Translation of "Chilling effect" in German
This
would
have
a
potentially
chilling
effect
on
free
speech.
Dies
hätte
eine
potenziell
abschreckende
Wirkung
auf
die
freie
Meinungsäußerung.
Europarl v8
And
it
had
a
chilling
effect
on
me.
Und
er
hatte
eine
ernüchternde
Wirkung
auf
mich.
TED2020 v1
It
might
also
have
been
chosen
for
the
chilling
effect
that
the
sight
of
the
hanged
criminal
would
have.
Auch
wurde
wohl
an
die
abschreckende
Wirkung
des
Anblicks
Hingerichteter
gedacht.
Wikipedia v1.0
Clearly,
the
murders
have
a
chilling
effect.
Offensichtlich
haben
die
Morde
eine
abschreckende
Wirkung.
WMT-News v2019
The
chilling
effect
of
changing
regulatory
frameworks
is
already
being
felt
in
2014.
Die
dämpfenden
Auswirkungen
überarbeiteter
Regelungsrahmen
haben
sich
bereits
2014
bemerkbar
gemacht.
TildeMODEL v2018
I
imagine
that
dress
is
supposed
to
have
a
chilling
effect.
Ich
nehme
an,
das
Kleid
soll
abweisend
wirken.
OpenSubtitles v2018
Even
indirectly,
rampant
surveillance
has
a
chilling
effect
on
social
movements.
Selbst
indirekte,
wuchernde
Überwachung
hat
einschüchternde
Wirkung
auf
soziale
Bewegungen.
CCAligned v1
The
same
tactic
is
now
appearing
in
democracies,
too
–
with
the
same
chilling
effect.
Die
gleiche
Taktik
taucht
jetzt
auch
in
Demokratien
auf
–
mit
der
gleichen
abschreckenden
Wirkung.
News-Commentary v14
Banning
the
promotion
or
propagation
of
homosexuality
is
likely
to
have
a
chilling
effect
on
free
speech
and
discussions,
as
the
Fundamental
Rights
Agency
has
pointed
out.
Das
Verbot
der
Förderung
oder
der
Verbreitung
von
Homosexualität
hätte
voraussichtlich
eine
nachteilige
Wirkung
auf
die
Rede-
und
Diskussionsfreiheit,
wie
die
Agentur
der
Europäischen
Union
für
Grundrechte
aufgezeigt
hat.
Europarl v8
The
judicial
proceedings
have
a
chilling
effect
and
damage
the
important
work
carried
out
by
journalists,
intellectuals
and
activists.
Die
Gerichtsverfahren
haben
abschreckende
Wirkung
und
schaden
der
wichtigen
Arbeit,
die
Journalisten,
Intellektuelle
und
Menschenrechtler
leisten.
Europarl v8
The
current
restraints
over
freedom
of
expression
have
a
chilling
effect
and
even
contribute
to
creating
an
atmosphere
of
intolerance
and
hatred,
as
was
unfortunately
and
sadly
shown
in
the
case
of
the
assassination
of
Hrant
Dink
earlier
this
year.
Die
derzeitigen
Einschränkungen
der
Meinungsfreiheit
wirken
lähmend
und
lassen
eine
Atmosphäre
von
Intoleranz
und
Hass
entstehen,
wie
sich
das
leider
im
Fall
der
Ermordung
von
Hrant
Dink
Anfang
des
Jahres
gezeigt
hat.
Europarl v8
Critics
also
claimed
the
bill
would
have
a
chilling
effect
on
the
availability
of
medical
information.
Außerdem
wurde
bemängelt,
dass
der
Act
auch
negative
Auswirkungen
auf
die
freie
Verfügbarkeit
medizinischer
Informationen
habe.
Wikipedia v1.0
By
its
very
nature,
such
a
residence
requirement
is
likely
to
discourage
an
EU
citizen
from
exercising
his
right
to
move
to
another
Member
State
and
pursue
secondary
education
there
prior
to
applying
for
funding
for
tertiary
education
(‘the
chilling
effect’).
Ein
solches
Wohnsitzerfordernis
sei
seinem
Wesen
nach
geeignet,
einen
Unionsbürger
von
der
Ausübung
seines
Rechts
abzuhalten,
sich
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
zu
begeben
und
dort
eine
Sekundarschulausbildung
zu
absolvieren,
ehe
er
Ausbildungsförderung
für
eine
Hochschulausbildung
beantrage
(abschreckende
Wirkung).
TildeMODEL v2018