Translation of "Civic commitment" in German
It
had
to
rise
above
pure
rhetoric
and
represent
a
genuine
political,
social
and
civic
commitment.
Statt
leerer
Absichtserklärungen
sollte
sie
echte
politische,
soziale
und
staatsbürgerliche
Verpflichtungen
enthalten.
TildeMODEL v2018
Civic
commitment
is
voluntary
and
serves
a
common
good.
Bürgerschaftliches
Engagement
beruht
auf
Freiwilligkeit
und
dient
dem
Gemeinwohl.
ParaCrawl v7.1
We
promote
civic
commitment
across
national,
cultural,
and
other
borders.
Wir
fördern
zivilgesellschaftliches
Engagement
über
nationale,
kulturelle
und
sonstige
Grenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
"Learning
from
Taiwan
means
learning
about
civic
commitment,"
the
professor
says.
Von
Taiwan
lernen,
heiße
bürgerschaftliches
Engagement
lernen,
sagt
der
Professor.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
aim
to
professionalize
civic
commitment
and
increase
its
impact.
Gleichzeitig
unterstützen
wir
die
Professionalisierung
und
Wirkungssteigerung
zivilgesellschaftlichen
Engagements.
ParaCrawl v7.1
They
make
civic
commitment
visible
and
promote
mutual
value
added.
Sie
machen
Bürgerschaftliches
Engagement
sichtbar
und
fördern
gegenseitigen
Mehrwert.
ParaCrawl v7.1
The
main
focus
is
on
excellent
performance,
civic
commitment
and
personal
circumstances.
Im
Mittelpunkt
stehen
hervorragende
Leistungen,
gesellschaftliches
Engagement
und
persönliche
Lebensumstände.
ParaCrawl v7.1
The
calmness
of
the
population
on
polling
day
and
the
high
turnout
demonstrated
a
civic
commitment
which
should
be
praised.
Die
Gelassenheit
der
Bevölkerung
am
Wahltag
und
die
hohe
Wahlbeteiligung
beweisen
das
löbliche
Engagement
der
Bürger.
Europarl v8
An
extensive
and
long-term
civic
commitment
is
a
prerequisite
for
the
success
of
these
local
participation
projects.
Ein
umfassendes
und
dauerhaftes
bürgerliches
Engagement
ist
eine
Grundvoraussetzung
für
den
Erfolg
dieser
lokalen
Beteiligungsprojekte.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
the
UN’s
inability
to
get
its
member
countries
to
observe
the
principles
concerning
freedoms
and
rights
and
the
state
governed
by
law
has
undermined
civic
commitment
to
UN
matters.
Ich
bin
der
Meinung,
dass
die
Unfähigkeit
der
Vereinten
Nationen,
ihre
Mitgliedsstaaten
anzuhalten,
sich
nach
den
rechtsstaatlichen
Prinzipien
zu
richten
und
die
Rechte
und
Freiheiten
sowie
die
Menschenrechte
zu
achten,
das
Engagement
der
Bürgerinnen
und
Bürger
für
die
Sache
der
UNO
untergraben
hat.
Europarl v8
In
such
circumstances,
it
is
only
natural
that
civic
commitment
is
instead
channelled
through,
for
example,
organisations
such
as
Amnesty
International.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nur
natürlich,
dass
sich
das
Engagement
der
Bürgerinnen
und
Bürger
stattdessen
auf
Organisationen
wie
Amnesty
International
konzentriert.
Europarl v8
He
concluded
by
stating
that
it
is
imperative
that
the
business
world
and
NGOs
come
together
in
a
new
civic
commitment
focussed
on
the
destiny
of
human
beings.
Abschließend
führt
er
an,
dass
die
Unternehmerwelt
und
die
Nichtregierungsorganisationen
unbedingt
ihre
Kräfte
in
einem
gemeinsamen
bürgerschaftlichen
Engagement
im
Dienste
der
Menschen
vereinen
müssten.
TildeMODEL v2018
The
tenacity
and
persistence
of
individuals
in
translating
their
ideas
and
convictions
into
action
and
in
persuading
(and
inspiring)
others
to
follow
their
example
are
an
important
driving
force
behind
the
development
and
continuity
of
civic
commitment.
Die
Ausdauer
und
Hartnäckigkeit
Einzelner,
ihre
Ideen
und
Überzeugungen
in
konkretes
Handeln
umzusetzen
und
andere
Menschen
zu
gewinnen
(begeistern),
sich
ebenfalls
für
diese
Ideen
einzusetzen,
sind
ein
entscheidender
Impuls
für
den
Aufbau,
die
Entwicklung
und
die
Kontinuität
bürgerschaftlichen
Engagements.
