Translation of "Change proposal" in German

In addition, the recent change to the proposal in response to the tsunami disaster deserves our support.
Außerdem verdient die jüngste Änderung des Vorschlags anlässlich der Tsunami-Katastrophe unsere Unterstützung.
Europarl v8

But the amendments require no change to the proposal.
Die Änderungsanträge erfordern jedoch keine Änderung des Vorschlags.
Europarl v8

Nothing as regards management would change under this proposal.
Nach diesem Vorschlag würde sich nichts an der Verwaltung ändern.
TildeMODEL v2018

Will the proposal change the language regime of the European Patent Convention (EPC)?
Beinhaltet der Vorschlag eine Änderung der Sprachenregelung des Europäischen Patentübereinkommens (EPÜ)?
TildeMODEL v2018

No amendment was adopted formally calling on the Commission to change its proposal.
Es wurde kein offizieller Änderungsvorschlag zu dem Vorschlag der Kommission angenommen.
EUbookshop v2

Is it or is it not going to change its proposal?
Wird die Kom mission nun ihren Richtlinienvorschlag ändern?
EUbookshop v2

This change will not require a change in the proposal.
Diese Anpassung erfordert keine Änderung des Vorschlags.
Europarl v8

The change proposal may thereby contain the following information:
Der Änderungsvorschlag kann dabei folgende Informationen enthalten:
EuroPat v2

This issue was also discussed in the Council which suggested a change to the proposal to reflect it.
Hierüber wurde auch im Rat diskutiert, der vorschlug, den Vorschlag entsprechend abzuändern.
TildeMODEL v2018

Such information or clarifications shall not substantially change the proposal or alter the terms of the tender.
Solche Informationen oder Erläuterungen dürfen den Vorschlag bzw. die Bedingungen des Angebots nicht wesentlich ändern.
DGT v2019

The IGC should change this proposal without opening a debate on other institutional issues.
Die Regierungskonferenz sollte diesen Vorschlag ändern, ohne eine Debatte über andere institutionelle Fragen einzuleiten.
TildeMODEL v2018

Today's proposal change in the official race of the Holy Week in Seville is in the air.
Die heutige Vorschlag Änderung des offiziellen Rennen des Karwoche in Sevilla liegt in der Luft.
ParaCrawl v7.1

The main change was the proposal for notification instead of licensing procedures for intra-Community trade.
Die Hauptänderung war der Vorschlag, für den Handel innerhalb der Gemeinschaft die Genehmigungsverfahren durch eine Notifizierung zu ersetzen.
Europarl v8

The Commission takes the view that the amendments agreed by the Council on 13 December improve and clarify the legal texts, but that they do not substantially change the proposal for a directive.
Die Kommission ist der Auffassung, dass die vom Rat am 13. Dezember vereinbarten Änderungen die Rechtstexte zwar verbessern und verdeutlichen, aber den Richtlinienvorschlag nicht wesentlich abändern.
Europarl v8