Übersetzung für "Certificate of accreditation" in Deutsch
Use
this
link
to
view
our
Certificate
of
Accreditation
Diesen
Link
benutzen,
um
unsere
Akkreditierungsurkunde
anzuzeigen.
CCAligned v1
Click
here
to
download
a
PDF
of
our
Certificate
of
Accreditation
Hier
klicken,
um
eine
PDF-Version
unserer
Akkreditierungsurkunde
herunterzuladen.
CCAligned v1
Our
certificate
of
accreditation
D-PL-17340-01-00
can
be
downloaded
here.
Die
Akkreditierungsurkunde
D-PL-17340-01-00
steht
Ihnen
zum
Download
bereit.
ParaCrawl v7.1
Certificate
of
accreditation
(see
above).
Bescheinigung
über
die
Akkreditierung
(siehe
oben)
ParaCrawl v7.1
In
this
field
we
have
the
status
of
the
calibration
laboratory
accredited
by
the
Polish
Centre
for
Accreditation
(PCA),
certified
with
the
Certificate
of
Accreditation
AP
063
No.,
obtained
for
the
first
time
in
2004,
after
meeting
requirements
of
the
PN-EN
ISO/IEC
17025:2001
standard.
Auf
diesem
Gebiet
haben
wir
den
Status
des
Kalibrierungslabors,
das
durch
das
Polnische
Zentrum
der
Akkreditierung
(PCA)
mit
dem
Akkreditierungszertifikat
Nr.
AP
063
beglaubigt
ist,
zum
ersten
Mal
im
Jahre
2004
nach
der
Erfüllung
der
Anforderungen
der
Norm
PN-EN
ISO/IEC
17025:2001
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
ordered
measuring
equipment
can
be
subjected
to
metrological
inspection
in
our
Measurement
Equipment
Laboratory
[including
also
tests
in
the
scope
of
accreditation
(Certificate
of
Accreditation
no
AP
063)].
Die
bestellten
Messgeräte
können
einer
unabhängigen
metrologischen
Prüfung
in
unserem
Labor
für
Messgeräte
unterzogen
werden
[unter
anderem
im
Bereich
der
Akkreditierung
(Akkreditierungszertifikat
Nr.
AP
063)].
ParaCrawl v7.1
After
having
obtained
a
certificate
of
accreditation,
the
applicant
may
file
an
application
with
the
Ministry
of
Agriculture
to
be
granted
approval
to
carry
out
the
professional
activity.
Nachdem
ihm
die
Bescheinigung
über
die
Akkreditierung
ausgestellt
wird,
kann
er
die
Zustimmungserteilung
zur
Ausübung
der
Fachtätigkeiten
bei
dem
Ministerium
für
Landwirtschaft
beantragen.
ParaCrawl v7.1
International
University
"MITSO"
was
granted
the
Certificate
of
State
Accreditation
confirming
the
status
of
a
higher
educational
institution
(field-oriented
university)
International
University
"MITSO"
provides
higher
education
on
the
basis
of
the
secondary
education,
vocational
education,
specialized
secondary
education
and
higher
education.
Januar
2012
International
University
"Mitso"
wurde
mit
dem
Zertifikat
der
staatlichen
Akkreditierung
gewährt
bestätigt
den
Status
einer
höheren
Bildungseinrichtung
(feldorientierte
Universität)
International
University
"Mitso"
bietet
die
Hochschulbildung
auf
der
Grundlage
der
Schulbildung,
Berufsbildung,
Fachoberschulbildung
und
Hochschulbildung.
ParaCrawl v7.1
After
calibration
in
our
laboratory,
a
certificate
on
calibration
is
issued
and
no
certificate
on
accreditation
of
our
laboratory
is
enclosed
(without
a
logotype
of
the
Slovenian
Accreditation
(SA).
Nach
einer
Kalibrierung
in
unserem
Laboratorium
wird
Ihnen
das
Zertifikat
über
die
Kalibrierung
ohne
Bescheinigung
über
die
Akkreditierung
unseres
Laboratoriums
(ohne
Logotyp
von
Slovenska
akreditacija/SA)
erteilt.
