Translation of "Carry risk" in German

The substances and materials in these products, however, do carry a risk.
Die in diesen Produkten enthaltenen Stoffe und Materialien bergen allerdings Risiken in sich.
Europarl v8

All surgical procedures carry a certain risk.
Alle chirurgischen Verfahren bergen bestimmte Risiken.
ELRC_2682 v1

On the basis of this information, operators should carry out a risk assessment.
Die Marktteilnehmer sollten auf der Grundlage dieser Informationen eine Risikobewertung vornehmen.
DGT v2019

The Authority shall carry out a risk assessment on all currently approved food additives.
Die Behörde führt eine Risikobewertung bei allen derzeit zugelassenen Zusatzstoffen durch.
TildeMODEL v2018

Eurofisc will also be mobilised to help carry out risk analyses and joint audits.
Ferner soll Eurofisc bei der Durchfhrung von Risikoanalysen und gemeinsamen Steuerprfungen eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

Nitrates and nitrites are useful preservatives but they carry their own risk.
Nitrite und Nitrate sind nützliche Konservierungsmittel, bergen jedoch spezifische Risiken.
TildeMODEL v2018

In order to carry out a risk assessment data are required.
Zur Durchführung einer Risikobewertung sind Daten erforderlich.
TildeMODEL v2018

For this purpose it could carry out risk analyses and verifications of control data.
Zu diesem Zweck könnte sie Risikoanalysen vornehmen und Kontrolldaten überprüfen.
TildeMODEL v2018

Both the brace and the surgery carry some risk of paralysis.
Sowohl das Korsett als auch die OP bergen das Risiko einer Lähmung.
OpenSubtitles v2018

All human activities or lack of activities carry some risk.
Alle aktiven oder passiven menschlichen Tätigkeiten sind mit einem gewissen Risiko verbunden.
EUbookshop v2

Dr. House explained to you that all surgeries carry risk?
Hat Dr. House dir erklärt, dass alle Operationen Risiken tragen?
OpenSubtitles v2018