Translation of "Charter documents" in German
I
said
it
is
necessary
to
reaffirm
the
principles
of
the
Helsinki
Final
Act,
the
Paris
Charter
and
the
documents
of
the
Russia-NATO
Council,
but
it
has
to
be
done
in
a
fair
manner.
Ich
sagte,
dass
die
in
der
Schlussakte
von
Helsinki,
in
der
Pariser
Charta,
in
den
Dokumenten
des
Russland-Nato-Rats
verankerten
Prinzipien
neu
bestätigt
werden
müssten,
aber
diesmal
fair.
ParaCrawl v7.1
All
invoices,
payment
dates,
payments,
documents,
charter
contracts,
contact
persons,
phone
numbers
and
all
other
charter
details
(data
yacht,
berth,
port
details,
local
weather,
etc.)
can
be
accessed
and
downloaded
through
a
Cloud-System.
Alle
Rechnungen,
Zahlungstermine,
Zahlungen,
Dokumente,
Charterverträge,
Kontaktpersonen,
Telefonnummern
und
alle
weiteren
Charterdetails
(Yachtdaten,
Liegeplatz,
Hafendetails,
lokales
Wetter
etc.)
können
aufgerufen
und
downgeladen
werden.
CCAligned v1
Caledonia's
Board
of
Directors
has
therefore
resolved
to
proceed
with
the
proposed
Continuance
of
the
Company
into
Jersey,
Channel
Islands
whereupon
the
Company
will
also
adopt
new
charter
documents
and
change
its
name
to
Caledonia
Mining
Corporation
Plc.
Folglich
hat
Caledonias
Board
of
Directors
beschlossen,
mit
der
geplanten
Continuance
des
Unternehmens
nach
Jersey,
Kanalinseln,
fortzufahren,
wobei
das
Unternehmen
ebenfalls
eine
neue
Unternehmenssatzung
annehmen
und
seinen
Namen
in
Caledonis
Mining
Corporation
Plc
ändern
wird.
ParaCrawl v7.1
Caledonia's
Board
of
Directors
subsequently
resolved
to
proceed
with
the
proposed
Continuance
which
became
effective
on
19
March
2016,
whereupon
the
Company
also
adopted
new
charter
documents
and
changed
its
name
to
Caledonia
Mining
Corporation
plc.
Anschließend
beschloss
Caledonias
Board
of
Directors,
mit
der
geplanten
Continuance
des
Unternehmens
fortzufahren,
die
am
19.
März
2016
in
Kraft
trat,
wobei
das
Unternehmen
ebenfalls
eine
neue
Unternehmenssatzung
annahm
und
seinen
Namen
in
Caledonis
Mining
Corporation
Plc
.
änderte.
ParaCrawl v7.1
Typically,
these
rates
are
regulated
by
the
Charter
and
internal
documents
of
the
company,
legislation
of
the
Russian
Federation.
In
der
Regel
werden
diese
Sätze
durch
die
Charta
und
interne
Dokumente
des
Unternehmens
geregelt,
die
Gesetze
der
Russischen
Föderation.
ParaCrawl v7.1
Excerpts
of
this
Charter
are
documented
below.
Auszüge
aus
dieser
Charta
sind
unten
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
The
document
Charter
08,
for
which
Liu
Xiaobo
was
imprisoned,
is,
as
Mr
Chastel
has
already
reminded
us,
a
constructive
and
peaceful
one,
which
caused
Liu
Xiaobo
to
be
incarcerated.
Die
Charta
08,
für
die
Liu
Xiaobo
inhaftiert
wurde,
ist
-
woran
Herr
Chastel
uns
bereits
erinnert
hat
-
ein
konstruktives
und
friedliches
Dokument,
was
dazu
führte,
dass
Liu
Xiaobo
eingekerkert
wurde.
Europarl v8
The
Commission
will
seek
in
its
forthcoming
annual
reports
on
the
application
of
the
Charter
to
document
progress
in
that
respect.
Die
Kommission
wird
versuchen,
den
Fortschritt
in
diesem
Bereich
in
ihren
künftigen
Jahresberichten
über
die
Anwendung
der
Charta
zu
dokumentieren.
TildeMODEL v2018
He
briefly
informed
the
members
on
the
meeting
of
Commissioner
Wallström
with
the
committee
on
Constitutional
Affairs
(AFCO)
in
the
European
Parliament
and
the
debate,
notably
on
the
question
in
the
White
Paper
on
whether
Europe
needs
a
kind
of
charter
or
guiding
document
on
communication.