ParaCrawl v7.1
Originals
or
certified
copies
of
professional
certificates
including
e.g.
certificate
of
accreditation,
certificate
of
quality
system
implementation,
membership
and
activities
in
professional
association,
etc.
(this
is
not
a
mandatory
appendix)
Originale
oder
beglaubigte
Kopien
der
Fachbescheinigungen,
wie
zum
Beispiel
Bescheinigung
über
die
Akkreditierung,
Bescheinigung
über
die
Einführung
des
Qualitätssystems,
Mitgliedschaft
und
Tätigkeiten
in
Berufsgenossenschaften
u.
ä.
(ist
keine
Pflichtanlage)
ParaCrawl v7.1
After
calibration
in
our
laboratory,
a
certificate
on
calibration
is
issued
and
a
certificate
on
accreditation
of
our
laboratory
is
also
enclosed
(a
logotype
of
the
Slovenian
Accreditation
(SA).
Nach
einer
Kalibrierung
in
unserem
Laboratorium
wird
Ihnen
das
Zertifikat
über
die
Kalibrierung
mit
der
Bescheinigung
über
die
Akkreditierung
unseres
Laboratoriums
(Logotyp
von
Slovenska
akreditacija/SA)
erteilt.
ParaCrawl v7.1
All
the
member
schools
of
EEA
have
obtained
the
Cervantes
Institute
Certificate
of
Accreditation
or
the
Certificate
of
Quality
in
the
Teaching
of
Spanish
as
a
Foreign
Language
(CEELE),
awarded
by
the
University
of
Alcalá
de
Henares
and
all
of
them
are
periodically
subject
to
a
pedagogical
and
professional
inspection,
which
guarantees
that
the
teaching
offered
by
EEA
centres
is
always
of
the
highest
quality.
Alle
der
EEA
angehörigen
Schulen
haben
die
Akkreditierungsurkunde
des
Cervantes-Instituts
oder
das
Qualitätszertifikat
des
Unterrichts
von
Spanisch
als
Fremdsprache
(CEELE)
erhalten,
verliehen
durch
die
Universität
von
Alcalá
de
Henares,
und
werden
regelmäßig
einer
pädagogischen
und
professionellen
Prüfung
unterzogen,
wodurch
garantiert
wird,
dass
der
von
den
zur
EEA
angehörigen
Zentren
angebotene
Unterricht
immer
auf
dem
höchsten
Niveau
ist.
ParaCrawl v7.1
Rubbermaid
Commercial
Products
has
been
awarded
a
prestigious
Cleaning
System
Standards
Certificate
of
Accreditation
from
the
British
Institute
of
Cleaning
Science
(BICSc)
for
its
award-winning
new
Rubbermaid
HYGEN™
Clean
Water
System.
Rubbermaid
Commercial
Products
hat
für
sein
preisgekröntes
neues
Rubbermaid
HYGEN™
Reinwassersystem
vom
British
Institute
of
Cleaning
Science
(BICSc)
das
renommierte
Akkreditierungszertifikat
über
Standards
bei
Reinigungssystemen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
are
a
member
of
the
FEDELE
(Spanish
Federation
of
Schools
of
Spanish
for
Foreigners)
which
unites
all
those
schools
that
have
received
the
quality
seal
in
teaching
Spanish
and
the
Certificate
of
accreditation
of
the
Instituto
Cervantes.
Zudem
sind
wir
Mitglied
im
FEDELE
(Spanischer
Verband
der
Spanischschulen
für
Ausländer),
der
alle
Schulen
vereint,
die
das
Qualitätssiegel
für
den
Spanischunterricht
und
das
Akkreditierungszertifikat
des
Instituto
Cervantes
besitzen.
ParaCrawl v7.1
After
calibration
in
our
laboratory,
a
certificate
on
calibration
is
issued
and
no
certificate
on
accreditation
of
our
laboratory
is
enclosed
(without
a
logotype
of
the
Slovenian
Accreditation
(SA)).
