Translation of "Chill of death" in German
He
brings
with
him
the
icy
chill
of
death.
Er
bringt
die
eisige
Kälte
des
Todes
mit
sich.
OpenSubtitles v2018
She
watched
her
Son
agonize
on
the
Cross
without
ever
doubting
the
Father's
Love;
she
felt
the
chill
of
death
race
through
her
veins
and
never
opened
her
mouth
to
try
to
condition
Divine
Will.
Unter
dem
Kreuz,
an
dem
ihr
Sohn
im
Sterben
lwar,
hat
Maria
nie
an
der
Liebe
des
Vaters
gezweifelt,
obwohl
sie
die
Kälte
des
Todes
das
Innerste
durchströmen
spürte,
nie
hat
sie
den
Mund
geöffnet,
um
den
göttlichen
Willen
zu
durch-
brechen.
ParaCrawl v7.1
Moving
between
high-tension
heaviness
and
beautiful
pastoral
moods,
Völur
aims
to
reflect
the
world
of
primordial
nature
inspired
by
ancient
myths
and
chilling
poems
of
death
and
heroism.
Völur
bewegen
sich
zwischen
intensiver
Härte
und
wunderschön-idyllischen
Stimmungen
und
wollen
damit
die
Welt
der
urtümlichen
Natur
widerspiegeln,
die
die
alten
Mythen
und
ergreifende
Dichtungen
über
Tod
und
Heldentum
inspirierte.
ParaCrawl v7.1
Though
he
looked
the
phantom
through
and
through,
and
saw
it
standing
before
him;
though
he
felt
the
chilling
influence
of
its
death-cold
eyes;
and
marked
the
very
texture
of
the
folded
kerchief
bound
about
its
head
and
chin,
which
wrapper
he
had
not
observed
before;
he
was
still
incredulous,
and
fought
against
his
senses.
Obgleich
er
das
Gespenst
durch
und
durch
und
vor
sich
stehen
sah,
obgleich
er
den
erkältenden
Schauer
seiner
totenstarren
Augen
fühlte
und
selbst
den
Stoff
des
Tuches
erkannte,
das
ihm
um
Kopf
und
Kinn
gebunden
war
und
das
er
früher
nicht
bemerkt
hatte,
war
er
dennoch
ungläubig
und
sträubte
sich
gegen
das
Zeugnis
seiner
Sinne.
ParaCrawl v7.1