Translation of "Cause a risk" in German
Adequate
measures
should
be
taken
on
the
basis
of
risk
assessments
which
ensure
that
cars
and
goods
vehicles
destined
for
transport
on
roll-on
roll-off
vessels
on
domestic
and
international
routes
do
not
cause
a
risk
to
the
vessel,
its
passengers
and
crew
or
to
the
cargo.
Ausgehend
von
Risikobewertungen
sollten
daher
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
von
Personen-
und
Lastkraftwagen,
die
im
nationalen
und
internationalen
Verkehr
auf
Roll-on/Roll-off-Schiffen
befördert
werden
sollen,
keine
Gefahr
für
das
Schiff,
seine
Fahrgäste
und
Besatzungsmitglieder
oder
seine
Fracht
ausgeht.
DGT v2019
Since
further
use
of
Pediococcus
pentosaceus
(NCIMB
30068)
and
Pediococcus
pentosaceus
(NCIMB
30044)
as
feed
additives
may
cause
a
risk
to
human
and
animal
health,
those
feed
additives
should
be
withdrawn
from
the
market
as
soon
as
possible.
Da
die
weitere
Verwendung
von
Pediococcus
pentosaceus
(NCIMB
30068)
und
Pediococcus
pentosaceus
(NCIMB
30044)
als
Futtermittelzusatzstoffe
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
bergen
kann,
sollten
diese
Futtermittelzusatzstoffe
so
bald
wie
möglich
vom
Markt
genommen
werden.
DGT v2019
Adequate
measures
should
be
taken
on
the
basis
of
risk
assessments
which
ensure
that
cars
and
goods
vehicles
destined
for
transport
on
a
roll-on
roll-off
vessel
on
domestic
and
international
routes
do
not
cause
a
risk
to
the
vessel,
its
passengers
and
crew
as
well
as
the
cargo.
Angemessene
Sicherheitsmassnahmen,
basierend
auf
einer
Risikobewertung,
sind
zu
treffen,
damit
Autos
und
Lastkraftwagen,
welche
auf
einem
Ro-Ro-Schiff
transportiert
werden,
nicht
die
Sicherheit
von
Passagieren,
seefahrendem
Personal
und
transportierter
Güter
auf
diesen
Schiffen
gefährden.
TildeMODEL v2018
Since
further
use
of
the
additive
ethoxyquin
might
cause
a
risk
to
human,
animal
health
and
the
environment,
the
additive
and
feed
containing
it
should
be
withdrawn
from
the
market
as
soon
as
possible.
Diese
Einzelfuttermittel,
insbesondere
Fischmehl
und
Fischöl,
weisen
einen
hohen
Nährwert
auf
und
enthalten
eine
hohe
Konzentration
an
leicht
verdaulichen
Proteinen,
die
für
die
Ernährung
von
Aquakultur-
und
von
Jungtieren
erforderlich
sind,
die
aber
auch
für
andere
Tierarten
verwendet
werden,
insbesondere
für
Schweine
und
Geflügel.
DGT v2019
Products
may
not
be
hazardous
but
can
nevertheless
cause
a
risk,
due
to
not
being
fit
for
their
intended
use.
Auch
wenn
der
Benutzer
selbst
das
von
der
Kettensäge
ausgehende
Risiko
wirkungsvoll
eindämmt,
indem
er
eine
Schutzausrüstung
trägt
und
die
sonstigen
vom
Hersteller
vorgegebenen
Risikomanagementmaßnahmen
durchführt,
können
Umstehende
ernsthaft
gefährdet
sein.
DGT v2019
Persistent
competitiveness
divergences
and
macroeconomic
imbalances
within
the
euro
area
cause
a
risk
to
the
functioning
of
Economic
and
Monetary
Union.
Fortdauernde
Unterschiede
in
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
makroökonomische
Ungleichgewichte
im
Euroraum
stellen
ein
Risiko
für
die
Funktionsfähigkeit
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
dar.
