas)
against
DKV.
Auf
eine
Registrierung
(um
Zugang
zu
diesen
Bereichen
zu
erhalten)
besteht
kein
Anspruch
gegenüber
der
DKV.
ParaCrawl v7.1
A
transfer
of
access
to
third
parties,
e.g.
by
passing
on
user
name
and
password,
is
not
permitted.There
is
no
claim
to
registration
and
use
the
Internet
platform.
Eine
Übertragung
von
Zugängen
an
Dritte
z.B.
durch
Weitergabe
von
Usernamen
und
Passwort
ist
nicht
zulässig.Ein
Anspruch
auf
Registrierung
und
Nutzung
der
Internetplattform
besteht
nicht.
ParaCrawl v7.1
After
its
registration
claims
on
the
basis
of
the
trademark
may
be
asserted
against
third
parties.
Nach
ihrer
Eintragung
können
aus
der
Marke
Rechte
gegenüber
Dritten
hergeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
From
the
day
of
registration
claims
on
the
basis
of
the
utility
model
may
be
asserted.
Ab
dem
Tag
der
Eintragung
können
Rechte
aus
dem
Gebrauchsmuster
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
Germany
claims
that
registration
would
conflict
with
Article
4(2)
of
Regulation
(EEC)
No
2081/92.
An
erster
Stelle
wendet
Deutschland
ein,
dass
die
Eintragung
gegen
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2081/92
verstößt.
DGT v2019
In
addition,
Slovenia
claimed
that
that
registration
would
jeopardise
the
existence
of
‘Istrski
pršut’,
i.e.
the
name
used
in
Slovenia
for
a
product
having
the
same
characteristics
as
‘Istarski
pršut’,
and
which
had
been
legally
on
the
market
for
more
than
five
years
preceding
the
date
of
the
publication
of
the
single
document
of
‘Istarski
pršut’
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
Slowenien
führte
außerdem
an,
die
Eintragung
würde
sich
nachteilig
auf
das
Bestehen
von
„Istrski
pršut“
auswirken,
der
in
Slowenien
verwendeten
Bezeichnung
für
ein
Erzeugnis
mit
denselben
Eigenschaften
wie
„Istarski
pršut“,
das
sich
für
einen
Zeitraum
von
mehr
als
fünf
Jahren
vor
dem
Datum
der
Veröffentlichung
des
Einzigen
Dokuments
für
„Istarski
pršut“
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
rechtmäßig
im
Verkehr
befand.
DGT v2019
Romania
claimed
that
the
registration
of
‘Kabanosy
staropolskie’
would
jeopardise
the
existence
of
the
partially
homonymous
name
‘Cabanos’,
which
is
the
Romanian
name
of
the
Romanian
variation
of
‘Kabanosy’.
Rumänien
führte
an,
die
Eintragung
der
Bezeichnung
„Kabanosy
staropolskie“
gefährde
das
Bestehen
der
teilweise
gleichlautenden
Bezeichnung
„Cabanos“,
also
der
rumänischen
Bezeichnung
für
die
rumänische
Variante
von
„Kabanosy“.
DGT v2019
Furthermore,
City
Cycle
claimed
that
the
registration
of
imports
of
its
bicycles
is
based
on
an
error
of
fact
and
flawed
reasoning
as
the
assembly
practices
of
City
Cycle
were
not
confirmed
in
the
contested
Regulation.
Ferner
machte
City
Cycle
geltend,
dass
die
zollamtliche
Erfassung
der
Einfuhren
von
Fahrrädern
des
Unternehmens
auf
einem
Sachverhaltsirrtum
und
einer
fehlerhaften
Begründung
beruhten,
da
die
Montagevorgänge
bei
City
Cycle
in
der
angefochtenen
Verordnung
nicht
bestätigt
wurden.
DGT v2019
The
complainant
claims
that
registration
is
justified
as
the
product
concerned
continues
to
be
dumped
and
that
importers
were
well
aware
of
dumping
practices
which
stretched
over
an
extended
period
of
time
and
were
causing
injury
to
the
Union
industry.
Nach
Ansicht
der
Kommission
waren
sich
die
Einführer
der
Dumpingpraktiken
der
ausführenden
Hersteller
bewusst,
oder
sie
hätten
sich
ihrer
bewusst
sein
müssen.
DGT v2019
The
complainant
claims
that
registration
is
justified
as
the
product
concerned
continues
to
be
dumped
and
that
importers
were
well
or
should
have
been
aware
of
dumping
practices
which
stretched
over
an
extended
period
of
time
and
were
causing
injury
to
the
Union
industry.
Nach
Ansicht
der
Kommission
waren
sich
die
Einführer
der
Dumpingpraktiken
der
Ausführer
bewusst
oder
sie
hätten
sich
ihrer
bewusst
sein
müssen.
DGT v2019
The
objections
also
claimed
that
registration
would
be
contrary
to
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006,
would
jeopardise
the
existence
of
names,
trademarks
or
products
which
had
been
legally
on
the
market
for
at
least
five
years
preceding
the
date
of
the
publication
provided
for
in
Article
6(2),
and
that
the
name
proposed
for
registration
was
generic.