Nach
der
Kalibrierung
in
unserem
Labor
wird
ein
Zertifikat
zur
Kalibrierung
ausgegeben
und
ein
Zertifikat
über
die
Akkreditierung
unseres
Labors
ist
ebenfalls
beigefügt
(ein
Logo
der
slowenischen
Akkreditierung
(SA)).
ParaCrawl v7.1
Persons
wanting
to
carry
out
the
activity
must
first
obtain
a
certificate
of
laboratory
accreditation
issued
in
the
Czech
Republic
or
abroad
(in
the
Czech
Republic
the
certificate
is
issued
by
the
Czech
Institute
for
Accreditation).
Die
an
dieser
Tätigkeit
interessierte
Person
muss
zunächst
die
in
der
Tschechischen
Republik
oder
im
Ausland
ausgestellten
Bescheinigung
über
die
Akkreditierung
(in
der
Tschechischen
Republik
wird
diese
Bescheinigung
von
dem
Tschechischen
Institut
für
die
Akkreditierung
ausgestellt).
ParaCrawl v7.1
Accredited
members
receive
a
certificate
of
accreditation
and
a
quality
seal
which
can
be
used
on
websites,
brochures
and
other
advertising
materials.
Akkreditierte
Mitglieder
erhalten
ein
Zertifikat
und
eine
Plakette
die
die
Akkreditierung
bestätigt.
Außerdem
können
sie
das
Mitgliedersiegel
"Accredited
Member"
auf
ihrer
Website,
in
Broschüren
und
anderen
Werbeunterlagen
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Genomia
refers
to
the
accreditation
in
the
result
certificates
of
accredited
examinations.
Genomia
weist
auf
die
Akkreditierung
in
den
Prüfberichten
der
akkreditierten
Prüfverfahren
hin.
ParaCrawl v7.1
This
portal
is
secured
by
a
qualified
certificate
of
an
accredited
certification
authority.
Dieses
Portal
wird
mit
einem
qualifizierten
Zertifikat
einer
akkreditierten
Zertifizierungsautorität
gesichert.
ParaCrawl v7.1
We
follow
a
quality
management
approach
with
external
certification
and
accreditation
of
relevant
institutes
and
laboratories.Staff
and
customer
opinions
are
surveyed
regularly
and
externaland
internal
assessments
of
our
work
are
carried
out.
Wir
folgen
einem
Qualitätsmanagementansatz
mit
externer
Zertifizierung
und
Akkreditierung
von
zuständigen
Instituten
und
Laboratorien.
EUbookshop v2
However,
exceptions
are
made
for
regulated
professions
and
providers
of
certification,
accreditation,
technical
monitoring,
and
test
or
trial
services.
Allerdings
gelten
Ausnahmeregelungen
für
Angehörige
reglementierter
Berufe
sowie
die
Erbringer
von
Dienstleistungen
auf
dem
Gebiet
der
Zertifizierung,
Akkreditierung,
der
technischen
Überwachung
oder
des
Versuchs-
und
Prüfwesens.
Europarl v8
Member
States
shall
accept
the
accreditation
certificates
of
verifiers
accredited
by
those
national
accreditation
bodies
and
respect
the
right
of
the
verifiers
to
carry
out
verification
for
their
scope
of
accreditation.
Hat
eine
nationale
Akkreditierungsstelle
keine
vollständige
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
durchlaufen,
so
erkennen
die
Mitgliedstaaten
die
Akkreditierungsurkunden
von
Prüfstellen,
die
von
der
betreffenden
nationalen
Akkreditierungsstelle
akkreditiert
wurden,
an,
wenn
die
gemäß
Artikel 14
der
Verordnung
(EG)
Nr. 765/2008
anerkannte
Stelle
für
diese
nationale
Akkreditierungsstelle
eine
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
eingeleitet
und
keinen
Verstoß
der
nationalen
Akkreditierungsstelle
gegen
diese
Verordnung
festgestellt
hat.
