Translation of "Churns" in German
The
mind
churns
with
thoughts
of
those
taken
too
soon
from
us.
Der
Geist
wird
mit
Gedanken
an
diejenigen
auf-
gewühlt,
die
uns
zu
früh
genommen
wurden.
OpenSubtitles v2018
The
mind
eagerly
tackles
these
questions
and
churns
out
answer
by
answer.
Der
Verstand
stürzt
sich
begierig
auf
diese
Fragen
und
produziert
Antworten
am
laufenden
Band.
ParaCrawl v7.1
The
inflow
of
new
buyers
limits
this
decline
as
price
churns
within
this
channel.
Der
Zustrom
neuer
Käufer
begrenzt
diesen
Rückgang,
da
der
Kurs
innerhalb
dieses
Kanals
aufgewühlt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
answer
is
to
be
found
in
the
budgets:
year
after
year,
Europe
churns
out
impressive-sounding
speeches
which,
in
reality,
fall
considerably
short
of
what
is
needed.
Die
Antwort
steht
in
den
Haushaltsplänen:
Jahr
für
Jahr
werden
in
Europa
massenhaft
große
Reden
gehalten,
die
dann
stets
im
Sande
verlaufen.
Europarl v8
This
Parliament
regularly
churns
out
details
like
that,
prepared
by
people
who
probably
have
not
the
faintest
idea
what
it
is
like
out
in
the
real
world,
where
real
people
have
to
try
to
put
all
these
new
rules
into
practice
and
still
manage
to
turn
a
profit.
Dieses
Parlament
produziert
am
laufenden
Band
ähnliche
Belanglosigkeiten,
die
von
Menschen
ausgearbeitet
werden,
die
nicht
im
Entferntesten
wissen,
wie
es
in
der
wirklichen
Welt
aussieht,
in
der
ganz
reale
Menschen
diese
neuen
Vorschriften
in
die
Praxis
umsetzen
müssen
und
trotzdem
noch
Gewinn
machen
wollen.
Europarl v8
Her
mind
churns
with
the
permutations
of
what
happened
in
this
church
when
her
twin
went
on
his
slaughter
spree.
Sie
ist
aufgewühlt,
spielt
sämtliche
denkbaren
Variationen
dessen,
was
hier
in
der
Kirche
vorgefallen
ist,
durch.
OpenSubtitles v2018