Translation of "Be central" in German
The
question
of
Palestinian
reconciliation
will
also
be
central.
Eine
weitere
zentrale
Frage
wird
die
palästinensische
Aussöhnung
sein.
Europarl v8
That
sector
will
be
central
to
the
future
competitiveness
of
the
EU.
Dieser
Sektor
wird
für
die
künftige
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
von
zentraler
Bedeutung
sein.
Europarl v8
That
should
be
a
central
point
in
this
resolution.
Dies
sollte
ein
zentraler
Punkt
dieser
Entschließung
sein.
Europarl v8
Secondly
transparency
and
proportionality
should
be
central
to
the
future
CAP.
Zweitens
sollten
Transparenz
und
Verhältnismäßigkeit
für
die
künftige
GAP
wesentlich
sein.
Europarl v8
The
environment
and
the
consumer
interest
must
be
central
to
this
debate.
Umwelt
und
Verbraucherinteressen
müssen
bei
dieser
Diskussion
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
That
should
be
the
central
concern
of
the
European
Parliament.
Dies
sollte
die
zentrale
Sorge
des
Europäischen
Parlaments
sein.
Europarl v8
Combating
mass
unemployment
has
to
be
a
central
concern
of
the
European
Union.
Zentrales
Anliegen
muß
der
Europäischen
Union
die
Bekämpfung
der
Massenarbeitslosigkeit
sein.
Europarl v8
Children
must
really
be
central,
and
must
be
regarded
as
individuals.
Das
Kind
muss
wirklich
im
Mittelpunkt
stehen
und
als
Individuum
betrachtet
werden.
Europarl v8
Justice,
solidarity
and
social
policy
must
be
central
values
and
tasks
of
the
Community.
Gerechtigkeit,
Solidarität
und
Sozialpolitik
müssen
zentrale
Werte
und
Aufgaben
der
Gemeinschaft
sein.
Europarl v8
In
fact,
human
rights
need
to
be
a
central
component
of
our
dialogue.
In
der
Tat
müssen
die
Menschenrechte
ein
zentraler
Bestandteil
unseres
Dialogs
sein.
Europarl v8
This
means
that
the
definition
of
waste
will
be
of
central
importance.
Das
heißt,
dass
der
Definition
von
Abfall
eine
zentrale
Bedeutung
zukommt.
Europarl v8
We
think
that
the
latter,
the
Millennium
Development
Goals,
should
be
central.
Letzteres,
die
Millenniums-Entwicklungsziele,
sollte
nach
unserem
Dafürhalten
im
Mittelpunkt
stehen.
Europarl v8
The
accent
on
conservation
and
sustainability
must
of
course
be
central
to
the
CFP.
Natürlich
müssen
im
Zentrum
der
GFP
Bestandserhaltung
und
Nachhaltigkeit
stehen.
Europarl v8
No,
it
should
not
be
a
central
reference
point
of
national
courts.
Nein,
sie
sollte
kein
zentraler
Bezugspunkt
für
die
nationalen
Gerichte
sein.
Europarl v8
Cooperation
with
the
global
community
must
of
course
be
central
in
this
connection.
Dabei
muss
die
Zusammenarbeit
mit
der
Weltgemeinschaft
natürlich
einen
zentralen
Platz
einnehmen.
Europarl v8
Bioenergy
will
be
of
central
importance
in
the
energy
mix
of
the
future.
Der
Bioenergie
wird
im
Energiemix
der
Zukunft
eine
zentrale
Bedeutung
zukommen.
Europarl v8
Nevertheless,
work
can
be
done
at
central
level.
Man
kann
hingegen
auf
zentraler
Ebene
tätig
werden.
Europarl v8