Translation of "Charmingly" in German
They
used
to
look
so
charmingly
European.
Die
sehen
alle
so
charmant
europäisch
aus.
OpenSubtitles v2018
And
to
think
we
could
have
been
so
charmingly
misled.
Bedenkt
man,
daß
wir
so
charmant
hätten
getäuscht
werden
können.
OpenSubtitles v2018
Film
is
replete
with
enchanting
scenes,
beautifully
photographed
and
charmingly
presented.
Der
Film
ist
besetzt
mit
wunderbaren
Szenen,
schön
gefilmt
und
charmant
präsentiert.
WikiMatrix v1
You're
so
charmingly
awkward
with
my
friends.
Du
bist
so
charmant
verlegen
bei
meinen
Freunden.
OpenSubtitles v2018
Always
entertaining
and
charmingly
moderated
–
your
ears
will
make
eyes!
Immer
unterhaltsam
und
charmant
moderiert
–
Ihre
Ohren
werden
Augen
machen!
CCAligned v1
The
hotel
also
has
a
charmingly
decorated
bar
with
outdoor
seating.
Außerdem
verfügt
das
Hotel
über
eine
charmant
eingerichtete
Hotelbar
mit
Außengastronomie.
ParaCrawl v7.1
Our
apartment,
"Casteletto"
was
very
charmingly
furnished.
Unsere
Wohnung
"Casteletto"
war
sehr
charmant
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
restaurant
is
wonderfully
decorated
and
charmingly
furnished
at
every
time
of
year.
Das
Restaurant
ist
zu
jeder
Jahreszeit
wundervoll
dekoriert
und
charmant
eingerichtet.
ParaCrawl v7.1
Especially
the
light
colors
fit
charmingly
into
the
natural
setting.
Besonders
die
hellen
Farben
reihen
sich
charmant
in
das
natürliche
Setting
ein.
ParaCrawl v7.1
Each
of
the
rooms
are
charmingly
different,
created
around
a
theme.
Jedes
der
Zimmer
ist
charmant
anders
und
thematisch
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
Appartments
are
charmingly
located
in
the
vineyard
and
built
in
local
style.
Appartments
sind
charmant
im
Weinberg
und
gebaut
in
lokalen
Stil.
ParaCrawl v7.1