Translation of "Cheers to that" in German

Via Twitter, fans were asked to choose from "Cheers (Drink to That)", "Man Down", "California King Bed" or "Fading".
Via Twitter waren die Fans gebeten worden, sich zwischen „Cheers (Drink to That)“, „Man Down“, „California King Bed“ oder „Fading“ zu entscheiden.
WikiMatrix v1

During the Loud Tour concert in Kensington Oval, Barbados, on August 5, 2011, Rihanna announced that a taping of "Cheers (Drink to That)" had been recorded during the show for the song's music video.
Während des Konzerts in Bridgetown, Barbados am 5. August 2011, im Rahmen ihrer Loud Tour, kündigte Rihanna an, dass der Auftritt von „Cheers (Drink an That)“ während der Show für das Musikvideo aufgezeichnet wird.
WikiMatrix v1

While the study findings are nothing to cheers about, that glass of wine you like to swill may be making you ill due to an allergic reaction or intolerance that’s similar to a hangover or seasonal allergies.
Diese Studie lädt nicht gerade zum Anstoßen ein. Tatsache ist, dass das gelegentliche Glas Wein, das Sie zu trinken pflegen, Sie vielleicht krank macht, da es eine allergische Reaktion oder Intoleranz, die ähnlich wie ein Kater oder eine saisonale Allergie abläuft, hervorruft.
ParaCrawl v7.1

Play many mini games to cheer that monkey up, make the monkey go..
Spielen Sie viele Mini-Spiele, um diesen Affen zu..
ParaCrawl v7.1

It is a cheering thought to note that Europe has a place in the big league of advanced technology.
Es ist tröstlich festzustellen, daß Europa immer noch an zukunftsweisenden Großprojekten beteiligt ist.
EUbookshop v2

We are cheered to see that this ordeal of puritanical witchhunting has not broken Roman Polanski’s spirit.
Wir freuen uns, dass dieses Martyrium einer puritanischen Hexenjagd Roman Polanskis Geist nicht gebrochen hat.
ParaCrawl v7.1

With all the fans becoming one to cheer, that impression.
Mit all den Fans die eins werden um zu jubeln, das war der Eindruck.
ParaCrawl v7.1

Donald Trump declared to cheering supporters that 'Belgium and France are literally disintegrating'.
Donald Trump verkündete vor jubelnden Anhängern, dass 'Belgien und Frankreich buchstäblich zerfallen'.
ParaCrawl v7.1

We are cheered to see that this ordeal of puritanical witchhunting has not broken Roman Polanski's spirit.
Wir freuen uns, dass dieses Martyrium einer puritanischen Hexenjagd Roman Polanskis Geist nicht gebrochen hat.
ParaCrawl v7.1

Play many mini games to cheer that monkey up, make the monkey go happy!
Spielen Sie viele Mini-Spiele, um diesen Affen zu jubeln, machen Sie den Affen glücklich!
ParaCrawl v7.1

First it was only Omen at the piano, and then the band came out (to huge applause), followed by the Jackal (to cheering that the opera probably hasn’t seen – or rather heard – before *g*).
Erst nur Omen allein am Klavier, dann kam (unter großem Applaus) die Band auf die Bühne, und dann (unter einem Jubel, den die Oper wohl sonst kaum kennt *g*) der Jackal.
ParaCrawl v7.1

It cheered me to know that so many people in so many countries were saying "no" to the communist dictatorship, in Poland, in Hungary, the Hungarian intellectual Janosch Kisch for example, and even in the GDR.
Mich hat es gefreut, dass so viele Menschen in so vielen Ländern "Nein" sagen zur kommunistischen Diktatur, in Polen, in Ungarn, etwa der ungarische Intellektuelle Janosch Kisch, aber auch in der DDR.
ParaCrawl v7.1

First it was only Omen at the piano, and then the band came out (to huge applause), followed by the Jackal (to cheering that the opera probably hasn't seen – or rather heard – before *g*).
Erst nur Omen allein am Klavier, dann kam (unter großem Applaus) die Band auf die Bühne, und dann (unter einem Jubel, den die Oper wohl sonst kaum kennt *g*) der Jackal.
ParaCrawl v7.1

British workers – Dancing Queen: When Britain’s Prime Minister Theresa May walked into the recent Conservative Party conference dancing to the tune of the famous Abba song, she had more reasons to cheer that she thought at the time: days later it emerged that UK average wage growth rose above expectations by 3.1% between June and August, while inflation remains soft: September’s Consumer Price Index (CPI) growth fell to 2.4% in September, after surging to an annualised 2.7% in August.
Britische Arbeiter – Dancing Queen: Als die britische Premierministerin Theresa May auf der jüngsten Konferenz der Konservativen Partei nach dem berühmten Abba-Lied tanzte, hatte sie mehr Gründe zum Jubeln als sie damals dachte: Tage später stellte sich heraus, dass der durchschnittliche Lohnanstieg in Großbritannien zwischen Juni und August bei 3,1% und damit über den Erwartungen lag, während die Inflation weiterhin schwach blieb: Das Wachstum des Verbraucherpreisindex (CPI) sank im September auf 2,4%, nachdem es im August auf annualisierte 2,7% gestiegen war.
ParaCrawl v7.1

It cheered me to know that so many people in so many countries were saying “no” to the communist dictatorship, in Poland, in Hungary, the Hungarian intellectual Janosch Kisch for example, and even in the GDR.
Mich hat es gefreut, dass so viele Menschen in so vielen Ländern “Nein” sagen zur kommunistischen Diktatur, in Polen, in Ungarn, etwa der ungarische Intellektuelle Janosch Kisch, aber auch in der DDR.
ParaCrawl v7.1