Translation of "Certificate of accreditation" in German

Use this link to view our Certificate of Accreditation
Diesen Link benutzen, um unsere Akkreditierungsurkunde anzuzeigen.
CCAligned v1

Click here to download a PDF of our Certificate of Accreditation
Hier klicken, um eine PDF-Version unserer Akkreditierungsurkunde herunterzuladen.
CCAligned v1

Our certificate of accreditation D-PL-17340-01-00 can be downloaded here.
Die Akkreditierungsurkunde D-PL-17340-01-00 steht Ihnen zum Download bereit.
ParaCrawl v7.1

Certificate of accreditation (see above).
Bescheinigung über die Akkreditierung (siehe oben)
ParaCrawl v7.1

In this field we have the status of the calibration laboratory accredited by the Polish Centre for Accreditation (PCA), certified with the Certificate of Accreditation AP 063 No., obtained for the first time in 2004, after meeting requirements of the PN-EN ISO/IEC 17025:2001 standard.
Auf diesem Gebiet haben wir den Status des Kalibrierungslabors, das durch das Polnische Zentrum der Akkreditierung (PCA) mit dem Akkreditierungszertifikat Nr. AP 063 beglaubigt ist, zum ersten Mal im Jahre 2004 nach der Erfüllung der Anforderungen der Norm PN-EN ISO/IEC 17025:2001 erhalten.
ParaCrawl v7.1

The ordered measuring equipment can be subjected to metrological inspection in our Measurement Equipment Laboratory [including also tests in the scope of accreditation (Certificate of Accreditation no AP 063)].
Die bestellten Messgeräte können einer unabhängigen metrologischen Prüfung in unserem Labor für Messgeräte unterzogen werden [unter anderem im Bereich der Akkreditierung (Akkreditierungszertifikat Nr. AP 063)].
ParaCrawl v7.1

After having obtained a certificate of accreditation, the applicant may file an application with the Ministry of Agriculture to be granted approval to carry out the professional activity.
Nachdem ihm die Bescheinigung über die Akkreditierung ausgestellt wird, kann er die Zustimmungserteilung zur Ausübung der Fachtätigkeiten bei dem Ministerium für Landwirtschaft beantragen.
ParaCrawl v7.1

International University "MITSO" was granted the Certificate of State Accreditation confirming the status of a higher educational institution (field-oriented university) International University "MITSO" provides higher education on the basis of the secondary education, vocational education, specialized secondary education and higher education.
Januar 2012 International University "Mitso" wurde mit dem Zertifikat der staatlichen Akkreditierung gewährt bestätigt den Status einer höheren Bildungseinrichtung (feldorientierte Universität) International University "Mitso" bietet die Hochschulbildung auf der Grundlage der Schulbildung, Berufsbildung, Fachoberschulbildung und Hochschulbildung.
ParaCrawl v7.1

After calibration in our laboratory, a certificate on calibration is issued and no certificate on accreditation of our laboratory is enclosed (without a logotype of the Slovenian Accreditation (SA).
Nach einer Kalibrierung in unserem Laboratorium wird Ihnen das Zertifikat über die Kalibrierung ohne Bescheinigung über die Akkreditierung unseres Laboratoriums (ohne Logotyp von Slovenska akreditacija/SA) erteilt.
ParaCrawl v7.1

Originals or certified copies of professional certificates including e.g. certificate of accreditation, certificate of quality system implementation, membership and activities in professional association, etc. (this is not a mandatory appendix)
Originale oder beglaubigte Kopien der Fachbescheinigungen, wie zum Beispiel Bescheinigung über die Akkreditierung, Bescheinigung über die Einführung des Qualitätssystems, Mitgliedschaft und Tätigkeiten in Berufsgenossenschaften u. ä. (ist keine Pflichtanlage)
ParaCrawl v7.1

