Translation of "Chair" in German

As a Vice-President, I respect the Chair.
Als Vizepräsident respektiere ich den Vorsitz.
Europarl v8

Mrs Fontaine, you were in the Chair throughout the sitting.
Frau Fontaine, Sie haben bis zum Schluß den Vorsitz geführt.
Europarl v8

I called to the attention of the Chair the fact that my machine did not work.
Ich machte den Vorsitz darauf aufmerksam, daß mein Abstimmungsgerät nicht funktionierte.
Europarl v8

The Chair shall draw up the provisional agenda for each meeting.
Der Vorsitzende stellt die vorläufige Tagesordnung jeder Sitzung auf.
DGT v2019

In the event of a hung vote, the Chair shall have a casting vote.
Bei Stimmengleichheit entscheidet die Stimme des Vorsitzenden.
DGT v2019

The Chair shall convene the meetings of the Working Group.
Der Vorsitz beruft die Sitzungen der Arbeitsgruppe ein.
DGT v2019

The chair shall convene the Governing Board at least once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat mindestens einmal jährlich ein.
DGT v2019

It is not I who will be in the chair this time.
Ich werde diesmal nicht den Vorsitz führen.
Europarl v8

As you said, Mr Chair, you would not like to be rude.
Wie Sie gesagt haben, Herr Vorsitzender, Sie wollen nicht unhöflich sein.
Europarl v8

I wish to thank the Committee on Petitions, and especially the chair, Mrs Mazzoni.
Ich möchte dem Petitionsausschuss und insbesondere der Vorsitzenden, Frau Mazzoni, danken.
Europarl v8