Übersetzung für "Cause a risk" in Deutsch

Adequate measures should be taken on the basis of risk assessments which ensure that cars and goods vehicles destined for transport on roll-on roll-off vessels on domestic and international routes do not cause a risk to the vessel, its passengers and crew or to the cargo.
Ausgehend von Risikobewertungen sollten daher geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um zu gewährleisten, dass von Personen- und Lastkraftwagen, die im nationalen und internationalen Verkehr auf Roll-on/Roll-off-Schiffen befördert werden sollen, keine Gefahr für das Schiff, seine Fahrgäste und Besatzungsmitglieder oder seine Fracht ausgeht.
DGT v2019

Since further use of Pediococcus pentosaceus (NCIMB 30068) and Pediococcus pentosaceus (NCIMB 30044) as feed additives may cause a risk to human and animal health, those feed additives should be withdrawn from the market as soon as possible.
Da die weitere Verwendung von Pediococcus pentosaceus (NCIMB 30068) und Pediococcus pentosaceus (NCIMB 30044) als Futtermittelzusatzstoffe ein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier bergen kann, sollten diese Futtermittelzusatzstoffe so bald wie möglich vom Markt genommen werden.
DGT v2019

Adequate measures should be taken on the basis of risk assessments which ensure that cars and goods vehicles destined for transport on a roll-on roll-off vessel on domestic and international routes do not cause a risk to the vessel, its passengers and crew as well as the cargo.
Angemessene Sicherheitsmassnahmen, basierend auf einer Risikobewertung, sind zu treffen, damit Autos und Lastkraftwagen, welche auf einem Ro-Ro-Schiff transportiert werden, nicht die Sicherheit von Passagieren, seefahrendem Personal und transportierter Güter auf diesen Schiffen gefährden.
TildeMODEL v2018

Since further use of the additive ethoxyquin might cause a risk to human, animal health and the environment, the additive and feed containing it should be withdrawn from the market as soon as possible.
Diese Einzelfuttermittel, insbesondere Fischmehl und Fischöl, weisen einen hohen Nährwert auf und enthalten eine hohe Konzentration an leicht verdaulichen Proteinen, die für die Ernährung von Aquakultur- und von Jungtieren erforderlich sind, die aber auch für andere Tierarten verwendet werden, insbesondere für Schweine und Geflügel.
DGT v2019

Products may not be hazardous but can nevertheless cause a risk, due to not being fit for their intended use.
Auch wenn der Benutzer selbst das von der Kettensäge ausgehende Risiko wirkungsvoll eindämmt, indem er eine Schutzausrüstung trägt und die sonstigen vom Hersteller vorgegebenen Risikomanagementmaßnahmen durchführt, können Umstehende ernsthaft gefährdet sein.
DGT v2019

Persistent competitiveness divergences and macroeconomic imbalances within the euro area cause a risk to the functioning of Economic and Monetary Union.
Fortdauernde Unterschiede in der Wettbewerbsfähigkeit und makroökonomische Ungleichgewichte im Euroraum stellen ein Risiko für die Funktionsfähigkeit der Wirtschafts- und Währungsunion dar.
TildeMODEL v2018

Since further use of Lactobacillus pentosus (DSM 14025) as a feed additive may cause a risk to human and animal health, respective products should be withdrawn from the market as soon as possible.
Da die weitere Verwendung von Lactobacillus pentosus (DSM 14025) als Futtermittelzusatzstoff ein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier bergen kann, sollten die entsprechenden Produkte so bald wie möglich vom Markt genommen werden.
DGT v2019

For the water bodies where emissions of chromium (VI) may cause a risk, the relevant Member State(s) establish environmental quality standards (EQS) and the national pollution reduction measures to achieve those EQS in 2015 in accordance with Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council [7].
Für Gewässer, die durch Chrom(VI)-Emissionen gefährdet werden könnten, sollten die betreffenden Mitgliedstaaten Umweltqualitätsnormen (UQN) und die nationalen Maßnahmen zur Verminderung der Umwelt festlegen, mit denen diese UQN ab 2015 gemäß der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [7] eingehalten werden können.
DGT v2019

For the river basins where emissions of zinc may cause a risk, the Member States concerned should establish environmental quality standards (hereafter EQS).
Für Flusseinzugsgebiete, die durch Zinkemissionen gefährdet werden könnten, sollte der betreffende Mitgliedstaat Umweltqualitätsnormen (UQN) festlegen.
DGT v2019

For the water bodies where emissions of chromium (VI) may cause a risk, the relevant Member State(s) establish environmental quality standards (hereinafter EQS) and the national pollution reduction measures to achieve those EQS in 2015 in accordance with Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council [8].
Für Gewässer, die durch Chrom(VI)-Emissionen gefährdet werden könnten, sollten die betreffenden Mitgliedstaaten Umweltqualitätsnormen (UQN) und die nationalen Maßnahmen zur Verminderung der Umweltverschmutzung festlegen, mit denen diese UQN ab 2015 gemäß der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [8] eingehalten werden können.
DGT v2019

