Translation of "Carry risk" in German
The
substances
and
materials
in
these
products,
however,
do
carry
a
risk.
Die
in
diesen
Produkten
enthaltenen
Stoffe
und
Materialien
bergen
allerdings
Risiken
in
sich.
Europarl v8
All
surgical
procedures
carry
a
certain
risk.
Alle
chirurgischen
Verfahren
bergen
bestimmte
Risiken.
ELRC_2682 v1
On
the
basis
of
this
information,
operators
should
carry
out
a
risk
assessment.
Die
Marktteilnehmer
sollten
auf
der
Grundlage
dieser
Informationen
eine
Risikobewertung
vornehmen.
DGT v2019
The
Authority
shall
carry
out
a
risk
assessment
on
all
currently
approved
food
additives.
Die
Behörde
führt
eine
Risikobewertung
bei
allen
derzeit
zugelassenen
Zusatzstoffen
durch.
TildeMODEL v2018
Eurofisc
will
also
be
mobilised
to
help
carry
out
risk
analyses
and
joint
audits.
Ferner
soll
Eurofisc
bei
der
Durchfhrung
von
Risikoanalysen
und
gemeinsamen
Steuerprfungen
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Nitrates
and
nitrites
are
useful
preservatives
but
they
carry
their
own
risk.
Nitrite
und
Nitrate
sind
nützliche
Konservierungsmittel,
bergen
jedoch
spezifische
Risiken.
TildeMODEL v2018
In
order
to
carry
out
a
risk
assessment
data
are
required.
Zur
Durchführung
einer
Risikobewertung
sind
Daten
erforderlich.
TildeMODEL v2018
For
this
purpose
it
could
carry
out
risk
analyses
and
verifications
of
control
data.
Zu
diesem
Zweck
könnte
sie
Risikoanalysen
vornehmen
und
Kontrolldaten
überprüfen.
TildeMODEL v2018
Both
the
brace
and
the
surgery
carry
some
risk
of
paralysis.
Sowohl
das
Korsett
als
auch
die
OP
bergen
das
Risiko
einer
Lähmung.
OpenSubtitles v2018
All
human
activities
or
lack
of
activities
carry
some
risk.
Alle
aktiven
oder
passiven
menschlichen
Tätigkeiten
sind
mit
einem
gewissen
Risiko
verbunden.
EUbookshop v2
Dr.
House
explained
to
you
that
all
surgeries
carry
risk?
Hat
Dr.
House
dir
erklärt,
dass
alle
Operationen
Risiken
tragen?
OpenSubtitles v2018