Translation of "Caught one" in German
Boy,
I'd
like
to
see
that
poacher
get
caught
in
one
of
those
snares.
Wenn
sich
doch
bloß
der
Wilderer
in
einer
der
Schlingen
verfangen
würde.
OpenSubtitles v2018
But
those
stowaways,
I
just
caught
one
of
them
in
there.
Ich
fasste
eben
einen
dieser
blinden
Passagiere.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
caught
one
day,
but
not
by
a
woman.
Eines
Tages
werden
sie
mich
schnappen
aber
das
wird
niemals
einer
Frau
gelingen.
OpenSubtitles v2018
But
the
cops
caught
'em,
every
one.
Aber
sie
wurden
geschnappt,
alle
Beteiligten.
OpenSubtitles v2018
All
that
has
happened
is
that
my
hat
has
caught
in
one
of
your
naughty
hairpins.
Mein
Hut
hat
sich
nur
in
einer
deiner
frechen
Haarnadeln
verfangen.
OpenSubtitles v2018
They
just
caught
one
of
Geronimo's
guys
at
the
pipe.
Sie
haben
gerade
einen
von
Geronimos
Leuten
an
diesem
Rohr
geschnappt.
OpenSubtitles v2018
Caught
a
one-way
ticket
down
south,
right?
Hat
sich
ein
One-Way-Ticket
nach
unten
eingefangen,
was?
OpenSubtitles v2018
He
can
get
caught
in
one
step
and
zap,
it's
on.
Er
kann
bei
einem
Schritt
gefangen
werden
und
zapp,
er
ist
an.
OpenSubtitles v2018
A
queen
and
a
king,
caught
by
a
one
time
pawn.
Eine
Königin
und
ein
König
erwischt
auf
einen
Streich.
OpenSubtitles v2018
He
said
they'd
caught
another
one.
Er
hat
erzählt,
dass
sie
einen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
caught
one
there,
then
staggered
out.
Ich
glaube,
sie
hat
dort
eine
eingefangen
dann
stolperte
sie
hinaus.
OpenSubtitles v2018
We
caught
him
on
one
of
your
security
cameras.
Wir
haben
ihn
auf
einer
Ihrer
Sicherheitskameras
erwischt.
OpenSubtitles v2018