Translation of "Cast a wide net" in German
So,
send
out
organic
posts
on
Facebook
and
Twitter
to
cast
a
wide
net.
Veröffentliche
organische
Beiträge
auf
Facebook
und
Twitter,
um
Dein
Netz
weit
auszuwerfen.
ParaCrawl v7.1
Because
that
challenge
is
closely
connected
to
other
issues
–
like
migration,
conflict,
rural
development,
and
gender
–
policymakers
must
cast
a
wide
net
when
considering
solutions.
Da
diese
Herausforderung
eng
mit
anderen
Problemen
–
wie
Migration,
Konflikten,
ländlicher
Entwicklung
und
Geschlecht
–
verknüpft
ist,
müssen
die
Politiker
bei
der
Lösungsfindung
ihr
Netz
weit
aufspannen.
News-Commentary v14
These
journals
cast
a
wide
net
for
the
best
research
and
relied
on
leading
experts
to
evaluate
ideas.
Diese
Zeitschriften
warfen
ein
weites
Netz
nach
der
besten
Forschung
aus
und
verließen
sich
auf
führende
Experten,
um
die
ihnen
vorgelegten
Ideen
zu
bewerten.
News-Commentary v14
They'll
cast
a
wide
net,
catch
nothing,
then
hang
it
all
on
Hani
Jibril.
Sie
werfen
ein
großes
Netz
aus,
werden
nichts
fangen
und
hängen
dann
alles
Hani
Jibril
an.
OpenSubtitles v2018
And
now
they're
just
scooping
up
everybody,
hoping
they'll
catch
him
if
they
cast
a
wide
enough
net.
Und
jetzt
ermitteln
sie
gegen
jeden,
in
der
Hoffnung,
sie
werfen
ein
Netz
aus,
das
groß
genug
ist
um
ihn
zu
fangen.
OpenSubtitles v2018
Wouldn't
you
rather
cast
a
wide
net
so
you
can
sell
Jaguar
to
the
average
guy?
Würden
Sie
nicht
lieber
ein
großes
Netz
auswerfen,...
damit
Sie
Jaguar
an
den
Ottonormalverbraucher
verkaufen
können?
OpenSubtitles v2018
On
the
front
end
of
customer
interaction,
the
hybrid
system
cast
a
wide
net,
cycling
through
a
playlist
of
content
designed
to
sell
oil,
followed
by
tires,
then
batteries,
air
filters
-the
list
goes
on
an
on.
Am
vorderen
Ende
des
Customer
Interaction,
Hybrid-System
der
Besetzung
ein
dichtes
Netz,
Radfahren
durch
eine
Wiedergabeliste
von
Inhalten
zu
verkaufen,
Öl,
gefolgt
von
Reifen,
dann
Batterien,
Luft-Filter-die
Liste
ließe
sich
ein.
ParaCrawl v7.1
I
like
to
cast
a
wide
net,
especially
with
projects
on
current
affairs.
Mir
gefällt
es,
beim
Ideensammeln
mein
Netz
möglichst
weit
auszuwerfen,
besonders
bei
Projekten
zu
aktuellen
Themen.
ParaCrawl v7.1
That's
casting
a
pretty
wide
net.
Das
ist
ein
ziemlich
breites
Netz.
OpenSubtitles v2018
We
are
casting
a
wide
net.
Wir
werfen
ein
großes
Netz.
OpenSubtitles v2018
Since
time
is
an
important
factor,
casting
a
wide
net
can
be
effective.
Da
Zeit
ein
wichtiger
Faktor
ist,
kann
es
effektiv
sein,
ein
breites
Netz
auszuwerfen.
ParaCrawl v7.1
Autism
now
casts
a
wide
net,
catching
much
milder
problems
that
previously
went
undiagnosed
altogether
or
were
given
other
labels.
Bei
Autismus
handelt
es
sich
heute
um
ein
breites
Krankheitsspektrum,
in
das
auch
leichtere
Symptome
passen,
die
früher
überhaupt
nicht
diagnostiziert
wurden
oder
unter
anderen
Bezeichnungen
bekannt
waren.
News-Commentary v14
It
casts
a
wide
net,
commencing
in
the
1920s
when
the
developments
that
led
to
the
crash
of
the
stock
market
in
1929
started,
over
discussing
the
plan
of
the
allies
for
a
global
economy
after
1945
to
the
problems
and
debates
of
today's
financial
crisis.
Dabei
steckt
er
den
Rahmen
weit,
von
den
1920er
Jahren,
als
sich
die
Entwicklungen
anbahnten,
die
schließlich
zum
Börsencrash
im
Oktober
1929
führen
sollten,
über
die
Pläne
der
Alliierten
für
eine
weltwirtschaftliche
Nachkriegsordnung
bis
zu
den
Problemen
und
Debatten
der
gegenwärtigen
Wirtschafts-
und
Finanzkrise.
ParaCrawl v7.1
Well
that
casts
a
wide
net
still,
some
of
these
sites
are
probably
newer,
patched
versions
that
aren’t
susceptible
to
known
vulnerabilities.
Nun,
das
wirft
ein
weites
Netz
noch,
einige
dieser
Seiten
sind
wahrscheinlich
neueren,
gepatchte
Versionen,
die
nicht
anfällig
für
bekannte
Sicherheitslücken.
ParaCrawl v7.1
Here
again,
it’s
not
just
about
casting
a
wide
net
and
seeing
what
you
can
catch.
Und
auch
hier
geht
es
nicht
darum,
ein
großes
Netz
auszuwerfen
und
zu
sehen,
was
man
fangen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
company
runs
a
network
of
over
750
servers
in
141
countries,
casting
a
wide
net
around
the
world
to
help
ensure
everyone
can
find
a
lag-free
connection
no
matter
where
they
live
or
travel.
Das
Unternehmen
betreibt
ein
Netzwerk
von
über
750
Servern
in
141
Ländern
und
verfügt
über
ein
weltweites
Netz,
um
sicherzustellen,
dass
jeder
eine
verzögerungsfreie
Verbindung
findet,
egal
wo
er
wohnt
oder
unterwegs
ist.
ParaCrawl v7.1