Translation of "Claim construction" in German
An
arrangement
as
claimed
in
any
preceding
claim,
wherein
the
construction
material
comprises
any
one
or
more
of:
Anordnung
gemäss
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
das
Baumaterial
eines
oder
mehrere
der
folgenden
aufweist:
EuroPat v2
The
solution
to
this
problem
is
provided
by
means
of
the
independent
claims,
while
the
dependent
claim
indicates
a
construction
of
the
invention.
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
wird
durch
die
unabhängigen
Ansprüche
gegeben,
während
der
abhängige
Anspruch
eine
Ausgestaltung
der
Erfindung
angibt.
EuroPat v2
To
avoid
this
objection
the
claim
needs
to
be
explicitly
restricted
to
a
construction
which
is
also
possible
on
the
vague
formulation
of
the
claim,
but
which
construction
is
not
open
to
an
Art.
Um
diese
Beanstandung
zu
umgehen,
muss
der
Anspruch
explizit
auf
eine
Auslegung
beschränkt
werden,
die
auch
nach
der
vagen
Anspruchsformulierung
möglich
ist,
die
aber
nicht
nach
Art.
ParaCrawl v7.1
Alpiq
vehemently
contests
the
claim
of
Bouygues
Construction
both
in
terms
of
its
amount
and
content
and
has
therefore
filed
for
arbitration
proceedings
against
Bouygues
Construction
pursuant
to
the
arbitration
regulations
of
the
Swiss
Chambers'
Arbitration
Institution
on
12
February
2019
in
order
to
enforce
its
claims
arising
from
the
price
adjustment
mechanism.
Alpiq
bestreitet
die
Forderung
von
Bouygues
Construction
sowohl
der
Höhe
als
auch
dem
Inhalt
nach
vehement
und
hat
daher
am
12.
Februar
2019
Schiedsgerichtsklage
nach
der
Schiedsordnung
der
Swiss
Chambers'
Arbitration
Institution
gegen
Bouygues
Construction
eingereicht,
um
ihre
Forderungen
aus
dem
Preisanpassungsmechanismus
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
sheer
demagoguery
to
claim
that
the
construction
and
operation
of
nuclear
power
plants
would
be
a
guarantee
of
national
sovereignty
for
dependent
countries
lacking
the
raw
materials.
Es
ist
reine
Demagogie
zu
behaupten,
Bau
und
Betrieb
von
Atomkraftwerken
wären
ein
Garant
für
die
nationale
Souveränität
der
abhängigen
Länder,
denen
es
an
Rohstoffen
mangelt.
ParaCrawl v7.1
Both
models
make
the
same
claim,
namely
the
construction
of
a
state-of-the-art
power
plant
in
compliance
with
quality
standards
and
legal
requirements.
Beide
Abwicklungsmodelle
haben
als
gleichen
Anspruch
den
Bau
einer
Kraftwerksanlage
auf
dem
höchsten
technologischen
Stand
unter
Einhaltung
der
Qualitätsstandards
und
der
gesetzlichen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
Depending
upon
the
particular
wording
of
a
particular
claim,
the
above
construction
is
not
the
only
possible
construction
of
a
claim
concerning
the
new
use
of
a
known
compound,
however.
Bei
Ansprüchen,
die
eine
neue
Verwendung
eines
bekannten
Stoffes
zum
Gegenstand
haben,
ist
nach
dem
jeweiligen
Wortlaut
die
obengenannte
Auslegung
jedoch
nicht
die
einzig
mögliche.
ParaCrawl v7.1
In
our
litigation
practice,
we
also
work
closely
with
a
select
group
of
some
of
the
best
law
firms
in
the
U.S.,
providing
litigation
support
services
that
run
the
gamut
from
assisting
litigation
counsel
in
understanding
nuances
of
the
technology
or
IP
rights
involved
through
first
chair
responsibility
for
the
technical
aspects
of
a
case,
including
claim
construction,
expert
witness
discovery,
and
the
like.Â
In
den
USA
arbeiten
wir
bei
Verletzungsverfahren
eng
mit
einer
ausgewählten
Gruppe
von
erstrangigen
Anwaltsfirmen
zusammen
und
unterstützen
sie
über
das
gesamte
Gebiet
der
relevanten
Leistungen
–
von
der
Beratung
zu
schwierigen,
technischen
oder
IP-rechtlichen
Fragestellungen
bis
zur
Übernahme
der
Verantwortung
für
alle
im
Prozess
angesprochenen
technischen
Fragen,
einschließlich
Anspruchsauslegung
(Claim
Construction),
Expert
Discovery
u.a.m.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
the
opinion
of
the
Board
that
the
claim
construction,
with
an
independent
claim
for
the
container
as
such,
fully
conforms
with
Rule
30
EPC,
which
relates
to
the
above
Article,
since
in
this
case
the
process
claimed
in
the
independent
claim
9
is
a
process
specially
adapted
for
the
manufacture
of
the
product
according
to
claim1.
