Translation of "Chill of death" in German

He brings with him the icy chill of death.
Er bringt die eisige Kälte des Todes mit sich.
OpenSubtitles v2018

She watched her Son agonize on the Cross without ever doubting the Father's Love; she felt the chill of death race through her veins and never opened her mouth to try to condition Divine Will.
Unter dem Kreuz, an dem ihr Sohn im Sterben lwar, hat Maria nie an der Liebe des Vaters gezweifelt, obwohl sie die Kälte des Todes das Innerste durchströmen spürte, nie hat sie den Mund geöffnet, um den göttlichen Willen zu durch- brechen.
ParaCrawl v7.1

Moving between high-tension heaviness and beautiful pastoral moods, Völur aims to reflect the world of primordial nature inspired by ancient myths and chilling poems of death and heroism.
Völur bewegen sich zwischen intensiver Härte und wunderschön-idyllischen Stimmungen und wollen damit die Welt der urtümlichen Natur widerspiegeln, die die alten Mythen und ergreifende Dichtungen über Tod und Heldentum inspirierte.
ParaCrawl v7.1

Though he looked the phantom through and through, and saw it standing before him; though he felt the chilling influence of its death-cold eyes; and marked the very texture of the folded kerchief bound about its head and chin, which wrapper he had not observed before; he was still incredulous, and fought against his senses.
Obgleich er das Gespenst durch und durch und vor sich stehen sah, obgleich er den erkältenden Schauer seiner totenstarren Augen fühlte und selbst den Stoff des Tuches erkannte, das ihm um Kopf und Kinn gebunden war und das er früher nicht bemerkt hatte, war er dennoch ungläubig und sträubte sich gegen das Zeugnis seiner Sinne.
ParaCrawl v7.1