DGT v2019
Where
a
national
accreditation
body
has
not
undergone
the
complete
peer
evaluation
process,
Member
States
shall
accept
the
accreditation
certificates
of
verifiers
accredited
by
that
national
accreditation
body
provided
the
body
recognised
under
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
765/2008
has
started
a
peer
evaluation
for
that
national
accreditation
body
and
it
has
not
identified
any
non-compliance
of
the
national
accreditation
body
with
this
Regulation.
Wird
gemäß
Artikel 55
Absatz 2
die
Zertifizierung
von
Prüfstellen
von
einer
nationalen
Behörde
vorgenommen,
so
akzeptieren
die
Mitgliedstaaten
die
von
einer
solchen
Behörde
ausgestellte
Zertifizierungsurkunde
und
achten
das
Recht
zertifizierter
Prüfstellen,
Prüfungen
für
ihren
Zertifizierungsbereich
durchzuführen.
DGT v2019
This
can
be
achieved
by
means
of
HACCP
programmes,
certification
or
accreditation
of
individual
enterprises
(slaughterhouses,
meat
feed
factories,
feedingstuff
companies
etc.),
as
well
as
mandatory
separate
production
chains,
in
order
to
ensure
completely
safe
production
of
meat-and-bone
meal.
Das
kann
durch
HACCP-Programme,
die
Zertifizierung
oder
die
Anerkennung
der
einzelnen
Unternehmen
(Schlachthöfe,
Tierkörperbeseitigungsanlagen,
Futtermittelbetriebe
usw.)
sowie
die
Forderung
nach
getrennten
Produktionsstraßen
geschehen,
um
so
eine
sachgemäße
Herstellung
von
Tiermehl
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
This
can
be
achieved
by
means
of
HACCP
programmes,
certification
or
accreditation
of
individual
enterprises
(slaughterhouses,
meat-feed
factories,
feedingstuff
companies
etc.),
as
well
as
mandatory
separate
production
chains,
in
order
to
ensure
completely
safe
production
of
meat-and-bone
meal.
Das
kann
durch
HACCP-Programme,
die
Zertifizierung
oder
die
Anerkennung
der
einzelnen
Unternehmen
(Schlachthöfe,
Tierkörperbeseitigungsanlagen,
Futtermittelbetriebe
usw.)
sowie
die
Forderung
nach
getrennten
Produktionsstraßen
geschehen,
um
so
eine
sachgemäße
Herstellung
von
Tiermehl
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Where
a
national
accreditation
body
has
not
undergone
the
complete
peer
evaluation
process
before
31
December
2014,
Member
States
shall
accept
the
accreditation
certificates
of
verifiers
accredited
by
that
national
accreditation
body
provided
the
body
recognised
under
Article
14
of
Regulation
(EC)
No
765/2008
has
started
a
peer
evaluation
for
that
national
accreditation
body
and
it
has
not
identified
any
non-compliance
of
the
national
accreditation
body
with
this
Regulation.
Hat
eine
nationale
Akkreditierungsstelle
vor
dem
31.
Dezember
2014
keine
vollständige
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
durchlaufen,
so
erkennen
die
Mitgliedstaaten
die
Akkreditierungsurkunden
von
Prüfstellen,
die
von
der
betreffenden
nationalen
Akkreditierungsstelle
akkreditiert
wurden,
an,
wenn
die
gemäß
Artikel
14
der
Verordnung
(EG)
Nr.
765/2008
anerkannte
Stelle
für
diese
nationale
Akkreditierungsstelle
eine
Beurteilung
unter
Gleichrangigen
eingeleitet
und
keinen
Verstoß
der
nationalen
Akkreditierungsstelle
gegen
diese
Verordnung
festgestellt
hat.
DGT v2019
It
shall
submit
to
the
Commission,
not
later
than
1
January
2010,
a
report
containing,
where
appropriate,
improvements
to
be
made
to
the
system
as
regards
the
procedures
for
issuing
licences
and
harmonised
complementary
certificates,
the
accreditation
of
training
centres
and
assessors,
the
quality
system
put
in
place
by
the
competent
authorities,
the
mutual
recognition
of
certificates
and
mobility
in
the
employment
market.
