Translation of "In the chair" in German
Mrs
Fontaine,
you
were
in
the
Chair
throughout
the
sitting.
Frau
Fontaine,
Sie
haben
bis
zum
Schluß
den
Vorsitz
geführt.
Europarl v8
Mrs
Lulling,
perhaps
my
predecessor
in
the
Chair
made
a
slight
mistake.
Frau
Lulling,
möglicherweise
ist
meinem
Vorgänger
im
Vorsitz
ein
kleiner
Fehler
unterlaufen.
Europarl v8
It
is
not
I
who
will
be
in
the
chair
this
time.
Ich
werde
diesmal
nicht
den
Vorsitz
führen.
Europarl v8
The
President
in
the
Chair
can
propose
a
change
to
the
agenda
at
any
time.
Der
den
Vorsitz
führende
Präsident
kann
jederzeit
eine
Änderung
der
Tagesordnung
vorschlagen.
Europarl v8
My
colleague
Mr
Martin
was
in
the
Chair
yesterday
and
announced
the
facts
of
the
matter
to
the
House.
Der
Kollege
Martin
hat
gestern
die
Sitzung
geleitet
und
den
Sachverhalt
bekanntgegeben.
Europarl v8
That
is
in
no
small
measure
a
result
of
your
role
in
the
Chair.
Dies
ist
in
großem
Maße
das
Verdienst
Ihrer
Tätigkeit
als
Präsident.
Europarl v8
The
meetings
shall
be
convened
by
the
permanent
secretary
in
charge,
in
agreement
with
the
chair.
Die
Sitzungen
werden
vom
zuständigen
ständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
DGT v2019
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge,
in
agreement
with
the
chair.
Die
Sitzungen
werden
vom
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitzenden
einberufen.
DGT v2019
The
meetings
shall
be
convened
by
the
secretary
in
charge
in
agreement
with
the
chair.
Die
Sitzungen
werden
von
dem
zuständigen
Sekretär
im
Einvernehmen
mit
dem
Vorsitz
einberufen.
DGT v2019
I
do
not
see
that
it
has
any
connection
with
my
being
in
the
chair.
Ich
sehe
hier
keine
Beziehung
zu
meinem
Vorsitz.
Europarl v8
It
is
wonderful
to
see
you
in
the
chair.
Es
freut
mich
außerordentlich,
dass
Sie
heute
den
Vorsitz
haben.
Europarl v8
In
the
committee
I
chair,
we
have
had
the
opportunity
to
hear
the
experts.
Im
von
mir
geleiteten
Ausschuss
hatten
wir
Gelegenheit,
die
Experten
zu
hören.
Europarl v8
It
is
very
good
to
see
you
in
the
Chair.
Es
ist
sehr
gut,
Sie
im
Vorsitz
zu
sehen.
Europarl v8
I
admire
and
respect
you,
especially
when
you
are
in
the
chair.
Ich
schätze
und
achte
Sie,
insbesondere
als
Präsident.
Europarl v8