Außerdem
wurde
geltend
gemacht,
die
Eintragung
würde
gegen
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
verstoßen,
sich
auf
das
Bestehen
von
Namen,
Marken
oder
zum
Zeitpunkt
der
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
Veröffentlichung
bereits
seit
mindestens
fünf
Jahren
rechtmäßig
in
Verkehr
befindlichen
Erzeugnissen
auswirken,
und
bei
dem
zur
Eintragung
vorgeschlagenen
Namen
würde
es
sich
um
eine
Gattungsbezeichnung
handeln.
DGT v2019
It
appears
that
the
objectors
did
not
refer
to
the
entire
name
‘Gouda
Holland’
when
claiming
that
registration
would
jeopardize
the
existence
of
names,
trademarks
or
products
and
that
the
name
proposed
for
registration
is
generic,
but
only
to
one
element
of
it,
namely
‘Gouda’.
Offensichtlich
haben
die
Einspruchführer
bei
der
Behauptung,
die
Eintragung
würde
sich
auf
das
Bestehen
von
Namen,
Marken
oder
Erzeugnissen
auswirken
und
bei
dem
zur
Eintragung
vorgeschlagenen
Namen
würde
es
sich
um
eine
Gattungsbezeichnung
handeln,
nicht
auf
die
gesamte
Bezeichnung
„Gouda
Holland“,
sondern
nur
auf
einen
Teil
davon
(„Gouda“)
Bezug
genommen.
DGT v2019
The
objections
also
claimed
that
registration
would
be
contrary
to
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006,
would
jeopardise
the
existence
of
names,
trademarks
or
products
which
had
been
legally
on
the
market
for
at
least
five
years
preceding
the
date
of
the
publication
provided
for
in
Article
6(2)
and
that
the
name
proposed
for
registration
is
generic.
Außerdem
wurde
geltend
gemacht,
die
Eintragung
würde
gegen
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
verstoßen,
sich
auf
das
Bestehen
von
Namen,
Marken
oder
zum
Zeitpunkt
der
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
Veröffentlichung
bereits
seit
mindestens
fünf
Jahren
rechtmäßig
in
Verkehr
befindlichen
Erzeugnissen
auswirken,
und
bei
dem
zur
Eintragung
vorgeschlagenen
Namen
würde
es
sich
um
eine
Gattungsbezeichnung
handeln.
DGT v2019
It
appears
that
the
objectors
did
not
refer
to
the
entire
name
‘Edam
Holland’
when
claiming
that
registration
would
jeopardize
the
existence
of
names,
trademarks
or
products
and
that
the
name
proposed
for
registration
is
generic,
but
only
to
one
element
of
it,
namely
‘Edam’.
Offensichtlich
haben
die
Einspruchführer
bei
der
Behauptung,
die
Eintragung
würde
sich
auf
das
Bestehen
von
Namen,
Marken
oder
Erzeugnissen
auswirken
und
bei
dem
zur
Eintragung
vorgeschlagenen
Namen
würde
es
sich
um
eine
Gattungsbezeichnung
handeln,
nicht
auf
die
gesamte
Bezeichnung
„Edam
Holland“,
sondern
nur
auf
einen
Teil
davon
(„Edam“)
Bezug
genommen.
DGT v2019
The
complainant
claimed
that
registration
is
justified
as
the
product
concerned
was
being
dumped
and
subsidised
and
significant
injury
to
the
Union
industry,
which
is
difficult
to
repair,
was
being
caused
by
the
low-priced
imports.
Der
Antragsteller
brachte
vor,
die
zollamtliche
Erfassung
sei
gerechtfertigt,
da
die
betroffene
Ware
gedumpt
sei
und
subventioniert
werde
und
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
durch
die
Niedrigpreiseinfuhren
ein
erheblicher,
schwer
wieder
auszugleichender
Schaden
entstehe.
DGT v2019
The
complainant
claimed
that
registration
is
justified
as
the
product
concerned
was
dumped
and
injury
to
the
Union
industry
was
caused
by
the
surge
in
dumped
imports
in
a
relatively
short
period
of
time.
Der
Antragssteller
brachte
vor,
dass
die
zollamtliche
Erfassung
gerechtfertig
sei,
da
die
betroffene
Ware
gedumpt
und
der
Wirtschaftszweig
der
Union
durch
die
massiv
angestiegenen
gedumpten
Einfuhren
über
einen
verhältnismäßig
kurzen
Zeitraum
geschädigt
worden
sei.
DGT v2019
The
objections
further
claimed
that
registration
of
the
name
in
question
would
be
contrary
to
Article
3(3)
of
Regulation
(EC)
No
510/2006.
In
den
Einsprüchen
wurde
ferner
darauf
hingewiesen,
dass
die
Eintragung
der
betreffenden
Bezeichnung
nicht
den
Bestimmungen
von
Artikel
3
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
510/2006
entspräche.
DGT v2019
While
law
firms
were
included
among
the
target
groups
from
the
very
beginning,
they
are
still
largely
hiding
behind
the
bar
claiming
registration
is
against
the
bar
rules.
Anwaltskanzleien
zählten
zwar
von
Beginn
an
zu
den
anvisierten
Zielgruppen,
zögern
aber
unter
Berufung
auf
ihre
Standesregeln
mit
der
Eintragung.
TildeMODEL v2018