Sie
legt
der
Kommission
spätestens
am
1.
Januar
2010
einen
Bericht
vor,
in
dem
sie
gegebenenfalls
Verbesserungen
für
die
Erteilung
von
Fahrerlaubnissen
und
harmonisierten
Zusatzbescheinigungen,
die
Zulassung
von
Ausbildungszentren
und
Prüfern,
das
von
den
zuständigen
Behörden
eingerichteten
Qualitätssicherungssystem,
die
gegenseitige
Anerkennung
der
Befähigungsnachweise
und
die
Mobilität
auf
dem
Arbeitsmarkt
vorschlägt.
TildeMODEL v2018
Central
governments
largely
maintained
decision-making
powers
and
responsibility
for
the
overall
policy
and
legislative
framework,
vocational
education
and
training
structures
and
the
allocation
of
budgets,
the
national
classification
of
occupations,
provisions
regulating
teacher
training,
assessment
and
certification,
the
accreditation
of
training
providers
and
programmes,
etc.
Die
Entscheidungsbefugnis
und
die
Verantwortung
für
die
Gesamtpolitik
und
den
Regelungsrahmen,
für
Berufsbildungsstrukturen
und
die
Zuweisung
entsprechender
Mittel,
die
gesamtstaatliche
Klassifikation
der
Berufe,
die
Regelung
der
Lehrerbildung,
—beurteilung
und
--zertifizierung,
die
Anerkennung
von
Ausbildungsanbietern
und
—programmen
usw.
liegen
nach
wie
vor
im
wesentlichen
bei
den
Zentralregierungen.
EUbookshop v2
However,other
means
of
certification
and
accreditation
and
assessment
of
skills
oughtto
be
explored
which
are
not
company-specific.
Es
sollte
jedoch
nach
weiteren,
nichtunternehmensspezifischen
Möglichkeiten
der
Zertifizierung,
Bewertung
und
Anerkennung
von
Kenntnissen
und
Fähigkeiten
gesucht
werden.
EUbookshop v2
As
mentioned
in
the
introduction,
accreditation
of
formal
learning
may
lead
to
certification
whereas
accreditation
of
non-formal/informal
(e.g.
work-based)
learning
may
lead
to
validation
(issuing
of
documents
such
as
portfolios
of
competences)
or
to
a
more
formal
way
of
accreditation
(granting
of
equivalence,
credit
units,
validation
of
gained
competences,
etc.).
Wie
auch
in
der
Einleitung
erwähnt,
kann
die
Akkreditierung
formal
erworbener
Kompetenzen
zu
einer
Zertifizierung
führen,
wohingegen
die
Akkreditierung
nicht
formal
bzw.
informell
(z.B.
am
Arbeitsplatz)
erworbener
Kompetenzen
zu
einer
Validierung
(der
Verleihung
von
Dokumenten
wie
Kompetenzportfolios)
oder
zu
einer
förmlicheren
Akkreditierung
führen
(Verleihung
von
Entsprechungen,
Kreditpunkten,
Validierung
erworbener
Kompetenzen).
EUbookshop v2
In
Spain,
the
Organic
Law
5/2002
on
Qualifications
and
Vocational
Training
has
established
a
national
system
of
qualifications
and
vocational
training
with
the
purpose
of
facilitating
the
integration
of
the
different
forms
of
certification
and
accreditation
of
occupational
skills
and
qualifications.
In
Spanien
wurde
durch
das
Rahmengesetz
Nr.
5/2002
über
Qualifikationen
und
Berufsbildung
ein
nationales
Qualifikations-
und
Berufsbildungssystem
geschaffen,
durch
das
die
Integration
verschiedener
Formen
der
Zertifizierung
und
Validierung
beruflicher
Kompetenzen
und
Qualifikationen
erleichtert
werden
soll.
EUbookshop v2