Translation of "Central scenario" in German

Member States are encouraged to define a high, central and low scenario for the key input variables and to quantify projected emissions for these scenarios.
Die Mitgliedstaaten werden dazu ermutigt, für die zentralen Inputvariablen verschiedene Szenarien (hoch, durchschnittlich und niedrig) zu definieren und die projektierten Emissionen für diese Szenarien zu quantifizieren.
DGT v2019

In their central scenario, Murtaugh and Schlax expect that in the US every child will account for more than 20 tons of CO2 every year.
In ihrem zentralen Szenario erwarten Murtaugh und Schlax, dass in den USA jedes Kind mehr als 20 Tonnen CO2 pro Jahr verursacht.
News-Commentary v14

The so-called "central" scenario is considered as the reference scenario for assessing budgetary projections because, on the basis of currently available information, it seems to reflect plausible growth assumptions.
Das so genannte "mittlere" Szenario wird als Referenzszenario für die Bewertung der Haushaltsprojektionen betrachtet, da es nach aktuellem Kenntnisstand plausible Wachstumsannahmen widerzuspiegeln scheint.
JRC-Acquis v3.0

And, in the third scenario, central governments are fundamentally weak, with markets – and the enterprises that dominate them – providing almost all services.
Und im dritten Szenario sind die Zentralregierungen durch und durch schwach, und alle Dienstleistungen werden durch Märkte – und die dort dominierenden Unternehmen – bereit gestellt.
News-Commentary v14

Under the central macroeconomic scenario, which for reasons of prudence the programme takes as the basis for the public finance projections, real GDP growth is estimated at 3.4% for 1999 rising to 3.7%, on average, for the period 2000-2002.
Nach dem zentralen Szenario, das in dem Programm vorsichtshalber als Grundlage für die Projektionen der öffentlichen Finanzen dient, wird das reale BIP-Wachstum für 1999 auf 3,4 % geschätzt und für den Zeitraum 2000-2002 auf durchschnittlich 3,7 %.
TildeMODEL v2018

Commission forecasts provide Member States with a useful benchmark for their central scenario, enhancing the validity of the forecasts used for budgetary planning, although the extent to which Member States can be expected to take the Commission forecasts into consideration will vary according to the timing of forecast preparation and the comparability of the forecast methodologies and assumptions.
Die Kommissionsprognosen liefern den Mitgliedstaaten eine nützliche Benchmark für ihr zentrales Szenario und erhöhen die Validität der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen, wenngleich es vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und –annahmen abhängen wird, in welchem Umfang, eine Berücksichtigung der Kommissionsprognosen durch die Mitgliedstaaten zu erwarten ist.
TildeMODEL v2018

The central macroeconomic scenario of the updated programme assumes a gradual increase in the rate of GDP growth, from 1.3% in 1999 to nearly 3% in 2003.
Das zentrale makroökonomische Szenario, auf das sich das aktualisierte Programm stützt, geht von einem allmählichen Anstieg der BIP-Wachstumsrate von 1,3 % 1999 auf fast 3 % im Jahr 2003 aus.
TildeMODEL v2018

Alternative forecast scenarios and corresponding budgetary projections supplementing the central macroeconomic scenario allow analysis of how fiscal variables would evolve under different economic assumptions and thus greatly reduce the risk of budgetary discipline being jeopardised by forecast errors.
Mit Hilfe alternativer Prognoseszenarien und entsprechender Haushaltsprojektionen, die das zentrale makroökonomische Szenario ergänzen, kann analysiert werden, wie Haushaltsvariablen sich bei Zugrundelegung unterschiedlicher wirtschaftlichen Annahmen entwickeln würden, womit sich das Risiko, dass die Haushaltsdisziplin durch Prognosefehler gefährdet wird, erheblich verringern würde.
TildeMODEL v2018

