Translation of "Celebrated for" in German
Tom
hasn't
celebrated
Christmas
for
years.
Tom
feiert
schon
seit
Jahren
kein
Weihnachten
mehr.
Tatoeba v2021-03-10
The
man's
celebrated
across
Rome
for
his
bon
mots.
Der
Mann
wird
in
ganz
Rom
für
seine
Bonmots
gefeiert.
OpenSubtitles v2018
He
should
be
celebrated
for
fidelity,
not
for
brutality.
Er
sollte
für
seine
Treue,
nicht
für
Brutalität
gefeiert
werden.
OpenSubtitles v2018
She
should
be
celebrated
for
her
achievements,
not
her
looks.
Sie
sollte
nicht
wegen
ihres
Aussehens,
sondern
ihrer
Leistungen
bekannt
sein.
OpenSubtitles v2018
Fimpen
should
be
celebrated
for
all
his
great
goals!
Fimpen
muss
gefeiert
werden,
für
seine
tollen
Tore!
OpenSubtitles v2018
She
was
also
celebrated
for
her
abstract
paintings.
Ebenso
ist
sie
für
ihre
großen
abstrakten
Wandmalereien
bekannt.
WikiMatrix v1
Aexone
was
celebrated
for
its
fisheries.
Bekannt
wurde
er
auch
für
seine
Darstellungen
von
Fischen.
WikiMatrix v1
The
city
was
also
celebrated
for
its
many
feasts
and
spectacles.
Die
Stadt
ist
auch
bekannt
für
ihre
zahlreichen
Feste
und
Veranstaltungen.
WikiMatrix v1
She
was
celebrated
for
her
partnership
with
Anthony
Dowell.
Gefeiert
wurde
sie
für
ihre
Zusammenarbeit
mit
Anthony
Dowell.
WikiMatrix v1
We've
celebrated
together
for
years.
Wir
haben
seit
Jahren
zusammen
gefeiert.
OpenSubtitles v2018
At
that
time
a
ceremony
is
celebrated
for
having
become
people.
Zu
dieser
Zeit
wird
eine
Zeremonie
gefeiert,
um
Menschen
geworden
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Pop
music
has
been
celebrated
in
Germany
for
90
years!
Seit
90
Jahren
wird
Popmusik
in
Deutschland
schon
gefeiert!
ParaCrawl v7.1
So,
in
2006,
Europe
Day
was
celebrated
for
the
first
time
snowboarding.
Also,
im
Jahr
2006,
Europa-Tag
wurde
zum
ersten
Mal
Snowboarden
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
The
laying
of
the
foundation
stone
was
celebrated
yesterday
for
276
apartments.
Gestern
wurde
für
276
Wohnungen
die
Grundsteinlegung
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
This
Dutch
children's
festival
is
celebrated
with
presents
for
all
children
in
Rotterdam!
Dieses
hollöndische
Kinderfest
wird
gefeiert
mit
Geschenken
für
alle
Kinder
in
Rotterdam!
ParaCrawl v7.1
Great,
we
celebrated
my
baby
for
the
first
communion.
Große,
feierten
wir
mein
Baby
zum
ersten
Kommunion.
ParaCrawl v7.1
In
Germany
they
are
already
celebrated
for
quite
a
while.
In
Deutschland
wird
er
schon
eine
ganze
Weile
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
On
16th
April
we
celebrated
for
the
third
time,
the
anniversary
of
laying
the
cornerstone.
Am
16.
April
feierten
wir
zum
dritten
Mal
den
Jahrestag
der
Grundsteinlegung.
ParaCrawl v7.1
Ravenna
is
celebrated
worldwide
for
its
mosaics.
Ravenna
ist
auf
der
ganzen
Welt
für
seine
Mosaiken
berühmt.
ParaCrawl v7.1
Three
days
before
his
death,
he
celebrated
a
Mass
for
the
Dead.
Drei
Tage
vor
seinem
Tod
feierte
er
eine
Totenmesse.
ParaCrawl v7.1
Quite
rightly,
the
geopark
is
celebrated
for
its
outstanding
and
unique
geological
heritage.
Zu
Recht
wird
der
Geopark
für
sein
außerordentliches
und
einzigartiges
geologisches
Erbe
gepriesen.
ParaCrawl v7.1
In
this
church
are
celebrated
Masses
for
the
repose
of
the
souls
in
Purgatory.
In
dieser
Kirche
gefeiert
werden
Messen
für
die
Ruhe
der
Seelen
im
Fegefeuer.
ParaCrawl v7.1
Christmas
has
only
been
celebrated
in
Japan
for
a
few
decades.
Weihnachten
wird
in
Japan
erst
seit
einigen
Jahrzehnten
gefeiert.
ParaCrawl v7.1