Translation of "Civilian life" in German

Many soldiers had a hard time coping with civilian life after the war.
Nach dem Krieg machte das normale Leben vielen Soldaten schwer zu schaffen.
Tatoeba v2021-03-10

I was saying, welcome back to civilian life.
Ich sagte, willkommen im Zivilleben.
OpenSubtitles v2018

So, uh, how's, uh... how's civilian life treating you?
Also, wie bekommt Ihnen das zivile Leben?
OpenSubtitles v2018

Whoever we are in civilian life.
Egal, was wir im Leben sind.
OpenSubtitles v2018

Civilian life, here we come.
Ziviles Leben, hier kommen wir.
OpenSubtitles v2018

Now, maybe civilian life is workin' out for you... and maybe not.
Vielleicht ist das Zivilleben das Richtige für Sie... aber vielleicht auch nicht.
OpenSubtitles v2018

Dax, who was a criminal defense lawyer in civilian life, volunteers to defend the men at their court-martial.
Dax, der im Zivilberuf Anwalt ist, übernimmt die Verteidigung.
Wikipedia v1.0

God knows what the fellow will do in civilian life.
Weiß Gott, was der Kerl im Zivilleben macht.
OpenSubtitles v2018

Their partnership provided them with a way to make the final transition back into civilian life.
Ihre Partnerschaft erlaubte es ihnen, den endgültigen Schritt ins Zivilleben zu machen.
OpenSubtitles v2018

The transition into civilian life raises increasing difficulties in the current labour market situation.
Der Übergang in das zivile Berufsleben bereitet bei der gegenwärtigen Arbeitsmarktlage zunehmend Schwierigkeiten.
EUbookshop v2

Yeah, I'm a parole officer in civilian life.
Ja, ich bin ein Bewährungshelfer im Zivilleben.
OpenSubtitles v2018