Translation of "Change things for the better" in German

And I'll show you how, together, we can change things for the better.
Ich zeige Ihnen, wie wir gemeinsam alles zum Besseren wenden können.
OpenSubtitles v2018

But I don't think this will change things for the better.
Ich kann aber nicht glauben, dass es dann mit uns besser geht.
OpenSubtitles v2018

To change things for the better.
Die Dinge zum Guten zu wenden.
OpenSubtitles v2018

We change things for the better.
Wir ändern die Dinge zum Besseren.
ParaCrawl v7.1

Only together we can change things for the better!
Nur gemeinsam sind wir stark und können etwas bewegen!
ParaCrawl v7.1

See, our parents had been so sure that you and I could change things for the better.
Unsere Eltern waren sich so sicher, dass wir alles zum Besseren wenden könnten.
OpenSubtitles v2018

We believe in passion, imagination, desire to change things for the better.
Wir glauben an die Leidenschaft, Phantasie, Wunsch, die Dinge zum Besseren zu verändern.
ParaCrawl v7.1

Maybe things change for the better and the Elbphilharmonie does indeed open in 2017.
Vielleicht ändert sich ja auch mal etwas zum Positiven und die Elbphilharmonie wird tatsächlich 2017 fertiggestellt.
ParaCrawl v7.1

So much energy to change things for the better.
Es ist so viel Energie vorhanden, um die Dinge zum Besseren zu wenden.
ParaCrawl v7.1

Innovation may derive from research, but it can also be a wide-ranging ability to change things for the better in all areas of daily life.
Innovation kann aus Forschung erwachsen, sie kann aber auch die vielseitige Fähigkeit sein, Dinge in allen Bereichen des täglichen Lebens zum Besseren zu wenden.
Europarl v8

That is why we in the European Parliament want to give firm support to all women and to all governments who want to change things for the better, because nothing will happen without voluntary action.
Aus diesem Grund wollen wir im Europäischen Parlament alle Frauen und sämtliche Regierungen, die Veränderungen zum Besseren herbeiführen möchten, kräftig unterstützen, denn ohne entschlossenes Handeln wird nichts geschehen.
Europarl v8

Who does not see that the moral lessons addressed to one or another country, the abusive incriminations, the hazardous implications, constitute an inadmissible interference, repeated many times, in the home affairs of the country concerned and, as a result, unlikely to change things for the better?
Wer sähe hier etwas Anderes als Moralpredigten, die an verschiedene Adressen erteilt werden, übertriebene Beschuldigungen, gewagte Anklagen, die eine unzulässige Einmischung in die inneren Angelegenheiten der betroffenen Staaten darstellen und folglich nicht dazu geeignet sind, den Lauf der Dinge günstig zu beeinflussen?
Europarl v8

So we, the European Parliament, ought to be able to change things for the better, and this includes demanding appropriate policy coordination in order to ensure intensive dialogue between the European Parliament and the Council on these issues.
Wir, das Europäische Parlament, sollten deshalb darauf hinarbeiten, die Dinge zum Besseren zu wenden, und dazu gehört auch die Forderung nach einer entsprechenden Koordinierung der Maßnahmen, um einen intensiven Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zu diesen Themen zu gewährleisten.
Europarl v8

The young people were passionate aboutwanting to change things for the better andeager to get started, certain that they couldinfluence their families and friends to contribute to global efforts to combat climatechange.
Die Jugendlichen waren Feuer und Flammedafür, die Dinge zu ändern und so schnell wiemöglich damit zu beginnen.
EUbookshop v2

I got great pleasure from communicating with people from GALSER and understand very well that they can change things for the better.
Ich habe große Freude an der Kommunikation mit Menschen aus Galser und verstehen sehr gut, dass sie sich die Dinge zum Besseren zu verändern.
ParaCrawl v7.1

We believe innovation is powered by people working together to change things for the better.
Wir sind überzeugt, dass Innovation durch Menschen angetrieben wird, die zusammenarbeiten, um die Dinge zum Besseren zu wenden.
ParaCrawl v7.1

We’d like to make a contribution, change things for the better, improve lives, leave behind something positive.
Wir möchten einen Beitrag leisten, ändern die Dinge zum Besseren, zur Verbesserung der Lebens hinterlassen etwas Positives.
ParaCrawl v7.1

This is for those who want to step out of not being seen and finally do the work to change things for the better.
Es ist für diejenigen gedacht, die aus dem Zustand des nicht wahrgenommen Werdens ausbrechen wollen und endlich daran arbeiten möchten, die Dinge zum Besseren zu wenden.
ParaCrawl v7.1

Yet, there are some simple steps that you can take to figure out how you can change things for the better
Es gibt aber einige einfache Schritte, die Du unternehmen kannst, um herauszufinden, wie Du die Dinge zum Besseren wenden kannst.
ParaCrawl v7.1

Now that I see the tools you have to change things for the better, I finally feel hope that for the first time there are solutions and not just problems.
Da ich jetzt die Werkzeuge sehe die Sie haben, um Dinge zum Besseren zu verändern, habe ich schließlich Hoffnung, dass es zum ersten Mal Lösungen gibt und nicht nur Probleme.
CCAligned v1

We believe that a person needs to accept what is (to accept the present moment), yet if there’s an urge from inside to change and influence things for the better, one should take every means to accomplish so.
Wir glauben, dass eine Person akzeptieren muss, was ist (um den gegenwärtigen Moment zu akzeptieren), aber wenn es einen Drang von innen gibt, seine Gegenstände zu verbessern und zu beeinflussen, sollte man alle Mittel ergreifen, um dies zu erreichen.
CCAligned v1

That is why I would like to see characters in a contemporary European literature who break rank, free spirits who have the confidence to pursue their dreams and visions – something that is vital for a society that wants to change things for the better.
Deswegen wünsche ich mir in zeitgemäßer europäischer Kinderliteratur Figuren, die auch mal ausscheren, Freigeister, die sich trauen, zu träumen und Visionen zu haben – unerlässlich für eine Gesellschaft, die Dinge zum Positiven verändern will.
ParaCrawl v7.1

One international project in the region is working with locals to change things for the better.
Ein internationales Projektin der Region arbeitet deshalb mit den Einheimischen zusammen, um die Dinge zum Besseren zu wenden.
ParaCrawl v7.1

While this may seem like something that will drastically change your life, it will definitely change things for the better.
Während dies scheinen mag etwas, das drastisch verändern wird Ihr Leben, wird es definitiv ändern Dinge zum Besseren.
ParaCrawl v7.1