Translation of "Cease of" in German

When will lawsuits cease against representatives of the citizens' movement?
Wann werden die Verfolgungen gegen die Delegierten der Bürgerbewegung eingestellt?
Europarl v8

In the case of tariff ceilings such application shall cease by virtue of a legal act of the Community.
Im Falle eines Zollplafonds endet diese Anwendung aufgrund eines Rechtsakts der Gemeinschaft.
DGT v2019

In the case of tariff ceilings such application shall cease by virtue of a legal act of the Union.
Im Falle eines Zollplafonds endet diese Anwendung aufgrund eines Rechtsakts der Union.
DGT v2019

Some companies would have to cease the production of the like product and lay off their employees.
Einige Unternehmen müssten die Produktion der gleichartigen Ware einstellen und ihre Mitarbeiter entlassen.
DGT v2019

It appeals urgently to both sides to cease their acts of violence immediately.
Sie appelliert eindringlich an beide Seiten, ihre Gewaltakte unverzüglich einzustellen.
TildeMODEL v2018

Smee should cease to talk of himself in the third person,
Smee sollte aufhören, in der dritten Person zu reden,
OpenSubtitles v2018

Secondly both Venice and Florence mu must cease their support of my enemies.
Sie müssen die Unterstützung meiner Feinde einstellen.
OpenSubtitles v2018

My son Numerius cannot cease his talk of Spartacus and his victory over Theokoles.
Mein Sohn Numerius redet ständig von Spartakus und seinem Sieg über Theokoles.
OpenSubtitles v2018

I will cease my pursuit of him.
Ich werde aufhören, ihn zu beanspruchen.
OpenSubtitles v2018

You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately.
Du sollst die Verfolgung von Spartacus beenden und sofort nach Rom zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

What is the meaning of Cease lyrics?
Was ist die Bedeutung von Cease Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1