Auch
die
Beschwerdekammer
ist
der
Meinung,
daß
die
Fassung
der
Ansprüche
mit
einem
unabhängigen
Anspruch
für
den
Behälter
selbst
voll
und
ganz
der
Regel
30
EPÜ
entspricht,
die
sich
auf
den
obengenannten
Artikel
bezieht,
da
in
diesem
Fall
das
im
unabhängigen
Anspruch
9
beanspruchte
Verfahren
ein
zur
Herstellung
des
Erzeugnisses
nach
Anspruch
1
besonders
angepaßtes
Verfahren
ist.
ParaCrawl v7.1
More
that
the
standard
products
we
can
claim
construction
of
"special"
products
such
as
Hangar
doors
of
width
120
meters
by
12
meters
high,
rapid
roll
doors
up
to
25
meters
wide,
steel
wharehouse
of
about
2/3/4
thousand
meters
of
surface,
external
sliding
doors
20
meters
wide,
train
passage
and
storage
flexible
doors
and
many
other
high
quality
jobs.
Mehr,
dass
die
Standard-Produkte
können
wir
den
Bau
von
"speziellen"
Produkte
wie
Hangar
Türen
der
Breite
120
Meter
von
12
Meter
hoch,
schnelle
Rolltore
bis
zu
25
Meter
breit,
Stahl-Lager
von
etwa
2/3/4
Tausend
Meter
Oberfläche,
externe
Schiebetüren
20
Meter
breit,
Zugdurchgang
und
Lagerung
flexible
Türen
und
viele
andere
qualitativ
hochwertige
Arbeitsplätze.
ParaCrawl v7.1
Whether
to
bring
a
construction
claim
in
arbitration
depends
on
a
number
of
factors
that
should
be
considered.
Ob
eine
Konstruktion
Anspruch
in
einem
Schiedsverfahren
zu
bringen,
hängt
von
einer
Reihe
von
Faktoren,
die
berücksichtigt
werden
sollen,.
ParaCrawl v7.1
The
dependent
claims
show
constructions
of
the
invention.
Die
abhängigen
Ansprüche
geben
Ausgestaltungen
der
Erfindung
an.
EuroPat v2
Mr.
Atkinson,
the
employee
claimed
constructive
unfair
dismissal.
Herr
Atkinson,
der
Angestellte
forderte
konstruktive
ungerechtfertigte
Entlassung.
ParaCrawl v7.1
The
additional
claims
indicate
preferred
constructions.
Die
weiteren
Ansprüche
geben
bevorzugte
Ausführungen
an.
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
constructing
the
model
further
comprises:
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Erstellen
des
ersten
Modells
zumindest
umfasst:
EuroPat v2
The
method
of
claim
1,
wherein
constructing
the
first
model
comprises
at
least:
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
das
Erstellen
des
ersten
Modells
zumindest
umfasst:
EuroPat v2
It
claimed
that
the
construction
of
the
new
extraction
installation
was
impracticable
at
such
low
cost
and
over
the
short
period
envisaged
by
CWP.
Der
Bau
der
neuen
Extraktionsanlage
sei
zu
so
geringen
Kosten
und
in
so
kurzer
Zeit
wie
von
CWP
geplant
nicht
realisierbar.
DGT v2019
The
company
also
claimed
that
in
constructing
the
export
price
of
Eco
Industries
Vietnam
in
accordance
with
Article
2(9)
of
the
basic
Regulation,
a
significant
amount
of
selling,
general
and
administrative
costs
(SG&A)
of
the
Danish
related
importer
(e3light)
was
wrongly
included
in
the
calculation,
since
this
amount
would
concern
services
provided
to
the
American
parent
company
and
was
therefore
not
related
to
the
sales
of
the
product
concerned
in
the
Community,
but
the
company
did
not
provide
any
evidence
supporting
this
claim.
Das
Unternehmen
behauptete
ferner,
dass
bei
der
rechnerischen
Ermittlung
des
Ausfuhrpreises
für
Eco
Industries
Vietnam
gemäß
Artikel
2
Absatz
9
der
Grundverordnung
ein
bedeutender
Betrag
für
Vertriebs-,
Verwaltungs-
und
Gemeinkosten
(VVG)
des
verbundenen
dänischen
Einführers
(e3light)
fälschlicherweise
in
die
Berechnung
eingeflossen
sei,
da
dieser
Betrag
Leistungen
für
die
US-amerikanische
Muttergesellschaft
beträfe
und
daher
nicht
in
Verbindung
mit
den
Verkäufen
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
angefallen
sei,
übermittelte
aber
keine
Beweise
zur
Untermauerung
dieser
Behauptung.
DGT v2019
In
addition,
one
exporting
producer
claimed
that
the
constructed
normal
value
should
be
calculated
on
a
monthly
basis
during
the
IP.
Darüber
hinaus
forderte
ein
ausführender
Hersteller,
der
rechnerisch
ermittelte
Normalwert
solle
im
UZ
auf
Monatsbasis
berechnet
werden.
DGT v2019