Translation of "Chlorinate" in German
The
process
is
used
preferably
to
chlorinate
and/or
brominate
CuPc.
Das
Verfahren
dient
vorzugsweise
zur
Chlorierung
und/oder
Bromierung
von
CuPc.
EuroPat v2
When
acomplia
sanofi
is
coadministered,
endotoxins
should
chlorinate
to
the
writing
of
the
drug.
Wenn
acomplia
sanofi
gemeinsam
verabreicht
wird,
sollten
Endotoxine
zum
Schreiben
des
Arzneimittels
chloriert
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
process
described
in
German
Offenlegungsschrift
No.
2,049,045
(which
corresponds
to
Dutch
Application
No.
70
14
636,)
it
should,
however,
be
possible
to
chlorinate
both
N-monoalkyl-acetoacetamides
and
N,N-dialkyl-acetoacetamides
at
temperatures
below
0°
C.
without
the
addition
of
urea,
if
an
alkanol
having
1
to
6
carbons
atoms
is
used
as
a
solvent
that
optionally
contains
5%
to
40%
water,
preferably,
approximately,
15%
to
20%
water.
Nach
dem
in
der
DE-OS
2.049.045
(die
der
NL-Anmeldung
7014636
entspricht)
beschriebenen
Verfahren
soll
es
hingegen
möglich
sein,
sowohl
N-Monoalkyl-
als
auch
N,N-Dialkylacetoacetami-
de
bei
Temperaturen
unter
0°C
ohne
Harnstoffzusatz
zu
chlorieren,
wenn
als
Lösungsmittel
ein
Alkanol
mit
1
bis
6
C-Atomen
verwendet
wird,
das
gegebenenfalls
5
bis
40
%
Wasser,
vorzugsweise
etwa
15
bis
20
%
Wasser
enthält.
EuroPat v2
It
is
known
to
chlorinate
alkylbenzenes,
for
example
toluene,
in
the
side
chain
with
elementary
chlorine
at
elevated
temperature
and
with
exposure
to
UV
light.
Es
ist
bekannt,
Alkylbenzole,
beispielsweise
Toluol,
bei
erhöhter
Temperatur
und
bei
Belichtung
mit
UV-Licht
mit
elementarem
Chlor
in
der
Seitenkette
zu
chlorieren.
EuroPat v2
Melts
of
phenoxyacetic
acid
in
water
which
are
difficult
to
stir
and
to
chlorinate
are
formed
at
the
reaction
temperature.
Bei
der
Reaktionstemperatur
bilden
sich
schwer
rührbare
Schmelzen
von
Phenoxyessigsäure
in
Wasser,
die
nur
schlecht
chloriert
werden
können.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
For
purifying
waste
water,
for
recovering
water
in
the
field
of
drinking
water,
or
for
cleaning
and
maintaining
swimming
pools,
it
is
known
to
chlorinate
the
water.
Zur
Reinigung
von
Abwasser,
zur
Wasserrückgewinnung
im
Trinkwasserbereich
oder
zum
Reinigen
und
Sauberhalten
von
Badebecken
ist
es
bekannt,
das
Wasser
zu
chloren.
EuroPat v2
When
using
inorganic
and
organic
hypochlorites,
it
is
possible,
given
an
appropriately
long
exposure
time,
to
quantitatively
chlorinate
e.g.
nylon
6.6
membranes,
that
is,
to
achieve
the
theoretical
chlorine
content
of
N-Cl
nylon
of
approximately
24
%
by
weight.
Unter
Verwendung
von
anorganischen
und
organischen
Hypochloriten
ist
es
bei
entsprechend
langer
Einwirkungszeit
möglich,
beispielsweise
Nylon
6,6-Membranen
quantitativ
zu
chlorieren,
d.h.
den
theoretischen
Chlorgehalt
von
N-Cl-Nylon
von
etwa
24
Gew.-%
zu
erreichen.
EuroPat v2
It
is
known
to
chlorinate
aliphatic
polymers,
such
as
natural
rubber,
polyisoprene,
polybutadiene,
polyethylene,
polypropylene
and
polyethylenepropylene
copolymers
up
to
chlorine
contents
of
30
to
70%
by
weight
by
passing
gaseous
chlorine
at
60°
to
120°
C.
into
a
solution
of
the
polymer
in
an
aliphatic
chlorohydrocarbon.
