Translation of "Change of mood" in German

Thirdly, we need a change of mood in our Parliament and in the Commission.
Drittens brauchen wir in unserem Parlament und in der Kommission einen Stimmungswandel.
Europarl v8

I just don't understand your change of mood, lady.
Ich verstehe deinen Sinneswandel nicht, Süße.
OpenSubtitles v2018

Want a really stark change of mood?
Willst du einen richtig krassen Stimmungswechsel?
OpenSubtitles v2018

I don't like his sudden change of mood.
Sein plötzlicher Stimmungsumschwung gefällt mir nicht.
ParaCrawl v7.1

There is a distinct change of mood which occurs in this passage.
Es besteht eine deutliche Änderung der Stimmung, die in diesem Abschnitt auftritt.
ParaCrawl v7.1

The newspapers did not create this change of mood.
Nicht die Zeitungen hatten den Stimmungswechsel hervorgerufen.
ParaCrawl v7.1

The change of mood obviously has now reached the meat markets.
Offensichtlich hat der Stimmungsumschwung jetzt auch die Fleischmärkte erreicht.
ParaCrawl v7.1

The emerging progressive change of mood has strengthened internationally in the course of 2016.
Der entstehende fortschrittliche Stimmungsumschwung hat sich im Laufe des Jahres 2016 international gestärkt .
ParaCrawl v7.1

What has contributed to the change of mood are first of all the dreary results of austerity politics.
Zum Stimmungswandel beigetragen haben vor allem haben die trostlosen Ergebnisse der Austeritätspolitik.
ParaCrawl v7.1

There is a change of mood and behavior.
Es gibt eine Änderung der Stimmung und des Verhaltens.
ParaCrawl v7.1

Could the MLPD benefit from the change of mood?
Konnte die MLPD von dem Stimmungsumschwung profitieren?
ParaCrawl v7.1

You can dramatically change the mood of a scene with some very simple lighting techniques.
Man kann die Stimmung einer Szene mit einfachen Belichtungstechniken ganz dramatisch ändern.
ParaCrawl v7.1

Beautiful and colorful images can change your mood of toileting.
Wunderschöne und farbenfrohe Bilder können Ihre Stimmung beim Toilettengang verändern.
ParaCrawl v7.1

Significantly, the change of mood was concurrent with clearly perceptible political progress.
Indes ging der Stimmungswandel vor allem auch mit deutlich erkennbaren politischen Fortschritten einher.
ParaCrawl v7.1

I don’t like his sudden change of mood.
Sein plötzlicher Stimmungsumschwung gefällt mir nicht.
ParaCrawl v7.1

The starting point for this progressive change of mood was trade union labor struggles.
Den Ausgangspunkt für diesen fortschrittlichen Stimmungsumschwung bildeten gewerkschaftliche Arbeiterkämpfe.
ParaCrawl v7.1

Without this change of mood it would be inconceivable for the MLPD to grow into a new societal role.
Ohne diesen Stimmungsumschwung wäre es undenkbar, dass die MLPD in eine neue gesellschaftliche Rolle hineinwächst.
ParaCrawl v7.1

At the same time we witness the beginning of a progressive change of mood among the working class and broad masses.
Zugleich erleben wir den Beginn eines fortschrittlichen Stimmungsumschwungs unter der Arbeiterklasse und den breiten Massen.
ParaCrawl v7.1

Change of mood does not affect the current, but the fluctuation of aura causes intermittent waves.
Stimmungswechsel beeinflußt nicht den Strom, doch die Schwankung der Aura verursacht unterbrochene Wellen.
ParaCrawl v7.1

The progressive change of mood among the masses that has been initiated thus continues to be stronger than the right-wing tendency.
So ist der eingeleitete fortschrittliche Stimmungsumschwung unter den Massen weiterhin stärker als die rechte Tendenz.
ParaCrawl v7.1

The essence of the progressive change of mood is the search of the masses for a societal alternative .
Das Wesen des fortschrittlichen Stimmungsumschwungs ist die Suche der Massen nach einer gesellschaftlichen Alternative .
ParaCrawl v7.1

The beginning change of mood in turn will initiate an essential change in the development of class consciousness.
Der eingeleitete Stimmungsumschwung leitet wiederum eine wesentliche Veränderung in der Entwicklung des Klassenbewusstseins ein.
ParaCrawl v7.1