Translation of "Cease of" in German
When
will
lawsuits
cease
against
representatives
of
the
citizens'
movement?
Wann
werden
die
Verfolgungen
gegen
die
Delegierten
der
Bürgerbewegung
eingestellt?
Europarl v8
In
the
case
of
tariff
ceilings
such
application
shall
cease
by
virtue
of
a
legal
act
of
the
Community.
Im
Falle
eines
Zollplafonds
endet
diese
Anwendung
aufgrund
eines
Rechtsakts
der
Gemeinschaft.
DGT v2019
In
the
case
of
tariff
ceilings
such
application
shall
cease
by
virtue
of
a
legal
act
of
the
Union.
Im
Falle
eines
Zollplafonds
endet
diese
Anwendung
aufgrund
eines
Rechtsakts
der
Union.
DGT v2019
Some
companies
would
have
to
cease
the
production
of
the
like
product
and
lay
off
their
employees.
Einige
Unternehmen
müssten
die
Produktion
der
gleichartigen
Ware
einstellen
und
ihre
Mitarbeiter
entlassen.
DGT v2019
It
appeals
urgently
to
both
sides
to
cease
their
acts
of
violence
immediately.
Sie
appelliert
eindringlich
an
beide
Seiten,
ihre
Gewaltakte
unverzüglich
einzustellen.
TildeMODEL v2018
Smee
should
cease
to
talk
of
himself
in
the
third
person,
Smee
sollte
aufhören,
in
der
dritten
Person
zu
reden,
OpenSubtitles v2018
Secondly
both
Venice
and
Florence
mu
must
cease
their
support
of
my
enemies.
Sie
müssen
die
Unterstützung
meiner
Feinde
einstellen.
OpenSubtitles v2018
My
son
Numerius
cannot
cease
his
talk
of
Spartacus
and
his
victory
over
Theokoles.
Mein
Sohn
Numerius
redet
ständig
von
Spartakus
und
seinem
Sieg
über
Theokoles.
OpenSubtitles v2018
I
will
cease
my
pursuit
of
him.
Ich
werde
aufhören,
ihn
zu
beanspruchen.
OpenSubtitles v2018
You
are
to
cease
pursuit
of
Spartacus
and
return
to
Rome
immediately.
Du
sollst
die
Verfolgung
von
Spartacus
beenden
und
sofort
nach
Rom
zurückkehren.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
meaning
of
Cease
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Cease
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1