Translation of "Charge carrier" in German
No
conventional
dielectric
material
could
prevent
charge
carrier
breakthrough.
Kein
Dielektrikum
könnte
einen
Durchbruch
der
Ladungsträger
verhindern.
WikiMatrix v1
Therefore,
no
current
can
flow
in
the
region
6
and
charge
carrier
multiplication
does
not
take
place.
Es
kann
daher
im
Bereich
6
kein
Strom
fließen
und
eine
Ladungsträgermultiplikation
unterbleibt.
EuroPat v2
The
ratio
between
charge
carrier
producing
substance
and
binder
may
vary
within
wide
limits.
Das
Verhältnis
Ladungsträger
erzeugende
Substanz
zu
Bindemittel
kann
dabei
in
weiten
Grenzen
schwanken.
EuroPat v2
Dyestuffs
of
very
different
types
may
be
used
as
charge
carrier
producing
substances.
Als
Ladungsträger
erzeugende
Substanzen
können
Farbstoffe
unterschiedlichster
Klassen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
impairment
of
the
charge
carrier
mobility
in
the
channel
becomes
particularly
apparent
in
p-channel
MOS
transistors.
Die
Verschlechterung
der
Ladungsträgerbeweglichkeit
im
Kanal
macht
sich
besonders
bei
p-Kanal-MOS-Transistoren
bemerkbar.
EuroPat v2
The
complex
particularly
preferably
contains
at
least
one
negative
charge
carrier.
Besonders
bevorzugt
enthält
der
Komplex
mindestens
einen
negativen
Ladungsträger.
EuroPat v2
This
influence
is
greater
than
that
of
the
charge
carrier
and
is
oppositely
directed.
Dieser
Einfluß
ist
stärker
als
der
der
Ladungsträger
und
darüber
hinaus
entgegengesetzt
gerichtet.
EuroPat v2
A
charge
carrier
injection
from
the
emitter
structure
into
the
drift
zone
then
does
not
occur.
Dann
findet
keine
Ladungsträgerinjektion
aus
der
Emitterstruktur
in
den
Driftbereich
statt.
EuroPat v2
As
a
result,
the
charge
carrier
injection
from
the
emitter
structure
12
is
suddenly
interrupted.
Dadurch
wird
die
Ladungsträgerinjektion
aus
der
Emitterstruktur
12
schlagartig
unterbrochen.
EuroPat v2
However,
sodium
exhibits
the
highest
charge
carrier
mobility.
Allerdings
weist
Natrium
die
höchste
Ladungsträgerbeweglichkeit
auf.
EuroPat v2
This
zone
prevents
charge
carrier
multiplication
in
the
vicinity
of
the
corners
at
the
substrate
surface.
Sie
verhindert
eine
Ladungsträgermultiplikation
im
Bereich
der
Ecken
an
der
Substratoberfläche.
EuroPat v2
Many
different
types
of
dyestuffs
can
be
employed
as
charge
carrier
generating
substances.
Als
Ladungsträger
erzeugende
Substanzen
können
Farbstroffe
unterschiedlichster
Klassen
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Are
you
looking
for
the
innovative
charge
carrier
for
your
transports?
Sie
suchen
den
innovativen
Ladungsträger
für
Ihre
Transporte?
CCAligned v1