Translation of "Central supply" in German

Since 1914 there has been a central water supply in the town.
Seit 1914 gibt es eine zentrale Wasserversorgung im Stadtgebiet.
Wikipedia v1.0

According to a practical embodiment, the conducting element is screw coupled to a central gas supply distributor.
Bei einer praktischen Ausgestaltung ist der Einleitungskörper mit einem zentralen Gasversorgungsverteiler verschraubt.
EuroPat v2

An oil line 37 leads from the oil duct 36 to the central oil supply.
Eine Ölleitung 37 führt vom Ölkanal 36 zur zentralen Ölversorgung.
EuroPat v2

Such central supply stations are known, especially in the textile finishing industry.
Solche zentralen Versorgungsstationen sind vor allem in der Textilveredlungsindustrie bekannt.
EuroPat v2

The punched-out central measuring gas supply opening had a diameter of 0.25 mm.
Die eingestanzte zentrale Meßgaszufuhröffnung hatte einen Durchmesser von 0,25 mm.
EuroPat v2

The cost advantages of central supply installations have been demonstrated.
Die Kostengünstigkeit zentraler Versorgungsanlagen ist erwiesen.
EUbookshop v2

If auxiliary pressure is present (central energy supply o.k.)
Ist Hilfsdruck vorhanden (Zentrale Energieversorgung i.O.)
EuroPat v2

Since 2010, leading festival tent operators have converted to central beer supply systems at the Munich Oktoberfest.
Auf dem Münchner Oktoberfest haben führende Festzeltbetreiber seit 2010 auf zentrale Bierversorgungsanlagen umgerüstet.
ParaCrawl v7.1

AST Service GmbH can contribute to the safe operation of your central gas supply device.
Die AST Service GmbH kann zum sicheren Betrieb Ihrer zentralen Gasversorgungseinrichtung beitragen.
CCAligned v1

It is directly connected to the central gas supply system.
Es wird direkt an die zentrale Gasversorgungsanlage angeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Central control cabinets by FLACO are used for the central power supply or feed pumps and solenoid valves.
Zentralschaltschränke von FLACO dienen zur zentralen Stromversorgung von Förderpumpen und oder Magnetventilen.
ParaCrawl v7.1

Here as well, one of the central questions is supply reliability.
Auch hier betrifft eine der zentralen Fragestellungen die Versorgungssicherheit.
ParaCrawl v7.1

A total of 11 central control rooms supply the following areas:
Die insgesamt 11 Zentralen versorgen folgende Bereiche:
ParaCrawl v7.1

Berlin was the last major European city to establish a central water supply system in 1852.
Als letzte europäische Großstadt begann Berlin 1852 eine zentrale Wasserversorgung aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

The GARDENA Connecting Pipe is the central supply line in the GARDENA Micro-Drip-System.
Das GARDENA Verlegerohr ist die zentrale Versorgungsleitung im GARDENA Micro-Drip-System.
ParaCrawl v7.1

The fossil / nuclear energy supply is fundamentally tied up in central supply structures.
Die fossil - atomare Energieversorgung ist elementar in zentrale Versorgungsstrukturen eingebunden.
ParaCrawl v7.1

The power for the inverter modules is supplied by the central supply unit.
Die Versorgung der Wechselrichtermodule erfolgt über das zentrale Versorgungsgerät.
ParaCrawl v7.1

The lance is designed for central air supply.
Der Schneeerzeuger ist ausgelegt für eine zentrale Luftversorgung.
ParaCrawl v7.1

The large-sized conveying spiral is the central supply of the grain and loose components.
Die großvolumige Zuführschnecke ist die zentrale Zuführeinheit von Getreide- und losen Komponenten.
ParaCrawl v7.1

The entire system is energized from a central power supply.
Das gesamte System wird aus einer zentralen Stromversorgung gespeist.
ParaCrawl v7.1

A central control system and a central power supply are provided for all the beam heads of a beverage filling machine.
Für alle Strahlköpfe eines Getränkeabfüllautomaten erfolgen eine zentrale Ansteuerung und eine zentrale Stromversorgung.
EuroPat v2

For all the beam heads of a beverage filling machine, central control and a central power supply are provided.
Für alle Strahlköpfe eines Getränkeabfüllautomaten erfolgen eine zentrale Ansteuerung und eine zentrale Stromversorgung.
EuroPat v2