Translation of "Charter documents" in German

I said it is necessary to reaffirm the principles of the Helsinki Final Act, the Paris Charter and the documents of the Russia-NATO Council, but it has to be done in a fair manner.
Ich sagte, dass die in der Schlussakte von Helsinki, in der Pariser Charta, in den Dokumenten des Russland-Nato-Rats verankerten Prinzipien neu bestätigt werden müssten, aber diesmal fair.
ParaCrawl v7.1

All invoices, payment dates, payments, documents, charter contracts, contact persons, phone numbers and all other charter details (data yacht, berth, port details, local weather, etc.) can be accessed and downloaded through a Cloud-System.
Alle Rechnungen, Zahlungstermine, Zahlungen, Dokumente, Charterverträge, Kontaktpersonen, Telefonnummern und alle weiteren Charterdetails (Yachtdaten, Liegeplatz, Hafendetails, lokales Wetter etc.) können aufgerufen und downgeladen werden.
CCAligned v1

Caledonia's Board of Directors has therefore resolved to proceed with the proposed Continuance of the Company into Jersey, Channel Islands whereupon the Company will also adopt new charter documents and change its name to Caledonia Mining Corporation Plc.
Folglich hat Caledonias Board of Directors beschlossen, mit der geplanten Continuance des Unternehmens nach Jersey, Kanalinseln, fortzufahren, wobei das Unternehmen ebenfalls eine neue Unternehmenssatzung annehmen und seinen Namen in Caledonis Mining Corporation Plc ändern wird.
ParaCrawl v7.1

Caledonia's Board of Directors subsequently resolved to proceed with the proposed Continuance which became effective on 19 March 2016, whereupon the Company also adopted new charter documents and changed its name to Caledonia Mining Corporation plc.
Anschließend beschloss Caledonias Board of Directors, mit der geplanten Continuance des Unternehmens fortzufahren, die am 19. März 2016 in Kraft trat, wobei das Unternehmen ebenfalls eine neue Unternehmenssatzung annahm und seinen Namen in Caledonis Mining Corporation Plc . änderte.
ParaCrawl v7.1

Typically, these rates are regulated by the Charter and internal documents of the company, legislation of the Russian Federation.
In der Regel werden diese Sätze durch die Charta und interne Dokumente des Unternehmens geregelt, die Gesetze der Russischen Föderation.
ParaCrawl v7.1

Excerpts of this Charter are documented below.
Auszüge aus dieser Charta sind unten dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

The document Charter 08, for which Liu Xiaobo was imprisoned, is, as Mr Chastel has already reminded us, a constructive and peaceful one, which caused Liu Xiaobo to be incarcerated.
Die Charta 08, für die Liu Xiaobo inhaftiert wurde, ist - woran Herr Chastel uns bereits erinnert hat - ein konstruktives und friedliches Dokument, was dazu führte, dass Liu Xiaobo eingekerkert wurde.
Europarl v8

The Commission will seek in its forthcoming annual reports on the application of the Charter to document progress in that respect.
Die Kommission wird versuchen, den Fortschritt in diesem Bereich in ihren künftigen Jahresberichten über die Anwendung der Charta zu dokumentieren.
TildeMODEL v2018

He briefly informed the members on the meeting of Commissioner Wallström with the committee on Constitutional Affairs (AFCO) in the European Parliament and the debate, notably on the question in the White Paper on whether Europe needs a kind of charter or guiding document on communication.
Er informiert die Mitglieder in knapper Form über die Begegnung von Kommissionsmitglied Wallström mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen (AFCO) im Europäischen Parlament und die Debatte insbesondere zu der im Weißbuch aufgeworfenen Frage, ob Europa im Bereich Kommunikation eine Art Charta oder Leitdokument brauche.
TildeMODEL v2018

Mr Coldrick pointed out that the reference made to the Charter in the document was not accurate.
Herr COLDRICK macht darauf aufmerksam, dass der Verweis auf die Charta in dem Text nicht korrekt sei.
TildeMODEL v2018

After his release from prison in November 2008, Liu became one of the first signatories to Charter 08, a document calling for democratic reform.
Nach seiner Freilassung aus dem Gefängnis im November 2008 gehörte Liu zu den ersten Unterzeichnern der Charta 08, die demokratische Reformen fordert.
WikiMatrix v1

During the Middle Ages, the production of spurious charters and other documents had been common, either to provide written documentation of existing rights or to bolster the plausibility of claimed rights.
Im Mittelalter wurden mitunter Urkunden oder andere Dokumente vorsätzlich gefälscht, um bestimmte Ansprüche nachweisen zu können.
WikiMatrix v1

In presenting this first edition of our charter, a document meant in no way to be didactic but a simple if enthusiastic "credo" of our Movement, we hope to provide ample indication of the spirit of the Priest Coworkers to the many friends far and near who have asked to know more of the Movement, and who we trust will continue to bless our fledgling project with their prayer and their friendship.
Mit der Vorlage dieser ersten Ausgabe unserer "Charta", - eines Dokuments, das in keinster Weise didaktisch sein soll -, sondern ein einfaches, wenn auch begeistertes "Credo" unserer Bewegung -, hoffen wir in reichen Maße Zeugnis für den Geist der "Priest Coworkers" bei den vielen Freunden weltweit zu geben, die mehr über die Bewegung erfahren möchten, und die unser junges Projekt mit ihrem Gebet und ihrer Freundschaft bestimmt weiterhin segnen.
ParaCrawl v7.1

Charter 08 takes its name from Charter 77, a document put out by dissidents in Czechoslovakia in 1977.
Die Charta08 hat ihren Namen von der Charta 77, einem Dokument, das 1977 von Dissidenten in der Tschechoslowakei herausgegeben wurde.
ParaCrawl v7.1

He specialises in coin, money and economic history, and he is particularly interested in contemporary charters and documents.
Dabei ist er auf Münz-, Geld- und Wirtschaftsgeschichte spezialisiert, ohne die zeitgenössischen Urkunden zu vergessen, für die er sich besonders interessiert.
ParaCrawl v7.1

As an introduction to the work, a short paper on "Legislation and orality" will be presented by Mr. Mohamed Coulibaly, the facilitator, making a brief overview of the issue as a prelude to consideration of the charter document.
Als Einführung in das Werk einen kurzen Aufsatz zum Thema "Gesetzgebung und Mündlichkeit" wird von Herrn Mohamed Coulibaly, der Moderator, was einen kurzen Überblick über die Ausstellung als Auftakt für die Prüfung der Charta dargelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The new charter document, which has been in the pipeline for a couple of years, is nothing revolutionary but aims to ensure that all the relevant people working in this field are “on the same page”, said Münch.
Die neue Charta, die bereits seit einigen Jahren in der Pipeline stecke, sei zwar nicht revolutionär, aber ziele darauf ab, dass alle wichtigen Personen, "die in diesem Bereich tätig sind, am gleichen Strick ziehen", sagt Münch.
ParaCrawl v7.1