Translation of "Circulation procedure" in German
Owing
to
the
large
numbers
of
circulations,
an
arrangement
in
the
circulation
procedure
is
simpler
to
realize
here.
Aufgrund
hoher
Umlaufzahlen
ist
hier
eine
Anordnung
in
Kreislauffahrweise
einfacher
zu
realisieren.
EuroPat v2
The
circulation
U
is
technically
necessary
for
operation
by
a
circulation
procedure.
Der
Umlauf
U
ist
technisch
für
einen
Betrieb
in
Kreislauffahrweise
notwendig.
EuroPat v2
The
directive
had
been
adopted
using
the
written
(circulation
in
writing)
procedure,
despite
the
opposition
of
the
United
Kingdom
to
use
of
that
procedure
and
to
the
directive
itself.
Die
Richtlinie
war
auf
dem
Wege
des
schriftlichen
Verfahrens
endgültig
angenommen
worden,
obwohl
das
Vereinigte
Königreich
gegen
dieses
Verfahren
und
übrigens
auch
gegen
die
Richtlinie
protestierte.
EUbookshop v2
The
apparatus
for
the
gas
circulation
procedure
of
the
process
according
to
the
invention
also
possesses,
in
addition
to
the
condenser,
a
device
which
can
be
switched
on
and
with
the
aid
of
which
excess
ammonia
present
in
the
circulating
gas
can
be
completely
or
partially
removed.
Die
Apparatur
für
die
Kreisgasfahrweise
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
besitzt
ausser
dem
Kondensator
auch
eine
einschaltbare
Vorrichtung,
mit
deren
Hilfe
überschüssiger
Ammoniak,
der
sich
im
Kreisgas
befindet,
ganz
oder
teilweise
entfernt
werden
kann.
EuroPat v2
The
"closed"
procedure,
which
can
also
be
termed
a
gas
circulation
procedure,
is
the
preferred
embodiment
of
the
process
according
to
the
invention.
Die
geschlossene
Fahrweise,
die
auch
als
Kreisgasfahrweise
bezeichnet
werden
kann,
ist
die
bevorzugte
Ausführungsform
des
erfindungsgemässen
Verfahrens.
EuroPat v2
With
the
gas
circulation
procedure
it
can
prove
advantageous
to
withdraw
a
specific
amount
of
gas
from
the
cycle,
once
or
repeatedly,
that
is
to
say
batchwise,
during
the
process
or
continuously,
and
to
feed
in
fresh
gas
as
a
replacement.
Bei
der
Kreisgasfahrweise
kann
es
sich
als
günstig
erweisen,
ein-
oder
mehrmals,
das
heisst
chargenweise,
während
des
Prozesses
oder
auch
kontinuierlich
eine
bestimmte
Gasmenge
aus
dem
Kreislauf
auszufahren
und
als
Ersatz
frisches
Gas
einzufahren.
EuroPat v2
With
both
the
open
procedure
and
the
gas
circulation
procedure,
it
is
important
that
the
water
formed
is
removed
rapidly
from
the
liquid
reaction
phase
and
that
the
amount
condensed
out
can
be
measured
in
a
receiver.
Sowohl
bei
der
offenen
Fahrweise
als
auch
bei
der
Kreisgasfahrweise
ist
es
wichtig,
dass
das
entstehende
Wasser
schnell
aus
der
flüssigen
Reaktionsphase
entfernt
wird
und
die
auskondensierte
Menge
in
einer
Vorlage
gemessen
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
type
of
circulation
procedure
the
problem
is
that
secondary
products
from
the
preparation
of
BPA
accumulate
in
the
circulation
stream
and
can
lead
to
deactivation
of
the
catalyst
system.
Bei
einer
derartigen
Kreislauffahrweise
tritt
als
Problem
auf,
dass
Nebenprodukte
der
BPA-Herstellung
im
Kreislaufstrom
angereichert
werden
und
zur
Desaktivierung
des
Katalysatorsystem
führen
können.
EuroPat v2
Further,
the
method
according
to
the
invention
can
be
configured
in
a
way
that
the
drying
device
is
operated
in
a
circulating
air
procedure
or
in
a
circulation
air
procedure
with
a
connectable
fresh
air
procedure.
Weiterhin
kann
das
erfindungsgemäße
Verfahren
derart
ausgeführt
sein,
dass
die
Trocknungsvorrichtung
in
einem
Umluftverfahren
betrieben
wird
oder
in
einem
Umluftverfahren
mit
einem
zuschaltbaren
Frischluftverfahren
betrieben
wird.
EuroPat v2
Alternatively,
some
of
the
discharged
reaction
mixture
was
pumped
back
into
the
reactor
before
the
pressure
was
let
down
(circulation
procedure).
Wahlweise
wurde
dabei
ein
Teil
des
Reaktionsaustrages
vor
der
Entspannung
in
den
Reaktor
zurückgepumpt
(Kreislauffahrweise).
EuroPat v2
The
film
evaporator
15
can
be
operated
with
a
single
pass
or
by
a
circulation
procedure
with
regard
to
the
unevaporated
liquid
emerging.
Der
Filmverdampfer
15
kann
bezüglich
der
austretenden,
nicht
verdampften
Flüssigkeit
im
einmaligen
Durchlauf
oder
in
Kreislauffahrweise
betrieben
werden.
EuroPat v2
In
principle,
the
method
steps
carried
out
on
the
intact
filter
cake
through
which
flow
passes
can,
in
each
case
independently
of
one
another,
either
proceed
in
a
circulation
procedure
with
reuse
of
the
liquid,
or
the
liquids
can
be
immediately
discarded.
Grundsätzlich
können
die
am
durchströmten
intakten
Filterkuchen
durchgeführten
Verfahrensschritte
jeweils
unabhängig
voneinander
entweder
in
einer
Kreislauffahrweise
unter
Wiederverwendung
der
Flüssigkeit
erfolgen
oder
die
Flüssigkeiten
werden
unmittelbar
verworfen.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
that
the
aqueous
alkaline
solution
is
reused,
at
least
in
part,
preferably
purified,
and
used
in
a
circulation
procedure.
Es
ist
auch
denkbar,
dass
die
wässrige
Lauge
zumindest
teilweise,
vorzugsweise
gereinigt,
wieder
verwendet
wird
und
in
Kreislauffahrweise
verwendet
wird.
EuroPat v2