TildeMODEL v2018
Since
further
use
of
Lactobacillus
pentosus
(DSM
14025)
as
a
feed
additive
may
cause
a
risk
to
human
and
animal
health,
respective
products
should
be
withdrawn
from
the
market
as
soon
as
possible.
Da
die
weitere
Verwendung
von
Lactobacillus
pentosus
(DSM
14025)
als
Futtermittelzusatzstoff
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
bergen
kann,
sollten
die
entsprechenden
Produkte
so
bald
wie
möglich
vom
Markt
genommen
werden.
DGT v2019
For
the
water
bodies
where
emissions
of
chromium
(VI)
may
cause
a
risk,
the
relevant
Member
State(s)
establish
environmental
quality
standards
(EQS)
and
the
national
pollution
reduction
measures
to
achieve
those
EQS
in
2015
in
accordance
with
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[7].
Für
Gewässer,
die
durch
Chrom(VI)-Emissionen
gefährdet
werden
könnten,
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
Umweltqualitätsnormen
(UQN)
und
die
nationalen
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
Umwelt
festlegen,
mit
denen
diese
UQN
ab
2015
gemäß
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[7]
eingehalten
werden
können.
DGT v2019
For
the
river
basins
where
emissions
of
zinc
may
cause
a
risk,
the
Member
States
concerned
should
establish
environmental
quality
standards
(hereafter
EQS).
Für
Flusseinzugsgebiete,
die
durch
Zinkemissionen
gefährdet
werden
könnten,
sollte
der
betreffende
Mitgliedstaat
Umweltqualitätsnormen
(UQN)
festlegen.
DGT v2019
For
the
water
bodies
where
emissions
of
chromium
(VI)
may
cause
a
risk,
the
relevant
Member
State(s)
establish
environmental
quality
standards
(hereinafter
EQS)
and
the
national
pollution
reduction
measures
to
achieve
those
EQS
in
2015
in
accordance
with
Directive
2000/60/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[8].
Für
Gewässer,
die
durch
Chrom(VI)-Emissionen
gefährdet
werden
könnten,
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
Umweltqualitätsnormen
(UQN)
und
die
nationalen
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
festlegen,
mit
denen
diese
UQN
ab
2015
gemäß
der
Richtlinie
2000/60/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[8]
eingehalten
werden
können.
DGT v2019
For
the
water
bodies
where
emissions
of
chromium
(VI)
may
cause
a
risk,
the
relevant
Member
State(s)
establish
EQS
and
the
national
pollution
reduction
measures
to
achieve
those
EQS
in
2015
in
accordance
with
Directive
2000/60/EC.
Für
Gewässer,
die
durch
Chrom(VI)-Emissionen
gefährdet
werden
könnten,
sollten
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
Umweltqualitätsnormen
(UQN)
und
die
nationalen
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
festlegen,
mit
denen
diese
UQN
ab
2015
gemäß
der
Richtlinie
2000/60/EG
eingehalten
werden
können.
DGT v2019
In
line
with
the
precautionary
principle,
it
is
appropriate
to
lay
down
specific
safety
requirements
to
cover
the
potential
specific
hazard
presented
by
toys
in
food,
since
the
association
of
a
toy
and
food
could
be
the
cause
of
a
risk
of
choking
that
is
distinct
from
the
risks
presented
by
the
toy
alone
and
which
is,
therefore,
not
covered
by
any
specific
measure
at
Community
level.
Spezifische
Sicherheitsanforderungen
sollten
gemäß
dem
Vorsorgeprinzip
festgelegt
werden,
um
potenziellen
spezifischen
Gefahren
zu
begegnen,
die
von
Spielzeugen
in
Lebensmitteln
ausgehen,
da
die
Verbindung
von
Spielzeug
und
Lebensmittel
eine
Erstickungsgefahr
verursachen
könnte,
die
sich
von
der
vom
Spielzeug
allein
ausgehenden
Gefahr
unterscheidet
und
der
spezifische
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
deshalb
nicht
Rechnung
tragen.
