Translation of "Centre of mass" in German

At the centre of this cell mass there is a cavity filled with liquid.
Im Zentrum dieses Zellhaufens befindet sich eine mit Flüssigkeit gefüllte Aushöhlung.
EUbookshop v2

This electron-positron linear collider will have a centre-of-mass energy of up to 800 GeV.
Dieser Elektron-Positron-Linearbeschleuniger wird eine Schwerpunkts-Energie von bis zu 800 GeV realisieren.
ParaCrawl v7.1

In the 70s Malindi became the centre of mass tourism in Kenya.
In den 70ern wurde Malindi zum Zentrum des kenianischen Massentourismus.
ParaCrawl v7.1

With the new design, the centre mass of the tool is now closer to the handle.
Bei der neuen Bauweise liegt der Schwerpunkt des Werkzeugs näher am Griff.
ParaCrawl v7.1

The middle or centre point of the target volume can thereby be a geometric middle point as well as a centre of mass.
Der Mittelpunkt des Zielvolumens kann dabei sowohl ein geometrischer Mittelpunkt als auch ein Masseschwerpunkt sein.
EuroPat v2

The centre of mass of the latch is located between the pivot axis and the contact point of the latch.
Ein Massenmittelpunkt des Riegels befindet sich zwischen der Schwenkachse und der Eingriffstelle des Riegels.
EuroPat v2

Further indicators for a purely bipedal mode of locomotion are the great difference in limb length (the hind limb is roughly twice as long as the forelimb), the very limited motion range of the forelimb, and the fact that the centre of mass rests squarely over the hind limbs.
Weitere Indizien für eine rein bipede Fortbewegung sind der große Unterschied in der Beinlänge (das Hinterbein ist mehr als doppelt so lang wie das Vorderbein), der stark eingeschränkte Bewegungsraum des Vorderbeins, sowie die Lage des Schwerpunkts über den Füßen.
Wikipedia v1.0

The impact face of the 18 kg mass shall take the form of a convex surface with a hardness of at least 45 HRC having a transverse radius of 10 mm and a longitudinal radius of 150 mm placed along the centre line of the mass.
Die Aufschlagfläche dieses 18 kg schweren Körpers, die längs der Mittelinie des Körpers liegt, muss eine konvexe Fläche mit einer (Rockwell-) Härte von mindestens 45 HRC, einem Querradius von 10 mm und einem Längsradius von 150 mm sein.
DGT v2019

When multi-axial accelerations at a point are to be measured, each acceleration transducer axis should pass within 10 mm of that point, and the centre of seismic mass of each accelerometer should be within 30 mm of that point.
Sind in einem Punkt mehrachsige Beschleunigungen zu messen, so sollte jede Achse des Beschleunigungsaufnehmers innerhalb 10 mm von diesem Punkt verlaufen, und der Schwerpunkt der seismischen Masse jedes Beschleunigungsaufnehmers muss innerhalb 30 mm von diesem Punkt liegen.
DGT v2019