Translation of "Circumstances of life" in German
Describe
the
circumstances
of
the
life-altering
history-making
attack
that
left
you
infected
with
the
HZN
virus.
Beschreiben
Sie
die
Umstände
der
lebensverändernden
Attacke,
durch
die
Sie
infiziert
wurden.
OpenSubtitles v2018
Poor
circumstances
of
her
life
she
says
thank
you?
Schlechte
Umstände
ihres
Lebens,
sagt
sie
Ihnen
danken?
QED v2.0a
Thus,
a
person's
external
circumstances
of
life
are
irrelevant
for
the
shaping
of
his
soul....
Die
äußeren
Lebensverhältnisse
eines
Menschen
also
sind
belanglos
für
die
Gestaltung
seiner
Seele....
ParaCrawl v7.1
It
describes
some
kinds
of
saurians
and
their
circumstances
of
life
in
the
Mesozoic.
Beschrieben
werden
einige
Saurierarten
und
deren
Lebensumstände
im
Erd-mittelalter.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
different
circumstances
of
students’
life
can
be
taken
into
account.
So
kann
den
unterschiedlichen
Lebensumständen
der
Teilnehmer
Rechnung
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1
No
special
laboratories
are
required
to
check
oneself
in
various
circumstances
of
life.
Keine
besonderen
Laboratorien
sind
erforderlich,
um
sich
in
verschiedenen
Lebensumständen
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Decisions
on
specific
issues
are
not
always
easy
in
the
complex
circumstances
of
life.
Entscheidungen
zu
bestimmten
Problemen
sind
in
den
komplexen
Lebensumständen
nicht
immer
einfach.
CCAligned v1
How
does
the
Christian
hope
affect
how
we
face
the
difficult
circumstances
of
life?
Wie
beeinflusst
die
christliche
Hoffnung,
wie
wir
uns
den
schwierigen
Lebensumständen
stellen?
CCAligned v1
In
his
work
Harjo
deals
with
the
circumstances
of
life
of
native
Americans.
Harjo
setzt
sich
in
seinen
Werken
mit
den
Lebensumständen
amerikanischer
Ureinwohner
auseinander.
ParaCrawl v7.1
I
recognize
the
manifestation
of
the
Undeviating
Justice
in
all
the
circumstances
of
my
life.
Ich
erkenne
das
Walten
seiner
unfehlbaren
Gerechtigkeit
in
allen
Umständen
meinen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
How
a
believer
reacts
to
the
circumstances
of
life
is
very
important.
Wie
ein
Gläubiger
auf
die
Umstände
des
Lebens
reagiert,
ist
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
The
same
thing
is
true
in
all
circumstances
of
life.
Dasselbe
bewahrheitet
sich
in
allen
Lebensumständen.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
labyrinthine
path
through
the
circumstances
of
physical
life.
Es
ist
der
Weg
des
Labyrinths
in
den
Umständen
des
physischen
Lebens.
ParaCrawl v7.1
In
many
cases
the
actual
circumstances
of
life
remained
virtually
unchanged
within
individual
generations.
Vielfach
blieben
die
konkreten
Lebensumstände
innerhalb
einzelner
Generationen
nahezu
unverändert.
ParaCrawl v7.1
You
have
illuminated
such
circumstances
of
life
obediently
and
brought
their
shamefulness
to
light.
Du
hast
solche
Lebensverhältnisse
gehörig
beleuchtet
und
ihre
Schändlichkeit
ans
helle
Tageslicht
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Let
them
understand
that
Armageddon
changes
many
circumstances
of
life.
Sie
sollten
verstehen,
daß
Armageddon
viele
Lebensumstände
ändert.
ParaCrawl v7.1
Others
are
animals'
names
or
names
referring
to
some
unfortunate
events
or
painful
circumstances
of
life.
Andere
sind
Tiernamen
oder
Namen,
die
unglückliche
Ereignisse
oder
mühsame
Umstände
des
Lebens
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
But
as
for
the
circumstances
and
events
of
life,
that's
all
more
or
less
old
hat.
Aber
die
Lebensumstände,
die
Ereignisse
des
Lebens,
all
das
ist
mehr
oder
weniger
Wiedergekäutes.
ParaCrawl v7.1
The
impression
of
the
shining
star
was
overshadowed
by
speculations
about
the
unhappy
circumstances
of
her
private
life.
Der
Eindruck
eines
funkelnden
Sterns
wurde
überschattet
von
Spekulationen
über
die
unglücklichen
Umstände
ihres
Privatlebens.
ParaCrawl v7.1
Handicaps
and
illnesses
can
lead
to
impairment
of
one's
circumstances
and
way
of
life.
Behinderungen
und
Krankheiten
können
bleibende
Beeinträchtigungen
der
Lebensumstände
und
der
Lebensführung
zur
Folge
haben.
ParaCrawl v7.1
Isn’t
it
amazing
how
the
circumstances
of
life
change
with
time?
Ist
es
nicht
erstaunlich,
wie
sich
die
Lebensumstände
ändern
sich
mit
der
Zeit?
ParaCrawl v7.1
Nowadays
an
architect
has
to
factor
changing
circumstances
of
life
into
his
plans,
anticipate
later
developments.
Heutzutage
muss
ein
Architekt
den
Wandel
der
Lebensumstände
bei
der
Planung
einkalkulieren,
spätere
Entwicklungen
vorwegnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
simple
and
refined
design
makes
them
suitable
in
many
circumstances
of
daily
life.
Die
einfache
und
edles
design
macht
sie
geeignet
in
vielerlei
situationen
des
täglichen
lebens.
ParaCrawl v7.1
And
it
will
speak
to
us
there
under
the
particular
circumstances
of
our
life
at
that
precise
moment.
Und
sie
wird
dabei
unter
den
besonderen
Lebensumständen
des
gegenwärtigen
Augenblicks
zu
uns
sprechen.
ParaCrawl v7.1