Translation of "Be central" in German

The question of Palestinian reconciliation will also be central.
Eine weitere zentrale Frage wird die palästinensische Aussöhnung sein.
Europarl v8

That sector will be central to the future competitiveness of the EU.
Dieser Sektor wird für die künftige Wettbewerbsfähigkeit der EU von zentraler Bedeutung sein.
Europarl v8

That should be a central point in this resolution.
Dies sollte ein zentraler Punkt dieser Entschließung sein.
Europarl v8

Secondly transparency and proportionality should be central to the future CAP.
Zweitens sollten Transparenz und Verhältnismäßigkeit für die künftige GAP wesentlich sein.
Europarl v8

The environment and the consumer interest must be central to this debate.
Umwelt und Verbraucherinteressen müssen bei dieser Diskussion im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

That should be the central concern of the European Parliament.
Dies sollte die zentrale Sorge des Europäischen Parlaments sein.
Europarl v8

Combating mass unemployment has to be a central concern of the European Union.
Zentrales Anliegen muß der Europäischen Union die Bekämpfung der Massenarbeitslosigkeit sein.
Europarl v8

Children must really be central, and must be regarded as individuals.
Das Kind muss wirklich im Mittelpunkt stehen und als Individuum betrachtet werden.
Europarl v8

Justice, solidarity and social policy must be central values and tasks of the Community.
Gerechtigkeit, Solidarität und Sozialpolitik müssen zentrale Werte und Aufgaben der Gemeinschaft sein.
Europarl v8

In fact, human rights need to be a central component of our dialogue.
In der Tat müssen die Menschenrechte ein zentraler Bestandteil unseres Dialogs sein.
Europarl v8

This means that the definition of waste will be of central importance.
Das heißt, dass der Definition von Abfall eine zentrale Bedeutung zukommt.
Europarl v8

We think that the latter, the Millennium Development Goals, should be central.
Letzteres, die Millenniums-Entwicklungsziele, sollte nach unserem Dafürhalten im Mittelpunkt stehen.
Europarl v8

The accent on conservation and sustainability must of course be central to the CFP.
Natürlich müssen im Zentrum der GFP Bestandserhaltung und Nachhaltigkeit stehen.
Europarl v8

No, it should not be a central reference point of national courts.
Nein, sie sollte kein zentraler Bezugspunkt für die nationalen Gerichte sein.
Europarl v8

Cooperation with the global community must of course be central in this connection.
Dabei muss die Zusammenarbeit mit der Weltgemeinschaft natürlich einen zentralen Platz einnehmen.
Europarl v8

Bioenergy will be of central importance in the energy mix of the future.
Der Bioenergie wird im Energiemix der Zukunft eine zentrale Bedeutung zukommen.
Europarl v8

Nevertheless, work can be done at central level.
Man kann hingegen auf zentraler Ebene tätig werden.
Europarl v8