Translation of "Circular aperture" in German

The circular aperture 9 serves as a bearing for a lower grinding wheel.
Die Öffnung 9 dient als Lager für die untere Mahlscheibe.
EuroPat v2

It has a central circular aperture 36 of 3 mm diameter.
Er hat eine mittige kreisrunde Apertur 36 von 3 mm Durchmesser.
EuroPat v2

An exactly circular artificial pupil aperture is created by the fixing ring.
Durch den Fixierring wird eine exakt kreisrunde künstliche Pupillenöffnung geschaffen.
EuroPat v2

The diameter of the preferably circular aperture is preferably 2 to 4 mm;
Der Durchmesser der vorzugsweise kreisrunden Blendenöffnung beträgt vorzugsweise 2 bis 4 mm;
EuroPat v2

The fine focus distribution is achieved by an almost circular aperture with 9 blades.
Die feine Schärfeverteilung wird durch eine nahezu kreisrunde Blende mit 9 Lamellen erreicht.
ParaCrawl v7.1

The circular aperture of Sony has been used up to 9 blades.
Die zirkulare Blende von Sony hat bisher bis zu 9 Lamellen verwendet.
ParaCrawl v7.1

The iris diaphragm has 8 blades and thus an almost circular aperture pattern.
Die Irisblende weist 8 Lamellen auf und damit ein nahezu kreisrundes Blendenbild.
ParaCrawl v7.1

The fine focal distribution is achieved by an almost circular aperture with 9 blades.
Die feine Schärfeverteilung wird durch eine nahezu kreisrunde Blende mit 9 Lamellen erreicht.
ParaCrawl v7.1

These channels are connected to one another exclusively via a circular coupling aperture (iris).
Diese Kanäle sind lediglich über eine kreisförmige Koppelöffnung (Iris) miteinander verbunden.
EuroPat v2

Here, each radially inner deflection surface 81 is assigned a circular aperture 89 .
Dabei ist jeder radial inneren Umlenkoberfläche 81 ein kreisrunder Durchbruch 89 zugeordnet.
EuroPat v2

They are arranged in a countersunk manner in a circular aperture in the suspended ceiling.
Sie werden hierbei in einer kreisrunden Öffnung der abgehängten Decke versenkt angeordnet.
EuroPat v2

A circular through aperture, into which the sleeve 32 extends, is formed.
Es bildet sich eine kreisförmige Durchgangsöffnung, in die die Hülse 32 hineinragt.
EuroPat v2

The transversely directed carrying crosspiece 26 has a (circular) aperture 27 .
Der quergerichtete Tragsteg 26 weist eine (kreisförmige) Ausnehmung 27 auf.
EuroPat v2

The second display part has a circular aperture that matches the first part.
Das zweite Anzeigenteil hat eine zu dem ersten Teil passende kreisrunde Öffnung.
EuroPat v2

Preferably, masks with a rounded, in particular circular, mask aperture are used.
Vorzugsweise werden Masken mit einer runden, insbesondere kreisrunden, Maskenöffnung verwendet.
EuroPat v2

A circular aperture 86 is centered with respect to the axis of the cross auger 30.
Eine kreisförmige Öffnung 86 ist in Bezug auf die Achse des Querförderers 30 zentriert.
EuroPat v2

A circular aperture is arranged between the lens underside and the top side of the semiconductor sensor in the transparent plastic core.
Eine kreisförmige Apertur ist zwischen Linsenunterseite und Oberseite des Halbleitersensors in dem transparenten Kunststoffkern angeordnet.
EuroPat v2

The principal chamber has in the center of the vault a circular aperture for aeration and exhaust of smoke.
Der große Hauptraum bildet in der Mitte des Gewölbes eine runde Öffnung zwecks Belüftung und Rauchabzug.
CCAligned v1

The baffle plate 36 has a circular aperture, through which the shaft 14 is led.
Die Stauscheibe 36 weist eine kreisrunde Öffnung auf, durch die die Welle 14 hindurchgeführt ist.
EuroPat v2

A pipe for further transport of the clean gas can for example be flange-connected to circular aperture 118 .
An die kreisrunde Öffnung 118 kann beispielsweise eine Leitung zur Weiterleitung des Reingases angeflanscht werden.
EuroPat v2

A circular aperture 36 is formed in the stuffing ring 34, which lies in a plane normal to the direction of movement of the support tube 30 and the center of which is located on the straight-line axis of the compression tube 14 and of the support tube 30.
Im Preßring 34 ist eine kreisförmige Öffnung 36 ausgebildet, die in einer zur Bewegungsrichtung des Tragrohres 30 senkrechten ebene liegt und deren Mittelpunkt auf der geradlinigen Achse des Stauchrohres 14 und des Tragrohres 30 angeordnet ist.
EuroPat v2