Translation of "Caught one" in German

Boy, I'd like to see that poacher get caught in one of those snares.
Wenn sich doch bloß der Wilderer in einer der Schlingen verfangen würde.
OpenSubtitles v2018

But those stowaways, I just caught one of them in there.
Ich fasste eben einen dieser blinden Passagiere.
OpenSubtitles v2018

I'll be caught one day, but not by a woman.
Eines Tages werden sie mich schnappen aber das wird niemals einer Frau gelingen.
OpenSubtitles v2018

But the cops caught 'em, every one.
Aber sie wurden geschnappt, alle Beteiligten.
OpenSubtitles v2018

All that has happened is that my hat has caught in one of your naughty hairpins.
Mein Hut hat sich nur in einer deiner frechen Haarnadeln verfangen.
OpenSubtitles v2018

They just caught one of Geronimo's guys at the pipe.
Sie haben gerade einen von Geronimos Leuten an diesem Rohr geschnappt.
OpenSubtitles v2018

Caught a one-way ticket down south, right?
Hat sich ein One-Way-Ticket nach unten eingefangen, was?
OpenSubtitles v2018

He can get caught in one step and zap, it's on.
Er kann bei einem Schritt gefangen werden und zapp, er ist an.
OpenSubtitles v2018

A queen and a king, caught by a one time pawn.
Eine Königin und ein König erwischt auf einen Streich.
OpenSubtitles v2018

He said they'd caught another one.
Er hat erzählt, dass sie einen haben.
OpenSubtitles v2018

I think she caught one there, then staggered out.
Ich glaube, sie hat dort eine eingefangen dann stolperte sie hinaus.
OpenSubtitles v2018

We caught him on one of your security cameras.
Wir haben ihn auf einer Ihrer Sicherheitskameras erwischt.
OpenSubtitles v2018