Translation of "Chemical composition" in German
The
chemical
composition
of
the
ring
particles
is
not
known.
Die
chemische
Zusammensetzung
der
Ringpartikel
ist
bis
heute
nicht
bekannt.
Wikipedia v1.0
On
the
other
hand,
a
certain
number
of
determinations
are
empirical
and
are
relative
to
products
of
complex
chemical
composition.
Auch
sind
einige
Untersuchungsverfahren
für
Produkte
komplexer
chemischer
Zusammensetzung
streng
konventionell.
TildeMODEL v2018
The
above
chemical
composition
values
ensure
the
traditional
quality
of
the
product.
Diese
chemische
Zusammensetzung
garantiert
die
traditionelle
Qualität
des
Produkts.
DGT v2019
Soft
magnetic
alloys
having
a
chemical
composition
as
follows:
Weichmagnetische
Legierungen
mit
einer
chemischen
Zusammensetzung
wie
folgt:
DGT v2019
The
chemical
composition
of
their
spaceship
is
unknown.
Die
chemische
Zusammensetzung
ihres
Raumschiffs
ist
unbekannt.
OpenSubtitles v2018
Altering
the
chemical
composition
of
the
water.
Tropensturm
in
Belém
und
veränderte
die
chemische
Zusammensetzung
des
Wassers.
OpenSubtitles v2018
The
chemical
composition
of
our
bronze
sculptures
keeps
them
recognizable
for
over
10
million.
Durch
die
chemische
Zusammensetzung
unserer
Bronzeskultupren
bleiben
sie
über
10
Millionen
Jahre
erkennbar.
TED2020 v1
The
precise
chemical
composition
of
the
extracted
fluid
remains
elusive.
Die
genaue
chemische
Zusammensetzung
der
entnommenen
Flüssigkeit
ist
nicht
zu
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
breaking
down
its
chemical
composition.
Ich
untersuche
noch
die
chemischen
Komponenten.
OpenSubtitles v2018
The
chemical
composition
of
high-strength
water-quenched
structural
steels
must
satisfy
a
number
of
requirements
simultaneously.
Die
chemische
Zusammensetzung
hochfester
wasservergüteter
Baustähle
soll
gleichzeitig
mehreren
Anforderungen
gerecht
werden.
EUbookshop v2
Due
to
their
chemical
composition
and
their
structure,
however,
they
possess
certain
naturally
inherent
disadvantages.
Aufgrund
ihres
chemischen
Aufbaus
und
ihrer
Struktur
besitzen
sie
jedoch
gewisse
naturgegebene
Nachteile.
EuroPat v2
The
chemical
composition
of
this
type
corresponds
to
the
empirical
formula:
Die
chemische
Zusammensetzung
dieses
Typs
entspricht
der
Summenformel:
EuroPat v2
A
gamma
ray
spectrometer
analyzed
the
chemical
composition
of
the
crust.
Ein
Gammastrahlenspektrometer
analysierte
die
chemische
Zusammensetzung
des
Bodengesteins.
WikiMatrix v1
Moreover,
the
invention
does
not
involve
any
particular
chemical
composition
of
the
regenerated
fluid.
Die
Erfindung
umfaßt
auch
nicht
die
chemische
Zusammensetzung
der
Fällflüssigkeit.
EuroPat v2
The
temperature
depends
on
the
concentration
of
active
substances
and
on
their
chemical
composition.
Die
Temperatur
ist
abhängig
von
der
Konzentration
an
Aktivsubstanzen
und
deren
chemische
Zusammensetzung.
EuroPat v2
The
steelmaking
process
and
the
chemical
composition
of
the
steel
shall
be
left
at
the
discretion
of
the
manufacturer.
Das
Erschmelzungsverfahren
und
die
chemische
Zusammensetzung
des
Stahls
bleiben
dem
Hersteller
überlassen.
EUbookshop v2