After calibration in our laboratory, a certificate on calibration is issued and a certificate on accreditation of our laboratory is also enclosed (a logotype of the Slovenian Accreditation (SA).
Nach einer Kalibrierung in unserem Laboratorium wird Ihnen das Zertifikat über die Kalibrierung mit der Bescheinigung über die Akkreditierung unseres Laboratoriums (Logotyp von Slovenska akreditacija/SA) erteilt.
ParaCrawl v7.1

All the member schools of EEA have obtained the Cervantes Institute Certificate of Accreditation or the Certificate of Quality in the Teaching of Spanish as a Foreign Language (CEELE), awarded by the University of Alcalá de Henares and all of them are periodically subject to a pedagogical and professional inspection, which guarantees that the teaching offered by EEA centres is always of the highest quality.
Alle der EEA angehörigen Schulen haben die Akkreditierungsurkunde des Cervantes-Instituts oder das Qualitätszertifikat des Unterrichts von Spanisch als Fremdsprache (CEELE) erhalten, verliehen durch die Universität von Alcalá de Henares, und werden regelmäßig einer pädagogischen und professionellen Prüfung unterzogen, wodurch garantiert wird, dass der von den zur EEA angehörigen Zentren angebotene Unterricht immer auf dem höchsten Niveau ist.
ParaCrawl v7.1

Rubbermaid Commercial Products has been awarded a prestigious Cleaning System Standards Certificate of Accreditation from the British Institute of Cleaning Science (BICSc) for its award-winning new Rubbermaid HYGEN™ Clean Water System.
Rubbermaid Commercial Products hat für sein preisgekröntes neues Rubbermaid HYGEN™ Reinwassersystem vom British Institute of Cleaning Science (BICSc) das renommierte Akkreditierungszertifikat über Standards bei Reinigungssystemen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we are a member of the FEDELE (Spanish Federation of Schools of Spanish for Foreigners) which unites all those schools that have received the quality seal in teaching Spanish and the Certificate of accreditation of the Instituto Cervantes.
Zudem sind wir Mitglied im FEDELE (Spanischer Verband der Spanischschulen für Ausländer), der alle Schulen vereint, die das Qualitätssiegel für den Spanischunterricht und das Akkreditierungszertifikat des Instituto Cervantes besitzen.
ParaCrawl v7.1

After calibration in our laboratory, a certificate on calibration is issued and no certificate on accreditation of our laboratory is enclosed (without a logotype of the Slovenian Accreditation (SA)).
Nach der Kalibrierung in unserem Labor wird ein Zertifikat zur Kalibrierung ausgegeben und ein Zertifikat über die Akkreditierung unseres Labors ist ebenfalls beigefügt (ein Logo der slowenischen Akkreditierung (SA)).
ParaCrawl v7.1

Persons wanting to carry out the activity must first obtain a certificate of laboratory accreditation issued in the Czech Republic or abroad (in the Czech Republic the certificate is issued by the Czech Institute for Accreditation).
Die an dieser Tätigkeit interessierte Person muss zunächst die in der Tschechischen Republik oder im Ausland ausgestellten Bescheinigung über die Akkreditierung (in der Tschechischen Republik wird diese Bescheinigung von dem Tschechischen Institut für die Akkreditierung ausgestellt).
ParaCrawl v7.1

Accredited members receive a certificate of accreditation and a quality seal which can be used on websites, brochures and other advertising materials.
Akkreditierte Mitglieder erhalten ein Zertifikat und eine Plakette die die Akkreditierung bestätigt. Außerdem können sie das Mitgliedersiegel "Accredited Member" auf ihrer Website, in Broschüren und anderen Werbeunterlagen nutzen.
ParaCrawl v7.1

Genomia refers to the accreditation in the result certificates of accredited examinations.
Genomia weist auf die Akkreditierung in den Prüfberichten der akkreditierten Prüfverfahren hin.
ParaCrawl v7.1