Es
ist
bekannt,
aliphatische
Polymere
wie
Naturkautschuk,
Polyisopren,
Polybutadien,
Polyethylen,
Polypropylen
und
Polyethylenpropylen-Mischpolymerisate
bis
zu
Chlorgehalten
von
30
bis
70
Gew.-0/o
zu
chlorieren,
indem
man
gasförmiges
Chlor
in
eine
Lösung
des
Polymeren
in
einem
aliphatischen
Chlorkohlenwasserstoff
bei
60
bis
120°C
einleitet.
EuroPat v2
For
this
reason,
it
may
be
appropriate
first
to
chlorinate
the
perylene
base
skeleton
and
to
introduce
the
R
a,
R
b
radicals
thereafter,
for
example
by
an
imidation
reaction.
Aus
diesem
Grund
kann
es
zweckmäßig
sein
zunächst
das
Perylengrundgerüst
zu
chlorieren
und
die
Reste
R
a,
R
b
im
Anschluss,
beispielsweise
durch
eine
Imidierungsreaktion
einzuführen.
EuroPat v2
The
only
other
choice
available
for
the
skilled
person
was
to
apply
first
Raasch
directly,
as
disclosed
with
unsubstituted
ß-nicotinic
acid,
and
attempt
to
chlorinate
the
product
subsequently.
Dem
Fachmann
blieb
nur
die
Alternative,
die
Lehre
nach
Raasch
auf
die
dort
offenbarte
unsubstituierte
ß-Nicotinsäure
direkt
anzuwenden
und
anschließend
zu
versuchen,
das
Produkt
zu
chlorieren.
ParaCrawl v7.1
Mobile
Tdh
teams
travelled
to
remote
villages
to
inform
people
about
the
ways
the
disease
was
transmitted,
to
chlorinate
the
water
points
and
disinfect
places
contaminated
when
a
case
of
cholera
was
identified,
so
as
to
minimise
the
risk
for
other
members
of
the
family.
Mobile
Tdh-Teams
begaben
sich
in
abgelegene
Dörfer,
um
die
Bevölkerung
über
die
verschiedenen
Formen
der
Krankheitsübertragung
aufzuklären,
Wasserstellen
zu
chloren
und
nach
der
Erkennung
von
Cholerafällen
verseuchte
Orte
zu
desinfizieren,
damit
die
Ansteckungsgefahr
für
andere
Familienmitglieder
so
klein
wie
möglich
gehalten
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
Six
mobile
teams,
composed
of
specialists
in
health
and
hygiene,
also
work
with
the
sick,
ensure
greater
awareness
in
the
communities,
chlorinate
water
points
and
disinfect
areas
of
infection
(toilets,
showers,
beds,
kitchens,
floors).
Sechs
mobile
Tdh-Teams
mit
Gesundheits-
und
Hygienespezialisten
besuchen
Kranke,
stellen
eine
umfassende
Sensibilisierung
der
Gemeinschaften
sicher,
chlorieren
Wasserstellen
und
desinfizieren
Keimherde
(Toiletten,
Duschen,
Betten,
Küchen,
Böden).
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
chlorine
was
regulated
so
that
the
reaction
temperature
did
not
exceed
90°
C.
Over
a
period
9
hours,
chlorine
and
starting
material
were
metered
in
such
a
way
that
at
the
beginning
more
chlorine
was
introduced
in
order
to
chlorinate
the
initial
amount,
and
towards
the
end
the
amount
of
chlorine
corresponded
approximately
to
the
stoichiometrically
required
amount
(relative
to
the
amount
of
4-chloroanisole
metered
in).
Die
Chlormenge
wurde
so
reguliert,
daß
die
Reaktionstemperatur
90°C
nicht
überstieg.
Innerhalb
von
9
Stunden
wurde
Chlor
und
Ausgangsmaterial
so
zudosiert,
daß
anfangs
mehr
Chlor
zur
Chlorierung
der
vorgelegten
Menge
eingeleitet
wurde
und
gegen
Ende
die
Chlormenge
etwa
der
stöchiometrisch
erforderlichen
Menge
(in
Bezug
auf
die
zudosierte
Menge
4-Chloranisol)
entsprach.
EuroPat v2