For the water bodies where emissions of chromium (VI) may cause a risk, the relevant Member State(s) establish EQS and the national pollution reduction measures to achieve those EQS in 2015 in accordance with Directive 2000/60/EC.
Für Gewässer, die durch Chrom(VI)-Emissionen gefährdet werden könnten, sollten die betreffenden Mitgliedstaaten Umweltqualitätsnormen (UQN) und die nationalen Maßnahmen zur Verminderung der Umweltverschmutzung festlegen, mit denen diese UQN ab 2015 gemäß der Richtlinie 2000/60/EG eingehalten werden können.
DGT v2019

In line with the precautionary principle, it is appropriate to lay down specific safety requirements to cover the potential specific hazard presented by toys in food, since the association of a toy and food could be the cause of a risk of choking that is distinct from the risks presented by the toy alone and which is, therefore, not covered by any specific measure at Community level.
Spezifische Sicherheitsanforderungen sollten gemäß dem Vorsorgeprinzip festgelegt werden, um potenziellen spezifischen Gefahren zu begegnen, die von Spielzeugen in Lebensmitteln ausgehen, da die Verbindung von Spielzeug und Lebensmittel eine Erstickungsgefahr verursachen könnte, die sich von der vom Spielzeug allein ausgehenden Gefahr unterscheidet und der spezifische Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene deshalb nicht Rechnung tragen.
DGT v2019

Since further use of 3-acetyl-2,5-dimethylthiophene as a feed additive may cause a risk to animal health, it should be withdrawn from the market as soon as possible.
Da die weitere Verwendung von 3-Acetyl-2,5-Dimethylthiophen als Futtermittelzusatzstoff eine Gefahr für die Tiergesundheit darstellen könnte, sollte es so schnell wie möglich vom Markt genommen werden.
DGT v2019

Exempted veterinary medicinal products should furthermore contain only active substances that do not cause a risk for consumer safety as regards residues in food obtained from treated animals and they should have no potential for causing a risk to human or animal health by developing resistance to antimicrobials or anthelmintics, if used incorrectly.
Tierarzneimittel, für die eine Ausnahmegenehmigung erteilt wird, sollten ferner nur solche Wirkstoffe enthalten, die auch bei unsachgemäßer Verwendung weder ein Risiko für die Gesundheit der Verbraucher durch Rückstände in Lebensmitteln, die von behandelten Tieren stammen, noch ein Risiko für die Gesundheit von Mensch oder Tier durch die Ausbildung einer Resistenz gegenüber antimikrobiellen Mitteln oder Anthelminthika darstellen.
DGT v2019

Since further use of the preparation as a feed additive may cause a risk to human and animal health, respective products should be withdrawn from the market as soon as possible.
Da die weitere Verwendung der Zubereitung als Futtermittelzusatzstoff ein Risiko für die Gesundheit von Mensch und Tier bergen kann, sollten die betreffenden Produkte so schnell wie möglich vom Markt genommen werden.
DGT v2019

Since further use of selenised yeasts as a feed additive at incorporation rates higher than 0,20 mg Se/kg complete feed may cause a risk to human health, feed materials and compound feed with higher levels of selenised yeasts should be phased out.
Da ein weitergehender Einsatz von Selenhefen als Futtermittelzusatz eine Gefahr für die menschliche Gesundheit mit sich bringen könnte, wenn ein Gehalt von 0,20 mg Se/kg Alleinfuttermittel überschritten wird, sollte die Verwendung von Einzel- und Mischfuttermitteln mit einem höheren Gehalt an Selenhefen nach und nach eingestellt werden.
DGT v2019

Machinery must be supplied with integral lighting suitable for the operations concerned where the absence thereof is likely to cause a risk despite ambient lighting of normal intensity.
Die Maschine ist mit einer den Arbeitsgängen entsprechenden Beleuchtung zu liefern, falls das Fehlen einer solchen Beleuchtung trotz normaler Umgebungsbeleuchtung ein Risiko verursachen kann.
DGT v2019

Regulatory decisions on the use of a substance are based on whether the likely exposure will cause a health risk.
Entscheidungen über zu erlassende Vorschriften zur Verwendung einer Substanz hängen davon ab, ob die zu erwartende Exposition ein Gesundheitsrisiko darstellt.
EUbookshop v2

There is therefore a risk that when the tube is handled, fragments of sample will escape from the tube and cause a risk of infection.
Dadurch ist die Gefahr gegeben, dass bei der Handhabung des Röhrchens Probenfragmente das Röhrchen verlassen und eine Infektionsgefahr verursachen.
EuroPat v2