Translation of "Cast a wide net" in German

So, send out organic posts on Facebook and Twitter to cast a wide net.
Veröffentliche organische Beiträge auf Facebook und Twitter, um Dein Netz weit auszuwerfen.
ParaCrawl v7.1

Because that challenge is closely connected to other issues – like migration, conflict, rural development, and gender – policymakers must cast a wide net when considering solutions.
Da diese Herausforderung eng mit anderen Problemen – wie Migration, Konflikten, ländlicher Entwicklung und Geschlecht – verknüpft ist, müssen die Politiker bei der Lösungsfindung ihr Netz weit aufspannen.
News-Commentary v14

These journals cast a wide net for the best research and relied on leading experts to evaluate ideas.
Diese Zeitschriften warfen ein weites Netz nach der besten Forschung aus und verließen sich auf führende Experten, um die ihnen vorgelegten Ideen zu bewerten.
News-Commentary v14

They'll cast a wide net, catch nothing, then hang it all on Hani Jibril.
Sie werfen ein großes Netz aus, werden nichts fangen und hängen dann alles Hani Jibril an.
OpenSubtitles v2018

And now they're just scooping up everybody, hoping they'll catch him if they cast a wide enough net.
Und jetzt ermitteln sie gegen jeden, in der Hoffnung, sie werfen ein Netz aus, das groß genug ist um ihn zu fangen.
OpenSubtitles v2018

Wouldn't you rather cast a wide net so you can sell Jaguar to the average guy?
Würden Sie nicht lieber ein großes Netz auswerfen,... damit Sie Jaguar an den Ottonormalverbraucher verkaufen können?
OpenSubtitles v2018

On the front end of customer interaction, the hybrid system cast a wide net, cycling through a playlist of content designed to sell oil, followed by tires, then batteries, air filters -the list goes on an on.
Am vorderen Ende des Customer Interaction, Hybrid-System der Besetzung ein dichtes Netz, Radfahren durch eine Wiedergabeliste von Inhalten zu verkaufen, Öl, gefolgt von Reifen, dann Batterien, Luft-Filter-die Liste ließe sich ein.
ParaCrawl v7.1

I like to cast a wide net, especially with projects on current affairs.
Mir gefällt es, beim Ideensammeln mein Netz möglichst weit auszuwerfen, besonders bei Projekten zu aktuellen Themen.
ParaCrawl v7.1

That's casting a pretty wide net.
Das ist ein ziemlich breites Netz.
OpenSubtitles v2018

We are casting a wide net.
Wir werfen ein großes Netz.
OpenSubtitles v2018

Since time is an important factor, casting a wide net can be effective.
Da Zeit ein wichtiger Faktor ist, kann es effektiv sein, ein breites Netz auszuwerfen.
ParaCrawl v7.1

Autism now casts a wide net, catching much milder problems that previously went undiagnosed altogether or were given other labels.
Bei Autismus handelt es sich heute um ein breites Krankheitsspektrum, in das auch leichtere Symptome passen, die früher überhaupt nicht diagnostiziert wurden oder unter anderen Bezeichnungen bekannt waren.
News-Commentary v14

It casts a wide net, commencing in the 1920s when the developments that led to the crash of the stock market in 1929 started, over discussing the plan of the allies for a global economy after 1945 to the problems and debates of today's financial crisis.
Dabei steckt er den Rahmen weit, von den 1920er Jahren, als sich die Entwicklungen anbahnten, die schließlich zum Börsencrash im Oktober 1929 führen sollten, über die Pläne der Alliierten für eine weltwirtschaftliche Nachkriegsordnung bis zu den Problemen und Debatten der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzkrise.
ParaCrawl v7.1

Well that casts a wide net still, some of these sites are probably newer, patched versions that aren’t susceptible to known vulnerabilities.
Nun, das wirft ein weites Netz noch, einige dieser Seiten sind wahrscheinlich neueren, gepatchte Versionen, die nicht anfällig für bekannte Sicherheitslücken.
ParaCrawl v7.1

Here again, it’s not just about casting a wide net and seeing what you can catch.
Und auch hier geht es nicht darum, ein großes Netz auszuwerfen und zu sehen, was man fangen kann.
ParaCrawl v7.1

The company runs a network of over 750 servers in 141 countries, casting a wide net around the world to help ensure everyone can find a lag-free connection no matter where they live or travel.
Das Unternehmen betreibt ein Netzwerk von über 750 Servern in 141 Ländern und verfügt über ein weltweites Netz, um sicherzustellen, dass jeder eine verzögerungsfreie Verbindung findet, egal wo er wohnt oder unterwegs ist.
ParaCrawl v7.1