The central macroeconomic scenario underlying the programme assumes output growth to decline from its current high rate towards growth close to trend during the latter part of the projection period.
Das dem Programm zugrundeliegende mittlere makroökonomische Szenario geht davon aus, daß das gesamtwirtschaftliche Wachstum von seiner gegenwärtigen hohen Rate aus zurückgehen und sich in der späteren Phase des Projektionszeitraums der Trendrate annähern wird.
TildeMODEL v2018

The underlying budgetary position of the targeted surplus of 0.1% of GDP in 2002, under the central macroeconomic scenario, would provide sufficient room to prevent the deficit from breaching the 3% of GDP threshold during a normal cyclical downturn and would also allow for an additional safety margin in case of unforeseen developments.
Die dem zentralen makroökonomischen Szenario zugrunde liegende Haushaltsposition, d. h. ein für 2002 angestrebter Überschuß von 0,1 % des BIP, würde ausreichenden Spielraum lassen, um eine Überschreitung der Defizitmarke von 3 % des BIP während eines normalen Konjunkturabschwungs zu verhindern, und böte auch eine zusätzliche Sicherheitsmarge für den Fall unvorhergesehener Entwicklungen.
TildeMODEL v2018

The programme, conducted between August 1998 and March 2000, used a decentralized visioning approach, with a central scenario exercise, enriched with a set of different mathematical models (including WaterGAP, which is discussed below).
Das Programm, das zwischen August 1998 und März 2000 durchgeführt wurde, stützte sich auf einen dezentralisierten Visionsentwicklungs­Ansatz mit einer zentralen Szenariostudie, die durch verschiedene mathematische Modelle ergänzt wurde (darunter WaterGAP, auf das weiter unten eingegangen wird).
EUbookshop v2

The central macroeconomic scenario underlying the pro­gramme assumes output growth to decline from its current high rate towards growth close to trend during the latter part of the projection period.
Das dem Programm zugrundeliegende mittlere makroöekonomische Szenario geht davon aus, dass das gesamtwirtschaftliche Wachstum von seiner gegenwärtigen hohen Rate aus zurückgehen und sich in der späteren Phase des Projektionszeitraums der Trendrate annähern wird.
EUbookshop v2

The underlying budgetary position of the targeted surplus of 0.1 % of GDP in 2002, under the central macroeconomic scenario, would provide sufficient room to prevent the deficit from breaching the 3% of GDP threshold during a nor-
Die dem zentralen makroökonomischen Szenario zugrunde liegende Haushaltsposition, d. h. ein für 2002 angestrebter Überschuß von 0,1 % des BIP, würde ausreichenden Spielraum lassen, um eine Überschreitung der Defizitmarke von 3 % des BIP während eines normalen Konjunkturabschwungs zu verhindern, und böte auch eine zusätzliche Sicherheitsmarge für den Fall unvorhergesehener Entwicklungen.
EUbookshop v2

The general government accounts, expected to remain in surplus over the period under all three scenarios, is estimated at 1.7% of GDP in 2002, under the central scenario, and at 1 % and 2.5% of GDP under the less and the most favourable scenarios, respectively.
Bei allen drei Szena­rien wird erwartet, daß die Konten des Gesamtstaats während des gesamten Programmzeitraums auch weiterhin einen Über­schuß aufweisen werden, der für 2002 nach dem zentralen Szenario auf 1,7 % des BIP und nach dem weniger günstigen bzw. dem günstigsten Szenario auf 1 % bzw. 2,5 % des BIP geschätzt wird.
EUbookshop v2

The central scenario, presented here, is based on the hypothesis that the demographic trends of recent years will remain unchanged.
Die mittlere Variante, die hier vorgestellt wird, basiert auf der Annahme, dass die demografischen Trends der letzten Jahre unverändert bleiben werden.
EUbookshop v2

The central scenario is based on past trends for each component of population change remaining constant.
Die mittlere Variante basiert auf der Annahme, dass die früheren Trends für jede einzelne Komponente der Bevölkerungsveränderung konstant bleiben.
EUbookshop v2