Translation of "Circumstances of life" in German

Describe the circumstances of the life-altering history-making attack that left you infected with the HZN virus.
Beschreiben Sie die Umstände der lebensverändernden Attacke, durch die Sie infiziert wurden.
OpenSubtitles v2018

Poor circumstances of her life she says thank you?
Schlechte Umstände ihres Lebens, sagt sie Ihnen danken?
QED v2.0a

Thus, a person's external circumstances of life are irrelevant for the shaping of his soul....
Die äußeren Lebensverhältnisse eines Menschen also sind belanglos für die Gestaltung seiner Seele....
ParaCrawl v7.1

It describes some kinds of saurians and their circumstances of life in the Mesozoic.
Beschrieben werden einige Saurierarten und deren Lebensumstände im Erd-mittelalter.
ParaCrawl v7.1

Thus the different circumstances of students’ life can be taken into account.
So kann den unterschiedlichen Lebensumständen der Teilnehmer Rechnung getragen werden.
ParaCrawl v7.1

No special laboratories are required to check oneself in various circumstances of life.
Keine besonderen Laboratorien sind erforderlich, um sich in verschiedenen Lebensumständen zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Decisions on specific issues are not always easy in the complex circumstances of life.
Entscheidungen zu bestimmten Problemen sind in den komplexen Lebensumständen nicht immer einfach.
CCAligned v1

How does the Christian hope affect how we face the difficult circumstances of life?
Wie beeinflusst die christliche Hoffnung, wie wir uns den schwierigen Lebensumständen stellen?
CCAligned v1

In his work Harjo deals with the circumstances of life of native Americans.
Harjo setzt sich in seinen Werken mit den Lebensumständen amerikanischer Ureinwohner auseinander.
ParaCrawl v7.1

I recognize the manifestation of the Undeviating Justice in all the circumstances of my life.
Ich erkenne das Walten seiner unfehlbaren Gerechtigkeit in allen Umständen meinen Lebens.
ParaCrawl v7.1

How a believer reacts to the circumstances of life is very important.
Wie ein Gläubiger auf die Umstände des Lebens reagiert, ist sehr wichtig.
ParaCrawl v7.1

The same thing is true in all circumstances of life.
Dasselbe bewahrheitet sich in allen Lebensumständen.
ParaCrawl v7.1

It is the labyrinthine path through the circumstances of physical life.
Es ist der Weg des Labyrinths in den Umständen des physischen Lebens.
ParaCrawl v7.1

In many cases the actual circumstances of life remained virtually unchanged within individual generations.
Vielfach blieben die konkreten Lebensumstände innerhalb einzelner Generationen nahezu unverändert.
ParaCrawl v7.1

You have illuminated such circumstances of life obediently and brought their shamefulness to light.
Du hast solche Lebensverhältnisse gehörig beleuchtet und ihre Schändlichkeit ans helle Tageslicht gestellt.
ParaCrawl v7.1

Let them understand that Armageddon changes many circumstances of life.
Sie sollten verstehen, daß Armageddon viele Lebensumstände ändert.
ParaCrawl v7.1

Others are animals' names or names referring to some unfortunate events or painful circumstances of life.
Andere sind Tiernamen oder Namen, die unglückliche Ereignisse oder mühsame Umstände des Lebens bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

But as for the circumstances and events of life, that's all more or less old hat.
Aber die Lebensumstände, die Ereignisse des Lebens, all das ist mehr oder weniger Wiedergekäutes.
ParaCrawl v7.1

The impression of the shining star was overshadowed by speculations about the unhappy circumstances of her private life.
Der Eindruck eines funkelnden Sterns wurde überschattet von Spekulationen über die unglücklichen Umstände ihres Privatlebens.
ParaCrawl v7.1

Handicaps and illnesses can lead to impairment of one's circumstances and way of life.
Behinderungen und Krankheiten können bleibende Beeinträchtigungen der Lebensumstände und der Lebensführung zur Folge haben.
ParaCrawl v7.1

Isn’t it amazing how the circumstances of life change with time?
Ist es nicht erstaunlich, wie sich die Lebensumstände ändern sich mit der Zeit?
ParaCrawl v7.1

Nowadays an architect has to factor changing circumstances of life into his plans, anticipate later developments.
Heutzutage muss ein Architekt den Wandel der Lebensumstände bei der Planung einkalkulieren, spätere Entwicklungen vorwegnehmen.
ParaCrawl v7.1

The simple and refined design makes them suitable in many circumstances of daily life.
Die einfache und edles design macht sie geeignet in vielerlei situationen des täglichen lebens.
ParaCrawl v7.1

And it will speak to us there under the particular circumstances of our life at that precise moment.
Und sie wird dabei unter den besonderen Lebensumständen des gegenwärtigen Augenblicks zu uns sprechen.
ParaCrawl v7.1