This portal is secured by a qualified certificate of an accredited certification authority.
Dieses Portal wird mit einem qualifizierten Zertifikat einer akkreditierten Zertifizierungsautorität gesichert.
ParaCrawl v7.1

We follow a quality management approach with external certification and accreditation of relevant institutes and laboratories.Staff and customer opinions are surveyed regularly and externaland internal assessments of our work are carried out.
Wir folgen einem Qualitätsmanagementansatz mit externer Zertifizierung und Akkreditierung von zuständigen Instituten und Laboratorien.
EUbookshop v2

However, exceptions are made for regulated professions and providers of certification, accreditation, technical monitoring, and test or trial services.
Allerdings gelten Ausnahmeregelungen für Angehörige reglementierter Berufe sowie die Erbringer von Dienstleistungen auf dem Gebiet der Zertifizierung, Akkreditierung, der technischen Überwachung oder des Versuchs- und Prüfwesens.
Europarl v8

Member States shall accept the accreditation certificates of verifiers accredited by those national accreditation bodies and respect the right of the verifiers to carry out verification for their scope of accreditation.
Hat eine nationale Akkreditierungsstelle keine vollständige Beurteilung unter Gleichrangigen durchlaufen, so erkennen die Mitgliedstaaten die Akkreditierungsurkunden von Prüfstellen, die von der betreffenden nationalen Akkreditierungsstelle akkreditiert wurden, an, wenn die gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 anerkannte Stelle für diese nationale Akkreditierungsstelle eine Beurteilung unter Gleichrangigen eingeleitet und keinen Verstoß der nationalen Akkreditierungsstelle gegen diese Verordnung festgestellt hat.
DGT v2019

Where a national accreditation body has not undergone the complete peer evaluation process, Member States shall accept the accreditation certificates of verifiers accredited by that national accreditation body provided the body recognised under Article 14 of Regulation (EC) No 765/2008 has started a peer evaluation for that national accreditation body and it has not identified any non-compliance of the national accreditation body with this Regulation.
Wird gemäß Artikel 55 Absatz 2 die Zertifizierung von Prüfstellen von einer nationalen Behörde vorgenommen, so akzeptieren die Mitgliedstaaten die von einer solchen Behörde ausgestellte Zertifizierungsurkunde und achten das Recht zertifizierter Prüfstellen, Prüfungen für ihren Zertifizierungsbereich durchzuführen.
DGT v2019

This can be achieved by means of HACCP programmes, certification or accreditation of individual enterprises (slaughterhouses, meat feed factories, feedingstuff companies etc.), as well as mandatory separate production chains, in order to ensure completely safe production of meat-and-bone meal.
Das kann durch HACCP-Programme, die Zertifizierung oder die Anerkennung der einzelnen Unternehmen (Schlachthöfe, Tierkörperbeseitigungsanlagen, Futtermittelbetriebe usw.) sowie die Forderung nach getrennten Produktionsstraßen geschehen, um so eine sachgemäße Herstellung von Tiermehl zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

This can be achieved by means of HACCP programmes, certification or accreditation of individual enterprises (slaughterhouses, meat-feed factories, feedingstuff companies etc.), as well as mandatory separate production chains, in order to ensure completely safe production of meat-and-bone meal.
Das kann durch HACCP-Programme, die Zertifizierung oder die Anerkennung der einzelnen Unternehmen (Schlachthöfe, Tierkörperbeseitigungsanlagen, Futtermittelbetriebe usw.) sowie die Forderung nach getrennten Produktionsstraßen geschehen, um so eine sachgemäße Herstellung von Tiermehl zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

