Translation of "Cash contribution" in German

The THA will make a cash contribution.
Die Treuhand wird eine Bareinlage leisten.
TildeMODEL v2018

K+S will make a non-cash capital contribution to this company in the form of its potash and rock salt activities.
In diese Gesellschaft wird K+S ihre Kali- und Steinsalzaktivitäten als Sacheinlage einbringen.
TildeMODEL v2018

The shares acquired stem from a capital increase against a cash contribution.
Die erworbenen Anteile stammen aus einer Kapitalerhöhung gegen Bareinlage.
ParaCrawl v7.1

The New Shares are to be issued against cash contribution out of authorised capital with subscription rights for the existing shareholders.
Die Neuen Aktien sollen gegen Bareinlage mit Bezugsrecht der Aktionäre aus dem Genehmigten Kapital ausgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The New Shares will be issued from a capital increase against cash contribution out of authorised capital with subscription rights for the existing shareholders.
Die Neuen Aktien sollen durch eine Kapitalerhöhung mit Bezugsrecht gegen Bareinlage aus genehmigtem Kapital geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

On 27 December 2001, while awaiting a favourable decision by the Commission, Cockerill Sambre made a contribution in kind, whose net value was set at EUR 35 million, and Duferco made a cash contribution amounting to EUR 25 million.
In Erwartung einer positiven Entscheidung der Kommission haben Cockerill Sambre am 27. Dezember 2001 eine Sacheinlage, deren Nettowert auf 35 Mio. EUR festgesetzt wurde, und Duferco eine Bareinlage in Höhe von 25 Mio. EUR eingebracht.
DGT v2019

Duferco’s cash contribution was used almost immediately for the purchase of the Clabecq wide-strip continuous casting plant.
Die Bareinlage von Duferco wurde für den sofortigen Kauf der Breitband-Stranggussanlage und anderer Hilfseinrichtungen von Clabecq verwendet.
DGT v2019

If losses arise, they must be covered by the initial cash contribution of €80 billion ($100 billion), which then would be topped up automatically by all participating countries according to their capital shares.
Wenn Verluste auftreten, müssen sie aus der Bareinlage von zunächst 80 Milliarden Euro gedeckt werden, und wenn einzelne Länder nichts mehr beisteuern, müssen die anderen ihre Beiträge übernehmen.
News-Commentary v14

The participating DGS shall inform the Board, on a daily basis, about the total amount repaid to depositors, the use of the cash contribution, and any difficulties it encountered.
Das teilnehmende DGS unterrichtet den Ausschuss täglich über den an die Einleger insgesamt zurückerstatteten Betrag, die Verwendung des Barbeitrags sowie alle etwaigen Schwierigkeiten.
TildeMODEL v2018

Funding would be provided immediately after the Board has determined the amount and will be paid in the form of a cash contribution to the participating DGS (Article 41n).
Die Finanzmittel sollen unmittelbar nach der Festlegung des Betrags durch den Ausschuss in Form eines Barbeitrags an das teilnehmende Einlagensicherungssystem bereitgestellt werden (Artikel 41n).
TildeMODEL v2018