Translation of "Churns" in German

The mind churns with thoughts of those taken too soon from us.
Der Geist wird mit Gedanken an diejenigen auf- gewühlt, die uns zu früh genommen wurden.
OpenSubtitles v2018

The mind eagerly tackles these questions and churns out answer by answer.
Der Verstand stürzt sich begierig auf diese Fragen und produziert Antworten am laufenden Band.
ParaCrawl v7.1

The inflow of new buyers limits this decline as price churns within this channel.
Der Zustrom neuer Käufer begrenzt diesen Rückgang, da der Kurs innerhalb dieses Kanals aufgewühlt wird.
ParaCrawl v7.1

The answer is to be found in the budgets: year after year, Europe churns out impressive-sounding speeches which, in reality, fall considerably short of what is needed.
Die Antwort steht in den Haushaltsplänen: Jahr für Jahr werden in Europa massenhaft große Reden gehalten, die dann stets im Sande verlaufen.
Europarl v8

This Parliament regularly churns out details like that, prepared by people who probably have not the faintest idea what it is like out in the real world, where real people have to try to put all these new rules into practice and still manage to turn a profit.
Dieses Parlament produziert am laufenden Band ähnliche Belanglosigkeiten, die von Menschen ausgearbeitet werden, die nicht im Entferntesten wissen, wie es in der wirklichen Welt aussieht, in der ganz reale Menschen diese neuen Vorschriften in die Praxis umsetzen müssen und trotzdem noch Gewinn machen wollen.
Europarl v8

Her mind churns with the permutations of what happened in this church when her twin went on his slaughter spree.
Sie ist aufgewühlt, spielt sämtliche denkbaren Variationen dessen, was hier in der Kirche vorgefallen ist, durch.
OpenSubtitles v2018