Where a national accreditation body has not undergone the complete peer evaluation process before 31 December 2014, Member States shall accept the accreditation certificates of verifiers accredited by that national accreditation body provided the body recognised under Article 14 of Regulation (EC) No 765/2008 has started a peer evaluation for that national accreditation body and it has not identified any non-compliance of the national accreditation body with this Regulation.
Hat eine nationale Akkreditierungsstelle vor dem 31. Dezember 2014 keine vollständige Beurteilung unter Gleichrangigen durchlaufen, so erkennen die Mitgliedstaaten die Akkreditierungsurkunden von Prüfstellen, die von der betreffenden nationalen Akkreditierungsstelle akkreditiert wurden, an, wenn die gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 anerkannte Stelle für diese nationale Akkreditierungsstelle eine Beurteilung unter Gleichrangigen eingeleitet und keinen Verstoß der nationalen Akkreditierungsstelle gegen diese Verordnung festgestellt hat.
DGT v2019

It shall submit to the Commission, not later than 1 January 2010, a report containing, where appropriate, improvements to be made to the system as regards the procedures for issuing licences and harmonised complementary certificates, the accreditation of training centres and assessors, the quality system put in place by the competent authorities, the mutual recognition of certificates and mobility in the employment market.
Sie legt der Kommission spätestens am 1. Januar 2010 einen Bericht vor, in dem sie gegebenenfalls Verbesserungen für die Erteilung von Fahrerlaubnissen und harmonisierten Zusatzbescheinigungen, die Zulassung von Ausbildungszentren und Prüfern, das von den zuständigen Behörden eingerichteten Qualitätssicherungssystem, die gegenseitige Anerkennung der Befähigungsnachweise und die Mobilität auf dem Arbeitsmarkt vorschlägt.
TildeMODEL v2018

Central governments largely maintained decision-making powers and responsibility for the overall policy and legislative framework, vocational education and training structures and the allocation of budgets, the national classification of occupations, provisions regulating teacher training, assessment and certification, the accreditation of training providers and programmes, etc.
Die Entscheidungsbefugnis und die Verantwortung für die Gesamtpolitik und den Regelungsrahmen, für Berufsbildungsstrukturen und die Zuweisung entsprechender Mittel, die gesamtstaatliche Klassifikation der Berufe, die Regelung der Lehrerbildung, —beurteilung und --zertifizierung, die Anerkennung von Ausbildungsanbietern und —programmen usw. liegen nach wie vor im wesentlichen bei den Zentralregierungen.
EUbookshop v2

However,other means of certification and accreditation and assessment of skills oughtto be explored which are not company-specific.
Es sollte jedoch nach weiteren, nichtunternehmensspezifischen Möglichkeiten der Zertifizierung, Bewertung und Anerkennung von Kenntnissen und Fähigkeiten gesucht werden.
EUbookshop v2

As mentioned in the introduction, accreditation of formal learning may lead to certification whereas accreditation of non-formal/informal (e.g. work-based) learning may lead to validation (issuing of documents such as portfolios of competences) or to a more formal way of accreditation (granting of equivalence, credit units, validation of gained competences, etc.).
Wie auch in der Einleitung erwähnt, kann die Akkreditierung formal erworbener Kompetenzen zu einer Zertifizierung führen, wohingegen die Akkreditierung nicht formal bzw. informell (z.B. am Arbeitsplatz) erworbener Kompetenzen zu einer Validierung (der Verleihung von Dokumenten wie Kompetenzportfolios) oder zu einer förmlicheren Akkreditierung führen (Verleihung von Entsprechungen, Kreditpunkten, Validierung erworbener Kompetenzen).
EUbookshop v2

In Spain, the Organic Law 5/2002 on Qualifications and Vocational Training has established a national system of qualifications and vocational training with the purpose of facilitating the integration of the different forms of certification and accreditation of occupational skills and qualifications.
In Spanien wurde durch das Rahmengesetz Nr. 5/2002 über Qualifikationen und Berufsbildung ein nationales Qualifikations- und Berufsbildungssystem geschaffen, durch das die Integration verschiedener Formen der Zertifizierung und Validierung beruflicher Kompetenzen und Qualifikationen erleichtert werden soll.
EUbookshop v2