Er
informiert
die
Mitglieder
in
knapper
Form
über
die
Begegnung
von
Kommissionsmitglied
Wallström
mit
dem
Ausschuss
für
konstitutionelle
Fragen
(AFCO)
im
Europäischen
Parlament
und
die
Debatte
insbesondere
zu
der
im
Weißbuch
aufgeworfenen
Frage,
ob
Europa
im
Bereich
Kommunikation
eine
Art
Charta
oder
Leitdokument
brauche.
TildeMODEL v2018
Mr
Coldrick
pointed
out
that
the
reference
made
to
the
Charter
in
the
document
was
not
accurate.
Herr
COLDRICK
macht
darauf
aufmerksam,
dass
der
Verweis
auf
die
Charta
in
dem
Text
nicht
korrekt
sei.
TildeMODEL v2018
After
his
release
from
prison
in
November
2008,
Liu
became
one
of
the
first
signatories
to
Charter
08,
a
document
calling
for
democratic
reform.
Nach
seiner
Freilassung
aus
dem
Gefängnis
im
November
2008
gehörte
Liu
zu
den
ersten
Unterzeichnern
der
Charta
08,
die
demokratische
Reformen
fordert.
WikiMatrix v1
During
the
Middle
Ages,
the
production
of
spurious
charters
and
other
documents
had
been
common,
either
to
provide
written
documentation
of
existing
rights
or
to
bolster
the
plausibility
of
claimed
rights.
Im
Mittelalter
wurden
mitunter
Urkunden
oder
andere
Dokumente
vorsätzlich
gefälscht,
um
bestimmte
Ansprüche
nachweisen
zu
können.
WikiMatrix v1
In
presenting
this
first
edition
of
our
charter,
a
document
meant
in
no
way
to
be
didactic
but
a
simple
if
enthusiastic
"credo"
of
our
Movement,
we
hope
to
provide
ample
indication
of
the
spirit
of
the
Priest
Coworkers
to
the
many
friends
far
and
near
who
have
asked
to
know
more
of
the
Movement,
and
who
we
trust
will
continue
to
bless
our
fledgling
project
with
their
prayer
and
their
friendship.
Mit
der
Vorlage
dieser
ersten
Ausgabe
unserer
"Charta",
-
eines
Dokuments,
das
in
keinster
Weise
didaktisch
sein
soll
-,
sondern
ein
einfaches,
wenn
auch
begeistertes
"Credo"
unserer
Bewegung
-,
hoffen
wir
in
reichen
Maße
Zeugnis
für
den
Geist
der
"Priest
Coworkers"
bei
den
vielen
Freunden
weltweit
zu
geben,
die
mehr
über
die
Bewegung
erfahren
möchten,
und
die
unser
junges
Projekt
mit
ihrem
Gebet
und
ihrer
Freundschaft
bestimmt
weiterhin
segnen.
ParaCrawl v7.1
Charter
08
takes
its
name
from
Charter
77,
a
document
put
out
by
dissidents
in
Czechoslovakia
in
1977.
Die
Charta08
hat
ihren
Namen
von
der
Charta
77,
einem
Dokument,
das
1977
von
Dissidenten
in
der
Tschechoslowakei
herausgegeben
wurde.
ParaCrawl v7.1
He
specialises
in
coin,
money
and
economic
history,
and
he
is
particularly
interested
in
contemporary
charters
and
documents.
Dabei
ist
er
auf
Münz-,
Geld-
und
Wirtschaftsgeschichte
spezialisiert,
ohne
die
zeitgenössischen
Urkunden
zu
vergessen,
für
die
er
sich
besonders
interessiert.
ParaCrawl v7.1
As
an
introduction
to
the
work,
a
short
paper
on
"Legislation
and
orality"
will
be
presented
by
Mr.
Mohamed
Coulibaly,
the
facilitator,
making
a
brief
overview
of
the
issue
as
a
prelude
to
consideration
of
the
charter
document.
Als
Einführung
in
das
Werk
einen
kurzen
Aufsatz
zum
Thema
"Gesetzgebung
und
Mündlichkeit"
wird
von
Herrn
Mohamed
Coulibaly,
der
Moderator,
was
einen
kurzen
Überblick
über
die
Ausstellung
als
Auftakt
für
die
Prüfung
der
Charta
dargelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
new
charter
document,
which
has
been
in
the
pipeline
for
a
couple
of
years,
is
nothing
revolutionary
but
aims
to
ensure
that
all
the
relevant
people
working
in
this
field
are
“on
the
same
page”,
said
Münch.
Die
neue
Charta,
die
bereits
seit
einigen
Jahren
in
der
Pipeline
stecke,
sei
zwar
nicht
revolutionär,
aber
ziele
darauf
ab,
dass
alle
wichtigen
Personen,
"die
in
diesem
Bereich
tätig
sind,
am
gleichen
Strick
ziehen",
sagt
Münch.
ParaCrawl v7.1