Translation of "In the chair" in German

Mrs Fontaine, you were in the Chair throughout the sitting.
Frau Fontaine, Sie haben bis zum Schluß den Vorsitz geführt.
Europarl v8

Mrs Lulling, perhaps my predecessor in the Chair made a slight mistake.
Frau Lulling, möglicherweise ist meinem Vorgänger im Vorsitz ein kleiner Fehler unterlaufen.
Europarl v8

It is not I who will be in the chair this time.
Ich werde diesmal nicht den Vorsitz führen.
Europarl v8

The President in the Chair can propose a change to the agenda at any time.
Der den Vorsitz führende Präsident kann jederzeit eine Änderung der Tagesordnung vorschlagen.
Europarl v8

My colleague Mr Martin was in the Chair yesterday and announced the facts of the matter to the House.
Der Kollege Martin hat gestern die Sitzung geleitet und den Sachverhalt bekanntgegeben.
Europarl v8

That is in no small measure a result of your role in the Chair.
Dies ist in großem Maße das Verdienst Ihrer Tätigkeit als Präsident.
Europarl v8

The meetings shall be convened by the permanent secretary in charge, in agreement with the chair.
Die Sitzungen werden vom zuständigen ständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitz einberufen.
DGT v2019

The meetings shall be convened by the secretary in charge, in agreement with the chair.
Die Sitzungen werden vom zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitzenden einberufen.
DGT v2019

The meetings shall be convened by the secretary in charge in agreement with the chair.
Die Sitzungen werden von dem zuständigen Sekretär im Einvernehmen mit dem Vorsitz einberufen.
DGT v2019

I do not see that it has any connection with my being in the chair.
Ich sehe hier keine Beziehung zu meinem Vorsitz.
Europarl v8

It is wonderful to see you in the chair.
Es freut mich außerordentlich, dass Sie heute den Vorsitz haben.
Europarl v8

In the committee I chair, we have had the opportunity to hear the experts.
Im von mir geleiteten Ausschuss hatten wir Gelegenheit, die Experten zu hören.
Europarl v8

It is very good to see you in the Chair.
Es ist sehr gut, Sie im Vorsitz zu sehen.
Europarl v8

I admire and respect you, especially when you are in the chair.
Ich schätze und achte Sie, insbesondere als Präsident.
Europarl v8