Translation of "Chance to" in German
Now
we
have
the
chance
to
turn
the
crisis
into
an
opportunity.
Jetzt
haben
wir
die
Möglichkeit,
die
Krise
als
Chance
zu
sehen.
Europarl v8
I
have
had
the
chance
to
follow
a
few
such
cases
at
close
quarters.
Ich
hatte
die
Gelegenheit,
einige
solcher
Fälle
aus
der
Nähe
mitzuerleben.
Europarl v8
Sarajevo
deserves
to
be
given
the
chance
to
demonstrate
its
huge
potential.
Die
Stadt
Sarajevo
verdient
die
Chance,
ihr
enormes
Potenzial
zu
demonstrieren.
Europarl v8
Burma
gives
those
leaders
a
chance
to
do
the
right
thing
once
again.
Jetzt
gibt
Birma
diesen
Staatschefs
Gelegenheit,
das
wieder
gutzumachen.
Europarl v8
For
the
second
time
in
succession
I
have
not
had
a
chance
to
speak.
Ich
bin
zum
zweiten
Mal
hintereinander
nicht
zu
Wort
gekommen.
Europarl v8
Instead,
those
concerned
should
be
given
a
chance
to
complete
their
on-going
structural
adjustments
as
quickly
as
possible.
Die
Betroffenen
sollten
vielmehr
die
Chance
erhalten,
die
begonnenen
Strukturanpassungen
schnellstmöglich
abzuschließen.
Europarl v8
We
did
not
have
a
chance
to
do
so
before.
Vorher
hatten
wir
keine
Chance
dazu.
Europarl v8
This
offers
our
Parliament
the
chance
to
become
a
more
fully-fledged
legislative
body.
Damit
wird
unserem
Parlament
die
Möglichkeit
geboten,
ein
vollwertigerer
Mitgesetzgeber
zu
werden.
Europarl v8
The
other
countries
must
be
given
a
fair
chance
to
catch
up.
Es
muß
für
die
anderen
Länder
eine
faire
Chance
zu
einem
Aufholprozeß
geben.
Europarl v8
We
all
had
a
chance
to
read
that
yesterday
evening,
of
course.
Gestern
abend
haben
wir
natürlich
alle
die
Möglichkeit
gehabt,
das
zu
lesen.
Europarl v8
It
is
an
instrument
for
solving
problems
and
one
that
we
should
give
a
chance
to.
Er
ist
ein
Instrument
zur
Problemlösung,
dem
wir
eine
Chance
geben
sollten.
Europarl v8
Perhaps
I
will
have
the
chance
to
see
you
again.
Vielleicht
habe
ich
ja
die
Gelegenheit,
Sie
wieder
zu
sehen.
Europarl v8
It
deserves
a
chance
to
start
negotiations
on
becoming
one
of
the
Member
States
of
the
EU.
Es
verdient
die
Chance,
Verhandlungen
über
eine
Mitgliedschaft
in
der
EU
einzuleiten.
Europarl v8
You
have
already
had
the
chance
to
state
your
views,
Mr
Gollnisch.
Sie
hatten
bereits
Gelegenheit,
Ihre
Ansichten
darzulegen,
Herr
Gollnisch.
Europarl v8
This
was
our
chance
to
have
an
agreement.
Dies
war
unsere
Chance,
eine
Vereinbarung
zu
erzielen.
Europarl v8
And
they
must
be
given
the
chance
to
do
so.
Dazu
müssen
sie
auch
die
Chance
bekommen.
Europarl v8
The
people
of
Algeria
must
again
have
a
chance
to
make
their
views
heard.
Die
Bürger
Algeriens
müssen
wieder
zu
Worte
kommen
dürfen.
Europarl v8
It
is
the
mainstream
education
system
which
must
give
a
second
chance
to
those
who
need
it.
Das
normale
Ausbildungssystem
muß
denjenigen
die
zweite
Chance
geben,
die
sie
benötigen.
Europarl v8
We
must
offer
the
Roma
community
a
real
chance
to
change
their
prospects.
Wir
müssen
der
Roma-Gemeinschaft
eine
echte
Chance
zu
einem
Perspektivwechsel
geben.
Europarl v8