DGT v2019
Since
further
use
of
3-acetyl-2,5-dimethylthiophene
as
a
feed
additive
may
cause
a
risk
to
animal
health,
it
should
be
withdrawn
from
the
market
as
soon
as
possible.
Da
die
weitere
Verwendung
von
3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen
als
Futtermittelzusatzstoff
eine
Gefahr
für
die
Tiergesundheit
darstellen
könnte,
sollte
es
so
schnell
wie
möglich
vom
Markt
genommen
werden.
DGT v2019
Exempted
veterinary
medicinal
products
should
furthermore
contain
only
active
substances
that
do
not
cause
a
risk
for
consumer
safety
as
regards
residues
in
food
obtained
from
treated
animals
and
they
should
have
no
potential
for
causing
a
risk
to
human
or
animal
health
by
developing
resistance
to
antimicrobials
or
anthelmintics,
if
used
incorrectly.
Tierarzneimittel,
für
die
eine
Ausnahmegenehmigung
erteilt
wird,
sollten
ferner
nur
solche
Wirkstoffe
enthalten,
die
auch
bei
unsachgemäßer
Verwendung
weder
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
der
Verbraucher
durch
Rückstände
in
Lebensmitteln,
die
von
behandelten
Tieren
stammen,
noch
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
durch
die
Ausbildung
einer
Resistenz
gegenüber
antimikrobiellen
Mitteln
oder
Anthelminthika
darstellen.
DGT v2019
Since
further
use
of
the
preparation
as
a
feed
additive
may
cause
a
risk
to
human
and
animal
health,
respective
products
should
be
withdrawn
from
the
market
as
soon
as
possible.
Da
die
weitere
Verwendung
der
Zubereitung
als
Futtermittelzusatzstoff
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
bergen
kann,
sollten
die
betreffenden
Produkte
so
schnell
wie
möglich
vom
Markt
genommen
werden.
DGT v2019
Since
further
use
of
selenised
yeasts
as
a
feed
additive
at
incorporation
rates
higher
than
0,20
mg
Se/kg
complete
feed
may
cause
a
risk
to
human
health,
feed
materials
and
compound
feed
with
higher
levels
of
selenised
yeasts
should
be
phased
out.
Da
ein
weitergehender
Einsatz
von
Selenhefen
als
Futtermittelzusatz
eine
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
mit
sich
bringen
könnte,
wenn
ein
Gehalt
von
0,20
mg
Se/kg
Alleinfuttermittel
überschritten
wird,
sollte
die
Verwendung
von
Einzel-
und
Mischfuttermitteln
mit
einem
höheren
Gehalt
an
Selenhefen
nach
und
nach
eingestellt
werden.
DGT v2019
Machinery
must
be
supplied
with
integral
lighting
suitable
for
the
operations
concerned
where
the
absence
thereof
is
likely
to
cause
a
risk
despite
ambient
lighting
of
normal
intensity.
Die
Maschine
ist
mit
einer
den
Arbeitsgängen
entsprechenden
Beleuchtung
zu
liefern,
falls
das
Fehlen
einer
solchen
Beleuchtung
trotz
normaler
Umgebungsbeleuchtung
ein
Risiko
verursachen
kann.
DGT v2019
Regulatory
decisions
on
the
use
of
a
substance
are
based
on
whether
the
likely
exposure
will
cause
a
health
risk.
Entscheidungen
über
zu
erlassende
Vorschriften
zur
Verwendung
einer
Substanz
hängen
davon
ab,
ob
die
zu
erwartende
Exposition
ein
Gesundheitsrisiko
darstellt.
EUbookshop v2
There
is
therefore
a
risk
that
when
the
tube
is
handled,
fragments
of
sample
will
escape
from
the
tube
and
cause
a
risk
of
infection.
Dadurch
ist
die
Gefahr
gegeben,
dass
bei
der
Handhabung
des
Röhrchens
Probenfragmente
das
Röhrchen
verlassen
und
eine
Infektionsgefahr
verursachen.
EuroPat v2