TildeMODEL v2018
Compared
to
the
preceding
five
or
eight
decades,
the
period
of
less
than
15
years
since
the
end
of
the
Soviet
era
has
not
sufficed
for
democracy
and
civic
commitment
to
take
root
in
these
four
countries.
Die
Spanne
von
weniger
als
15
Jahren
seit
der
Wende
ist
gegenüber
den
fünf
bzw.
acht
Jahrzehnten
nicht
ausreichend,
um
Demokratie
und
bürgerschaftliches
Engagement
in
den
vier
Ländern
zu
verankern.
TildeMODEL v2018
There
are
many
positive
examples
which
show
that
cooperation
between
companies
and
trade
unions,
as
well
as
local
bodies
and
associations,
is
a
feature
of
local
civic
commitment.
Es
gibt
zahlreiche
positive
Beispiele
dafür,
dass
das
Zusammenwirken
von
Unternehmen
und
Gewerkschaften
sowie
lokaler
Einrichtungen
und
Verbände
das
bürgerschaftliche
Engagement
vor
Ort
prägt.
TildeMODEL v2018
Voluntary
civic
commitment
can
make
an
important
contribution
to
integration
in
tackling
social,
particularly
social,
problems
and
issues.
Freiwilliges,
bürgerschaftliches
Engagement
kann
bei
der
Lösung
gesellschaftlicher
–
insbesondere
sozialer
–
Probleme
und
Aufgaben
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Integration
leisten.
TildeMODEL v2018
Lifelong
learning
is
an
important
part
of
this
strategy,
which
is
designed
to
improve
knowledge
and
professional
qualifications
and
also
to
enhance
the
awareness
and
civic
and
social
commitment
of
citizens.
Ein
wichtiger
Pfeiler
dieser
Strategie
ist
das
lebensbegleitende
Lernen,
das
auf
die
Verbesserung
von
Wissen
und
beruflichen
Fähigkeiten
abzielt,
aber
auch
auf
die
Förderung
von
staatsbürgerlichem
Bewusstsein
und
sozialem
Engagement.
TildeMODEL v2018
Establishing
a
network
of
organised
civic
commitment
can
make
a
major
contribution
to
the
development
of
a
national
understanding
of
the
concept
of
"Europeans".
Mit
der
Vernetzung
des
organisierten
bürgerschaftlichen
Engagements
kann
die
Entwicklung
eines
gesamtnationalen
Verständnisses
der
„Europäer"
wesentlich
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Underpinning
the
opinion
is
the
Committee's
view
that
the
the
Charter
must
not
be
just
a
solemn
declaration
but,
rather,
should
constitute
a
genuine
political,
social
and
civic
commitment.
Der
Stellungnahme
liegt
die
Überzeugung
des
Ausschusses
zu
Grunde,
dass
sich
die
Grundrechtscharta
nicht
in
einer
feierlichen
Proklamation
erschöpfen
dürfe,
sondern
dass
sie
vielmehr
ein
echtes
politisches,
soziales
und
bürgerschaftliches
Engagement
beinhalten
müsse.
TildeMODEL v2018
Businesses
can
improve
the
climate
for
civic
commitment
by
rewarding
socially
responsible
behaviour
and
providing
incentives
to
encourage
staff
to
be
socially
committed.
Unternehmen
können
die
Rahmenbedingungen
für
bürgerschaftliches
Engagement
verbessern,
sie
können
Preise
für
sozial
verantwortliches
Engagement
ausloben,
sie
können
Anreize
schaffen,
dass
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
sich
sozial
engagieren
können.
TildeMODEL v2018
Until
people
have
a
clearer
idea
of
the
real
issues
in
the
political
debate
at
European
level,
there
is
bound
to
be
a
lack
of
information
and
civic
commitment
which
has
to
be
overcome.
Solange
die
Bürger
nicht
deutlicher
erkennen,
worum
es
bei
der
politischen
Diskussion
auf
europäischer
Ebene
geht,
muß
die
Öffentlichkeitsarbeitverstärktwerden,
um
das
staatsbürgerliche
Engagement
zu
fördern.
EUbookshop v2
The
concept
of
"active
citizenship"
is
designed
to
counteract
tendencies
on
the
part
of
the
public
to
draw
away
from
civic
commitment.
Mit
dem
Konzept
der
„aktiven
Bürgerschaft"
will
man
Tendenzen
eines
Rückzugs
der
Einwohner
aus
dem
bürgerschaftlichen
Engagement
entgegenarbeiten.
EUbookshop v2